М'який знак в іншомовних словах

Ь пишеться   Ь не пишеться  
1. Після д, т, з, с, л, н перед я, ю, с, ї, йо: ад ью, Гот ь є, конс ь єржка, ател ь є, Мол ь єр, бул ь йон, він ь єтка, кан ь йон, Рен ь є, Він ьї. 1. Перед я, ю, коли вони пом'якшують поперед­ній приголосний: мадяр, малярія, тюбик, тюрбан, Дюма, Цюрих.
2. Відповідно до вимови після л перед приголосним: альбатрос, Нел ь сон, філ ь м, але: за л п, катафа л к.  
3. Відповідно до вимови в кінці слів: Булонь, магі­страль, Рафаель,але: бал, Галац, метал, Суеу.

Відмінювання слів іншомовного походження

Правила Приклади
1. Іменники іншомовного походження відмінюються як відповідні українські іменники. блок — блоки, капсула — капсули, капсулі; бло­ку, блоком
2. Деякі іменники іншомовного походження не відмі­нюються, а саме: іменники на -а з попереднім голосним; на -е; на-є; на-і; на-ї; на-о; на -йо; на-у; на-ю; жіночі імена на приголосний. амплуа, боа, Жоффруа Беранже, Гейне, Гете, Данте, кафе, кашне, турне ательє, Барб'є, Готьє колібрі, поні, таксі Віньї, Шантійї бюро, депо, кіно, манто, але: пальтопаль­та, у пальті імброльйо, Пількамайо какаду, рагу, Шоу інтерв'ю, меню Аліс, Долорес, Зейнаб

Правопис власних назв


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: