САГА О ЮТЛАНДСКОМ КОРОЛЕ
ФЕНГЕ ДОБРОМ
Нордическая трагедия в трех действиях.
Действующие лица и исполнители:
ДАТЧАНЕ:
ХАРДВЕНДЕЛ, король Ютландии – Егор КУЗЬМИН;
ГЕРУТ, его жена, королева Ютландии – Регина-Елизавета КУДРЯВЦЕВА;
ФЕНГЕ, брат Хардвендела - Максим КИСЕЛЕВ;
АМЛЕД, сын Хардвендела, принц Ютландии – Алексей БАХВАЛОВ;
РАГНАР, ярл короля Ютландии – Константин АКОБИДЗЕ;
РИБОЛЬД, ютландский бонд – Георгий КОЛЫЧЕНКОВ;
АСЛОК, ютландский бонд – Вячеслав ТИХОМИРОВ;
ТОРСТЕЙН, ютландский бонд – Егор МАМОНОВ;
ЭЙНАР, королевский скальд – Станислав СУББОТИН;
ГУННВАР, сестра Рибольда – Евгения МАКСЮТЕНКО, Диана МАМИНОВА;
СИГРИД, придворная девушка -.
НОРВЕЖЦЫ:
ЭЙРИК КРОВАВАЯ СЕКИРА, норвежский ярл – Алексей АЛЕКСАНДРОВ;
БЪЕРН, берсерк дружины ярла Эйрика –;
УЛЬФ, берсерк дружины ярла Эйрика – Эдгар ИСТОРИК.
БРИТАНЦЫ:
ЭТЕЛВАЙН, герцог Линдси – Эдгар ИСТОРИК;
ЭТЕЛЬФРИД, сестра Этелвайна - Светлана КУДРЯВЦЕВА-КАРАУСКАЙТЕ;
ЭТЕЛЬСТАН, сын Этелвайна – Дмитрий КРЮКОВ;
ЭТЕЛЬ, дочь Этелвайна - Евгения МАКСЮТЕНКО, Диана МАМИНОВА;
АСМОР, британский герцог – Алексей ЛЕБЕДЕВ;
ГЕЙКОРИН, жрица –;
ВОИНЫ Линдси: артисты Театра;
ВОИНЫ Асмора: артисты Театра.
ПРОЛОГ:
МУЗЫКАНТЫ: Ивы низко ветви склонили
ДЕЙСТВИЕ I.
Ютландия. Покой ютландского короля Хардвендела. По длинному столу разбросана в беспорядке посуда и кухонная утварь, в углу свалено оружие, на полу и на лавках валяются шкуры.
Явление 1: Пир короля Хардвендела.
МУЗЫКАНТЫ:
Пир Хардвендела
(Песню пропой ты мне)
ТЕМНОТА.
Явление 2: Утро короля Хардвендела.
Король Хардвендел полулежит на троне,
с него с трудом спадает хмель после вчерашнего пиршества. У него болит голова, но он безразлично добродушен и благосклонен.
ХАРДВЕНДЕЛ
Проклятый пир! Неладен будь напиток,
Тот что мутил вчера мой разум бедный!
Ах как мы веселились! Было б странно
Остаться трезвым... Голова болит
Трещат виски, плывет перед глазами...
Но где же все? Вчера вокруг меня
Рой вился слуг и прихвостней дворовых,
Чванливых бондов, хёвдингов и ярлов
А ныне пуст чертог.
Эй, кто-нибудь
Сюда идите, ждать мне нету мочи
Подайте рог похмелье исцелить!
Входит Сигрид с рогом вина и подает его Хардвенделу
Кислятина! как франки пьют такое!?
СИГРИД
Король мой, это лучшее вино,
Хранящееся в наших подземельях
Его доставил Фенге, братец ваш
Когда ходил он на Бретань походом
И франкских городов немало сжег.
ХАРДВЕНДЕЛ
Что толку мне, что города горели
Горит нутро, как будто уксус льют
Враги в мою страдающую глотку.
Проклятый Фенге, ненавистник мой...
(иронически)
Где королева? Как она, проснулась?
Иль тоже хмель к постели приковал?
СИГРИД
Она вчера была оскорблена
Ругательствами челяди нетрезвой
И бондов пьяных подлыми речами.
Еще она обижена на вас...