(уходя)
Послушай, милый брат мой, успокойся!
Хардвендел и Амлед уходят.
Фенге один. Входит бонд Рибольд.
РИБОЛЬД
Привет тебе, мой добрый господин!
ФЕНГЕ
Привет тебе, мой верный воин Рибольд!
Неважные у нас теперь дела:
Сидим в кустах, трусливые как зайцы
И смотрим на волков, дышать не смея!
РИБОЛЬД
Ты о норвежцах, Фенге?
ФЕНГЕ
Да, о них.
Норвежцев диких нравы нам известны
Они лишь жечь и грабить мастера
Враги всегда врагами остаются
Но есть напасти злее, чем враги
Они зовутся трусостью и ленью
И ими обладает наш король,
Наш Хардвендел поистине в избытке!
Он ценить лишь охоты и пиры
И волочится за любою юбкой
Пренебрегая нуждами страны.
Из Амледа воспитывает он
Не короля, а глупого повесу.
Не знаю я что делать, хоть убей!
РИБОЛЬД
А и убей! Хоть он король и должен
Я почести оказывать ему.
Мне каждый раз становится противно
Когда моя сестра к нему подходит,
Чтоб поднести ему вина иль пива
Все норовит он девушку смутить
Слова такие ей он шепчет в ухо,
Что в краску вся кидается она.
Убил бы, право слово, негодяя!
ФЕНГЕ
Не забывай, о ком ты говоришь
Считай, что речь твою я не услышал!
Ведь он - мой брат и Дании правитель,
А мы с тобой лишь слуги у него.
РИБОЛЬД
(убеждает Фенге)
Еще не поздно защитить страну
Ее от власти пьяницы избавив.
Правитель сильный нынче нужен нам...
Входит королева Герут вся в слезах.
ГЕРУТ
Послушай Фенге, я оскорблена:
Сейчас, когда коней седлали слуги
Я вышла на крыльцо. Мой муж и сын
Готовились уехать на охоту.
Спросила я, сколь долго будет он
Охотится в лесах и что ответить
На жалобы норвежцами избитых,
Ограбленных, униженных людей?
Он не ответил, Гуннвар подошла
Чтоб поднести вина перед дорогой.
Ее он обнял на глазах у всех.
Я возмутилась этим. Он сказал мне
Чтоб убиралась я. Со мною был он груб
Настолько, что смутилась даже челядь.
Герут, плача, уходит.
РИБОЛЬД
Отставит он в покое или нет
Мою сестру, убить его готов я.
ФЕНГЕ
Каков подлец! А ты, пожалуй прав...
Страдать он заставляет королеву,
Которую люблю я больше жизни.
Несчастная ему принадлежит,
А он свое сокровище не ценит.
РИБОЛЬД
Решись, избавь от бед свою страну!
Пусть на тебя богов великих гнев
Падет, но пострадаешь ты за правду
Я разделю ужасный жребий твой.
ФЕНГЕ
Что будем делать?
РИБОЛЬД
Короля убьем
Как только он с охоты возвратится.
Пусть Аслок, Торстейн, Рагнар будут здесь
С оружием, готовым для убйиства.
ФЕНГЕ
Пускай свершится справедливый суд
И брат мой мертвым завтра ляжет тут!
Уходят.