Урок тринадцатый

Публицистические тексты уже затрагивались нами ранее. Продолжая разговор о них, следует сказать, что они, с одной стороны, могут быть нацелены на определённую аудиторию, а с другой стороны, откровенно говоря, бывают заказаны некоторой организацией или конкретными людьми. Это, впрочем, не отменяет того, что в публицистическом тексте ставится и выявляется животрепещущая проблема чаще всего социального характера.

При работе с подобными текстами переводчику зачастую приходится учитывать не только целевую аудиторию текста, но и точку зрения автора, а также понимать, кто или что стоит за ним.

Упражнение 1. Прежде чем выполнять задания к тексту, найдите в нём все неизвестные вам слова, подумайте над наиболее сложными для перевода выражениями.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: