Задание

Сравните несколько вариантов перевода. Есть ли в переводах ваших товарищей слова или выражения, подходящие больше, чем соответствующие слова и выражения вашего перевода? Обоснуйте выбранные вами средства перевода.

Нет, пожалуй, ни одного языка, в котором не находили бы то или иное выражение причинно-следственные отношения, которым, разумеется, говоря о русском и английском, в наибольшей степени соответствует синтксис сложноподчинённого предложения. Однако распространены и иные конструкции, употребление которых обусловлено различными как языковыми (узус, стиль, контекст), так и неязыковыми факторами. Например: за это изобретение его повысили в должности, но не *из-за этого изобретения…, *в силу этого изобретения; волею обстоятельств я опоздал, но не *волею недоразумения и т.д. Причина может быть внешней или внутренней, это может быть физическое явление или человек, само действие может быть осознанным и неосознанным и т.д. Подумайте, какие средства английского языка, кроме собственно сложноподчинённого предложения, могут выражать семантику причины и следствия.

С одной стороны, богатство средств выражения причинно-следственных отношений облегчает жизнь переводчику, с другой стороны, разнообразие ограничений, накладываемых на выражение таких отношений, заставляет переводчика быть внимательным при выборе средств перевода.

Упражнение 3. Выполните устный последовательный перевод или перевод с листа данных отрывков. Обратите внимание на то, какими средствами выражаются причинно-следственные отношения при их наличии в высказываниях. Сравните несколько вариантов перевода.

(1) Мне казалось, она была сильно напугана. Только её лучший друг мог так зло пошутить. Она была готова расплакаться, однако в следующую секунду я засомневался: она трясётся в ужасе или от смеха?

(2) Елена Вячеславовна Петрухина совсем недавно опубликовала статью «Объяснительная теория славянского глагольного вида», в которой представлена трёхуровневая концепция глагольного вида на материале русского и чешского языков. Как можно видеть из её статьи, она не поддерживает общепринятую теорию глагольного вида.

(3) Он никогда не экономил на покупках. Сразу тратил всё, а потом оставался без гроша в кармане. И в этот раз, я думаю, Джон купил такую дорогую машину не от большого ума, а от дурости.

(4) Из нежелания беспокоить мать Павел ничего не сказал ей о предстоящем отъезде. И хотя он знал, что это решение может иметь серьёзные последствия, не было ничего, что заставило бы его передумать. Его отъезд мог многое изменить в его жизни в лучшую сторону, и окончательное решение было за ним.

(5) A lot of parents believe that children’s communication with peers is not useful and even harmful. But the point is, some friends are really intelligent and they easily can teach your child right things. For example my friend made me read more.

(6) Я вовсе не собирался проводить выходные в компании с пищевым отравлением, но кто же будет меня спрашивать? Ваня смеялся надо мной, тыкая на срок годности и отпуская шутки по поводу моей неграмотности. Для себя я решил, что больше не буду покупать йогурты. Ах да, ещё под влиянием друга я стал больше читать.

(7) Джон купил такую дорогую машину не от большого ума, а от дурости. Это ведь не машина, это танк какой-то! Наверняка, он просто хотел, чтобы мы позеленели от зависти. Ну, ничего, ещё посмотрим кто кого.

(8) There are lots of different causes of liver disease, including drinking alcohol to excess which causes ‘alcoholic liver disease’. All the researches show that the more alcohol you drink, the more likely you are to develop liver disease. Eventually complete restoration of the liver functions and general health will be expected in most cases, when appropriate treatment is applied.

(9) Я устало глядел на ярко-красный закат и докуривал последнюю сигарету, обещая себе, что с завтрашнего дня обязательно брошу, как вдруг ко мне подошёл Павел и сказал, что по случаю юбилея факультета после конференции будет организован небольшой фуршет. Что ж, придётся позвонить брату и отменить встречу. Бросив сигарету, я поплёлся в зал, где очередной докладчик самозабвенно нёс какую-то чушь про обогащение представлений о биологической науке, которое происходит в результате собственных размышлений учащегося...

(10) Ещё до приезда в этот замечательный город, у нас был расписан каждый день, потому что мы хотели осмотреть всё. Уже с первого дня мы запланировали экскурсию по городу, но утром был сильный дождь, и нам пришлось изменить наши планы. В итоге мы провели этот день в отеле, а вечером пошли в ресторан.

(11) Asthma is one of the most common disorders in childhood. Most of chronic childhood asthmas are due to exposure to traffic pollution near busy roads. Secondhand smoke also can cause serious harm to child.

(12) Deploying features such as optical image stabilization, the new Smartphone claims to be able to produce some of the sharpest images possible on any digital cameras. The key element of all optical stabilization systems is that they stabilize the image projected on the sensor before the sensor converts the image into digital information. Image stabilization is designed to reduce blur that results from normal shaking of a lens due to hand-held shaking.

(13) Мы долго спорили с братом. Наш разговор занял часа два, не меньше. Переубедить брата в том, чтобы он сменил работу, было для меня делом принципа. И вот на секунду мне показалось, будто я убедил его. Однако по грустному лицу брата я понял, что он со мной не согласен.

(14) По случаю юбилея факультета после конференции будет организован небольшой фуршет. Просим всех участников конференции собраться в конференцзале, где каждому будет вручён памятный сувенир. Ещё раз поздравляем всех с нашим общим праздником!

(15) Pavel didn’t want to make his mother worry, so he didn’t say anything about his future leaving. She was old, with wise eyes and kind soul. They, I mean her and Pavel’s father, divorced, when he was 5, so life made her a strong woman, strong, strict and responsible. Pavel understood all difficulties in her life that is why tried to safe her.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: