Особенности аннотации и реферата в курсе иностранного языка в неязыковом вузе

 

В ходе обучения иностранному языку краткое изложение текста выступает как прием естественного контроля понимания путем пересказа прочитанного. При этом достигается и другая важная цель – развитие навыков иноязычной речи в процессе репродукции воспринятого материала.

Студенты неязыковых вузов обычно реферируют статьи, и цель составления реферата отличается от цели, стоящей перед библиотекарем, поэтому примерный объём реферата находится в пределах 1/8 или 10 – 15% объёма реферируемой статьи, хотя средний объём текста реферата по требованиям Межгосударственного стандарта должен составлять 850 печатных знаков. При необходимости объём может быть даже больше указанного выше.

Объём аннотации может составлять от двух – трёх слов до 10 - 15 строк, а иногда и больше, не смотря на то, что по требованиям Межгосударственного стандарта объём аннотации не должен превышать 500 слов. Чем большую ценность представляет аннотируемый документ, тем более глубокой характеристики он заслуживает.

Всё это указывает на то, что по сравнению с библиотечным рефератом степень свёртывания здесь значительно ниже ввиду различия преследуемых целей и из-за более высокой плотности информации в статье. (Аннотирование и реферирование. Пособие по английскому языку для неязыковых специальностей педагогических вузов/ Славина Г.И. и др.- Москва «Высшая школа», 1991 г.)

 

РЕФЕРАТ

 

Если перефразировать определение, предлагаемое в «Системе стандартов…», то применительно к тому, что требуется от студентов неязыковых специальностей вузов, реферат можно рассматривать как сжатое изложение основной информации первоисточника на основе ее смысловой переработки. В научной литературе встречается термин «преси» (от фр. precis [‘preisi:]). Значение этого термина соответствует понятию «реферат». В английском языке в этом значении употребляются слова abstract и summary.

Особенности текста реферата включают следующее:

- текст реферата не должен содержать интерпретацию содержания документа, критические замечания и точку зрения автора реферата (кроме тех случаев, когда в исходном документе есть серьёзные ошибки и противоречия), а также информацию, которой нет в исходном документе;

- текст реферата должен отличаться лаконичностью, чёткостью, убедительностью формулировок, отсутствием второстепенной информации;

- текст реферата начинают фразой, в которой сформулирована главная тема документа. Сведения, содержащиеся в заглавии и библиографическом описании, не должны повторяться в тексте реферата. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает…»). Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения, в реферате не приводятся;

- в тексте реферата следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций;

- в тексте реферата следует применять стандартизированную терминологию. В рефератах по общественным наукам допускается использование терминологии исходного документа; следует избегать употребления малораспространённых терминов или разъяснять их при первом упоминании в тексте; необходимо соблюдать единство терминологии в пределах реферата;

- имена собственные (фамилии, наименования организаций, изделий и др.) приводят на языке первоисточника. Допускается транскрипция (транслитерация) собственных имён или перевод их на язык реферата с добавлением в скобках при первом упоминании собственного имени в оригинальном написании;

- объём текста реферата определяется содержанием документа (количеством сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), а также доступностью и языком реферируемого документа.

Виды рефератов. Реферативные тексты классифицируются по авторству, по способу вторичной обработки оригинала, есть также классификация, учитывающая профессиональные интересы читателей, и классификация, основанная на функциональном различии научных реферативных текстов в системе научной коммуникации.

Поскольку различие коммуникативной функции оказывается наиболее социально важным критерием для выделения жанров в сфере научной коммуникации, следует кратко остановиться на качественных характеристиках реферативных текстов, включаемых в эту классификацию, которые обуславливают их стилевые черты.

Целью указательного (indicative) реферата (аннотации) является краткое описание статьи, сделанное для того, чтобы помочь читателю понять круг проблем, содержащихся в оригинале. Аннотация указывает на то, какие данные и какая другая информация могут быть найдены в оригинальном тексте, не давая детализированного последовательного описания содержания первоисточника. Информативный (informative) же реферат – это полное суммирование наиболее важных моментов содержания и выводов оригинала. Данный тип реферата представляет собой полное и самостоятельное произведение, не требующее обращения к исходному тексту (М.С. Корнеева, Т.К. Перекальская «Учебное пособие по развитию навыков аннотирования и реферирования для студентов старших курсов», изд-во Московского университета,1993 г.)

Особенности языка реферата обусловлены отсутствием избыточности, предельным уплотнением информации и краткостью изложения. В реферате констатируются факты и перечисляются основные положения оригинала. Рассуждениям, доказательствам и аргументации здесь нет места. Исключаются также примеры, сравнения, пояснения, сноски, ссылки на первоисточники. В тексте реферата, как правило, не выделяются разделы.

Семантическая конденсация достигается за счёт введения в текст обобщающих элементов в форме слов, словосочетаний и предложений, которые кратко передают смысл отрезков оригинала любого объёма – от предложения до нескольких страниц.

Для синтаксиса реферата характерен выбор экономных языковых построений, преобладание существительных и именных сочетаний (существительных с правыми и левыми определениями). Ведущая речевая форма здесь – констатирующее сообщение с перечислением, выраженным однородными членами и параллельными конструкциями.

Составление нового текста как реферата, так и аннотации прежде всего связано с определением логики изложения, т.е.последовательности изложения материала.

Структура реферата. Реферат обычно включает следующие части:

а) библиографическое описание первичного документа;

б) собственно реферативная часть (текст реферата);

в) справочный аппарат, т.е. дополнительные сведения и примечания (сведения, дополнительно характеризующие первичный документ: число иллюстраций и таблиц, имеющихся в документе, количество источников в списке использованной литературы).

Текст реферата рекомендуется строить по следующему плану:

а) цель и методика исследования (изучения) или разработки;

б) конкретные данные о предмете исследования (изучения) или разработки, его изучаемых свойствах;

в) временные и пространственные характеристики исследования;

г) результаты и выводы.

Заглавие реферата не должно повторяться в тексте.

Наиболее распространёнными приёмами реферативного изложения свёрнутого текста являются цитирование и перефразирование. Цитирование – это дословное воспроизведение фрагментов, предложений, абзацев первичного документа. Из текста выбираются по каким-то критериям наиболее значимые предложения, которые затем переносятся во вторичный документ. Сильной стороной этого типа изложения является кажущаяся простота составления аннотаций и рефератов. Слабая сторона – невозможность полно отразить содержание всего текста первичного документа. Перефразирование – это пересказ, который предполагает перестройку всей композиционной и синтаксической структуры первичного текста. В перефразировании привлекает возможность полноты охвата содержания первоисточника за счёт свёртывания на разных уровнях содержащейся в нём информации (с использованием языка более обобщённых, чем в первоисточнике, терминов и понятий). Недостатком является удаление от авторской интерпретации текста при переходе с одного уровня свёртывания на другой что может повлечь за собой вероятность неправильного истолкования первичного документа во вторичном. Использование смешанных форм предполагает использование цитирования и перефразирования. Здесь важно найти такое соотношение между ними, которое было бы оптимальным с точки зрения решаемой задачи (В.П. Леонов «Реферирование и аннотирование научно-технической литературы/АН СССР, Сиб. отд-ние, Гос. публ. науч.-техн. б-ка; Отв. ред. Б.С. Елепов. – Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние,1986).

 

 

АННОТАЦИЯ

 

Аннотацию (synopsis [si’nopsi:z]) для студентов неязыковых вузов, не изучающих библиотечное и издательское дело, можно определить как самое краткое сообщение о тематике первичного документа.

Особенности текста аннотации состоят в следующем:

- аннотация включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели работы и её результаты. В аннотации указывают, что нового несёт в себе данный документ по сравнению с другими, родственными по тематике и целевому назначению;

- аннотация может включать сведения об авторе первичного документа и достоинствах произведения, взятые из других документах;

- рекомендуемый средний объём аннотации 500 печатных знаков.

Многие особенности текста одинаковы как для реферата, так и для аннотации, поэтому не имеет смысла повторяться и приводить их ещё раз.

Виды аннотации. По целевому назначению и содержанию аннотации делят на рекомендательные и справочные, причём последние могут быть описательными (указательными) и информативными (см. Виды реферата). По полноте охвата содержания первичного документа и по тому, на какой круг читателей рассчитана аннотация, их делят на общие, предназначенные для широкого круга читателей, и специализированные.

Именно указательные и информативные аннотации являются предметом изучения в неязыковом вузе.

Структура аннотации. Аннотация любого вида состоит из двух частей:

а) библиографического описания;

б) текста аннотации.

Информативную аннотацию удобнее всего писать по следующему плану:

а) тема текста;

б) основные моменты содержания; подтемы (обычно от одной до трёх);

в) главная мысль текста (или вывод).

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: