В понимании Нины Давидовны Арутюновой, изложенном в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990; переиздание 1998), в круг проблем, изучаемых в прагматике, включаются те, которые связаны: (1) с говорящим субъектом, (2) с его адресатом, (3) с взаимодействием говорящего и адресата, (4) с ситуацией общения.
(1) При обращении к субъекту речи внимание исследователей речевого общения привлекают:
(а) явные и скрытые цели высказывания (иллокутивные силы):
сообщение информации или мнения, вопрос, приказ, просьба, совет, обещание, извинение, приветствие, жалоба и т.п.;
(б) речевая тактика и типы речевого поведения;
(в) правила разговора, подчинённые Принципу сотрудничества и его максимам — количества, качества, релевантности (отношения к теме), манеры речи;
(г) установка (прагматическое значение) говорящего:
косвенные смыслы высказывания, намёки, иносказание, обиняки и т.п.;
(д) референция говорящего;
(е) прагматические пресуппозиции:
оценка говорящим общего фонда знаний, уровня информированности собеседника, его интересов, мнений и взглядов, психологического состояния, особенностей характера и интеллектуальных способностей;
(ё) отношение говорящего к тому, что он сообщает:
оценка истинности или ложности,
ирония, многозначительность, несерьёзность и пр.;
введение в фокус интереса / эмпатии одного из лиц, о которых сейчас говорится;
организация высказывания вокруг того, чему придаётся наибольшее значение;
(2) Обращение к адресату выдвигает в центр внимания:
(а) интерпретацию речи:
вывод косвенных и скрытых смыслов из прямого значения высказывания;
(б) воздействие высказывания на адресата (перлокутивный эффект):
изменение информационного и эмоционального состояния, намерений,
эстетическое воздействие;
(в) типы речевого реагирования на полученный стимул.
(3) В отношениях между коммуникантами интерес привлекают:
(а) формы речевого общения:
информативный диалог, дружеская беседа, спор, ссора и т.п.;
(б) социально-этикетная сторона речи:
формы обращения,
стиль общения.
(в) соотношение между участниками коммуникации.
(4) При анализе ситуации общения изучаются:
(а) интерпретация дейктических знаков и индексальных компонентов в значениях слов;
(в) влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации:
общение на официальных мероприятиях, в гостях, на банкетах, в больнице, в кабинете у врача, на приёме у адвоката и т.п.
Все эти разнородные явления объединяются принципом употребления языка в коммуникативных ситуациях, т.е. деятельностным принципом.
Н.Д. Арутюнова отмечает близость прагматики к общей теории деятельности, психолингвистике, автоматической обработке текста и другим разделам прикладной лингвистики, логике оценок, теории аргументации, теории дискурса, риторике и стилистике.
Обзор подходов четырёх авторов, работающих в разных странах (США, Великобритания, Россия) даёт достаточно полное представление о круге проблем, втягиваемых в сферу интересов лингвистической прагматики.