Глава двадцатая. Снова вместе 9 страница

— Ками… А! Ты говоришь о пилотах–самоубийцах из Японии времен второй мировой войны?

— Да, Дейв имел в виду, что добровольцы–астронавты ничем от самоубийц не отличаются, лететь в космос — все равно, что покончить с собой. И он оказался почти что прав. Первые два корабля погибли вместе с Экипажами. Четыре человека, по двое в каждом корабле. Я вместе с ними проходила подготовку. После этого программу прикрыли, и остальным уже не светило побывать наверху.

— Но ты бы хотела? Ты все еще мечтаешь об этом?

Маргарет бросила на Сэнди злой взгляд, глаза ее сверкнули.

— Проклятье, ты до сих пор не понял? Я же сказала — да, мы все еще мечтаем. Не я одна. Тысячи мальчишек по всей Земле отдали бы правую руку, чтобы побывать там, где побывал ты — сотни, и еще больше взрослых, которые под горячую руку пошли бы на все, даже на убийство, чтобы занять твое место.

— Вот как? — встревожился Сэнди. — У них ничего не вышло бы. Хакхлийцы сразу поняли бы, что это не я. — Их не проведешь…

Он не договорил, потому что Маргарет засмеялась.

— Извини, Сэнди. Не в буквальном смысле, конечно. То есть не стоит волноваться, что кто–то в самом деле задумает покушение. Не бойся.

— Я и не думал, что кому–то придет в голову, — заверил ее Сэнди почти искренне.

— Но не воображай, что люди и думать забыли о космосе! Кстати, на следующей неделе в Нью—Йорке собирается астрономическая конвенция. Вас троих, очевидно, пригласят приехать, чтобы продемонстрировав снимки, сделать доклады, но самое главное, как я понимаю, чтобы хотя бы посидеть в одном зале с кем–то, кто был наверху.

Сэнди задумчиво отпил из своего стакана. Пузырьки газа ударили в нос, но он сдержался и не чихнул. Сэнди решил, что напиток скорее приятный, чем наоборот.

— Маргарет, — начал он, — но как люди заварили эту кашу? Как они могли?

— Кашу?

— Кашу, в которую угодил мир. Орбитальный мусор. Разогрев атмосферы, из–за которого поднялся уровень океана, и уничтожение озоновой прослойки, и кислотные дожди. Как человеческие существа все это допустили? О чем вы думали?

— Человеческие существа? А кто же ты? — резко спросила Маргарет. — Фарш из куриной печенки?

Недоумевая, Сэнди открыл было рот, чтобы задать очередной вопрос, но Маргарет тряхнула головой.

— Не обращай внимания. Я тебя понимаю. — Она помолчала, собираясь с мыслями. — Полагаю, ответить можно одно: люди прошлого не знали, что поступают плохо. Или с теми, кто знал — с ними не считались, не прислушивались к ним, а те, кого слушали — им было наплевать.

— Они не понимали, что война- это плохо?

— Ну, видишь ли, — с сомнением произнесла Маргарет. — Наверное, они знали, просто оказались в ситуации, когда война взяла и началась. Было такое место, называлось «Ближний Восток»…

— К чему ближний?

— Просто такое название, Сэнди — Ближний Восток. Там вспыхнула небольшая, местная война, и дошло до применения так называемых «тактических ядерных зарядов». А потом в конфликт были втянуты другие страны, и уже большие государства пустили в ход большие ядерные ракеты. Дали залп друг в друга. Противоракетные установки на орбите справились с большей частью ракет, но каша в самом деле заварилась — не расхлебаешь, знаешь ли.

— Если бы я знал! — с сожалением сказал Сэнди. — Как раз в то время, до нас перестали доходить ваши передачи.

— Правда? Ну, тогда я восполню пробел. Давно все это случилось, но ход событий мне в общем виде известен. Процентов пять баллистических ракет прорвалось. Ракета, запущенная с подводной лодки, стерла с лица земли Вашингтон — в то время там находилось правительство, — и целая пачка приземлилась в Нью—Мексико, Аризоне и так далее. Но, в общем–то, это была небольшая атомная война. В общей сложности цели достигло ракет пятнадцать. Хотя хватило и этого. А потом…

Она замолчала, глядя в стакан.

— Наступило смутное время. Много людей заболело лучевой болезнью, и в города не поступало продовольствие, и Ближний Восток, где все началось, оказался отрезан… а оттуда поступало топливо… потом еще СПИД. Очень нехорошая штука, Сэнди. Кое–где люди вымирали поголовно. До изобретения вакцины людей просто высылали в Африку умирать, потому что там люди все равно были обречены. Не только из–за СПИДа, Африка вымирала от малярии, тифа или от голода. — Лицо у Маргарет было печальным. — Население сократилось в десять раз, Сэнди. Африка — безлюдный континент. Во всем мире выжило едва ли полмиллиарда. А до войны в одной только стране вроде Индии или Китая жило больше.

— Ты хочешь сказать, что умерло пять миллиардов человек? — ахнул Сэнди.

— Сэнди, — попыталась успокоить его Маргарет, — они бы все равно уже умерли бы. И… — Она помолчала, потом не выдержала. — И они получили то, что заслужили, черт подери! И одного им никогда не прощу — они закрыли нам дорогу в космос, навсегда!

 

Глава 11

 

Человечество попало в ловушку из–за собственной активности: теперь люди отрезаны от космоса, ограничены пространством своей планеты по той причине, что раньше настойчиво стремились в космос. Подобное не раз случалось в истории человечества — оно потерпело поражение в результате своей же победы. Как только на низкие околоземные орбиты вышли первые спутники, они начали засорять пространство своими частичками. К 80–м годам службы наблюдения насчитали до семи тысяч посторонних орбитальных объектов размером с баскетбольный мяч и больше, от гаечного ключа, выпущенного астронавтом, совершавшим вылазку за пределы капсулы, до покинутых топливных баков величиной с товарный вагон. В те годы целый день уходил на вычисления, чтобы запускаемый «Шаттл» не повстречался с каким–нибудь солидным кусочком космического мусора и полет не закончился трагически. Но крупные объекты можно, по крайней мере, обнаружить. Невидимые крошки — вот это настоящие убийцы. По крайней мере, полдюжины спутников в те годы получили повреждения или были уничтожены. На скоростях низких орбит любой кусочек металла, даже частичка краски способны пробить спутник или даже разрушить его. Но с этого лишь началось. Появилась программа «звездных войн». Некоторые полагали, что СОИ не сработает. К сожалению, они ошиблись. Программа сработала. А после войны, все эти тысячи лазеров с ядерной накачкой, «умные камни», и погибшие спутники, и осколки взорванных ракет — они заполонили низкие орбиты, превратили околоземное пространство в непроходимое минное поле. Космическая программа забуксовала и заглохла как раз в тот момент, когда полеты стали сравнительно легкими.

В некоторых местах минное поле было гуще, в других — тоньше, наиболее безопасными оказались, зоны, над полюсами, но даже сквозь самые безопасные, незасоренные зоны проходили лишь бронированные спутники, да и то, не все. Кроме того, стоимость запуска возросла за счет увеличившейся массы спутников, и запускать приходилось, не используя выгодную помощь земного вращения. Да и выведенные на орбиту спутники–жили недолго — пока осколки металла, пластика, частички краски не выводили из строя, батареи, испещряли оспинами зеркала и пережигали приборы. Пилотируемых полетов больше не было вообще. Во всяком случае, удачных. С тех пор прошло полвека, и пока низкие орбиты не очистятся, а это займет несколько столетий, нечего и мечтать о полетах.

Главные Вышестоящие обратили внимание на жадный интерес людей к космосу, ко всему, что связано с космическими полетами. Добрая новость для Главных Вышестоящих, и они дали разрешение на поездку в Содружество Йорк.

Полли узнала о разрешении, от Тани, дежурившей по связи на борту посадочного модуля, и приветствовала новость, раздраженно дернув плечом, — большую часть новостей Полли всегда так встречала.

— Но Главные Вышестоящие не указали, кто из нас поедет, а кто — останется,

— пожаловалась она.

— В виду чего решать придется тебе, — самодовольно отрезала Таня.

— Ты получила приказ Главных Вышестоящих, а вопросы задавать поздно. Корабль ушел за горизонт и нашему передатчику недоступен.

Полли выключила связь, мрачно взглянула на Оби и Сэнди.

— Тогда сделаем так, — заявила она, — Ты, Оберон, астроном, ты — специалист, и поэтому должен ехать.

— Ядрышки мои! — заворчал Оби.

— Что — я — один поеду? Без компании?

— Конечно, нет. Одного, тебя оставлять — неразумно. Ты поведешь себя безответственно, совсем неподобающим взрослому хакхлийцу образом. С тобой поеду я сама.

— Мне нужен товарищ, друг, — Оби. перешел на английский, я хочу, чтобы со мной ехал Сэнди.

Полли свирепо глянула на него, угрожающе щелкнула большими пальцами. Оби вздрогнул, но отступать не собирался. Поразмыслив, Полли пожала плечами и торжественно объявила:

— Мое решение таково: мы совершим путешествие в Йорк втроем. Лизандр, поставь в известность свою земную женщину.

— С удовольствием! — воскликнул он, и помчался вперед разыскивать Маргарет Дарп.

Похоже, что решение Полли обрадовало Маргарет. Честно говоря, они все были рады. Сэнди был просто счастлив, потому что сумел обрадовать Маргарет. Полли была довольна собой — она исполняла волю Главных Вышестоящих. А Оби… Оби превзошел сам себя. На краю тротуара он продемонстрировал свежий набор трюков.

— Нью—Йорк! Нью—Йорк! — вопил он, подскакивая вровень с навесом над входом в гостиницу. — Сэнди, вообрази! Великий Белый Путь — ну и повеселимся же мы! Передадим привет Бродвею, и Херальд–скверу наш поклон! А что… — Запыхавшись, он приземлился рядом с Маргарет. — А что такое «Херальд–сквер»?

— Полагаю, так называлась старая улица в Нью- Йорк—Сити. Сейчас она под водой. — Повернувшись к Сэнди, она сказала: — Я рада, что мы едем. Гудзон–сити — прекрасный город. У меня там есть квартира. Представляешь, мы устроим экскурсию, я тебе все покажу.

— Спасибо, — быстро сказал Сэнди. — В самом деле, очень здорово, но… Он помолчал, сглотнул и выдавил из себя вопрос: — Мы обязательно полетим на твоем скоростном самолете?

Она ласково шлепнула его по плечу.

— Вовсе нет. Самолеты с вертикальным взлетом на дальних расстояниях не используются, слишком много топлива сжигают, хоть оно всего лишь водород. Нет, полетим дирижаблем. Лететь чуть больше суток, но обещаю — путешествие будет приятным. Почти круиз.

— Круиз! Как в «Лодке любви»?

Она нахмурилась.

— О «Лодке любви» не слышала, и не стоит начинать все сначала, договорились? Потому что день у нас хлопотливый. Если вы все отправляетесь в Нью—Йорк, то в Доусоне найдется сотня людей, которые очень хотели бы поговорить с вами, пока вы еще здесь.

Оби скорчил гримасу. Сэнди старался в присутствии Маргарет вести себя достойно и поэтому никаких гримас не корчил, но пожаловался:

— Мы только и делаем, что отвечаем на вопросы. Будет у нас свободное время?

— Сегодня вечером, — твердо сказала Маргарет. — После интервью. Устроим на крыше вечеринку, проводим вас в добрый путь. Договорились? Теперь за дело.

День в самом деле выдался очень хлопотный. Во время утреннего опроса им пришлось выдержать настоящую осаду полудюжины вежливых, но очень настойчивых людей. А какие вопросы они задавали, подумать только! Почему хакхлийцы хранят оплодотворенные яйца в холодильниках вместо того, чтобы дать им проклюнуться? Какие именно земные фильмы транслировались по общей сети корабля? Как будет по–хакхлийски «магнитный отражатель»? Что произойдет, если, например, небольших размеров астероид врежется в двигательный отсек звездолета? Услышав этот вопрос, даже Полли задрожала от ужаса.

— Произойдет катастрофа! — воскликнула она, выставив хвост, чтобы кто–нибудь его лизнул и помог ей успокоиться. (Но ни один землянин жеста не понял, а Оби и Сэнди находились слишком далеко и ничем не могли помочь бедняжке.) — Корабль погибнет.

На этой грустной ноте закончился утренний опрос. Полли мрачно жаловалась на полное отсутствие аппетита — после подобных вопросиков она не сможет проглотить ни кусочка! Тем не менее, и она и Оби пообедали. Сэнди повезло меньше: Маргарет куда–то исчезла, убежала по срочному делу, и на обед Сэнди достался всего–навсего бутерброд.

Во второй половине дня Сэнди отвечал на вопросы отдельно и в три волны. Людей, задававших вопросы, Сэнди преимущественно видел впервые, и хотя все они непременно представлялись и, вздрогнув, принимали приветственное рукопожатие, но казались Сэнди на одно лицо. Люди в первой «обойме» интересовались его личной' историей, начиная с обнаружения хакхлийцами космического корабля родителей. Целый час ушел на подробнейший рассказ о детстве Сэнди, о том, как его обучали, о его отношениях с товарищами по когорте, а также с Чин—Текки–то и Май Тарой. Оказывается, с тех пор, как посадочный модуль оставил позади борт звездолета, Сэнди едва ли не в первый раз, вспомнил о любимой воспитательнице, которую ему не суждено больше увидеть, и он чуть не заплакал от грусти и сознания вины. Допрашивающие второй «обоймы» интересовались более конкретными вещами. Итак, обучение включало разнообразные игры и соревнования, сказали они. Какого рода игры? Не носили ли некоторые из этих игр, гм, военного характера? (Нет–нет, заверил их Сэнди, вот только борцы одно время боролись насмерть, но, сейчас правила изменены. И никто непользовался «оружием»? (Исключено! Зачем хакхлийцам оружие? Против кого? Против других же хакхлийцев?) Даже «полиция»? (Конечно же, нет! У хакхлийцев нет «полиции» — она не нужна! Главные Вышестоящие не позволят совершиться «преступлению», и ни один хакхлиец не посмеет перечить Главным Вышестоящим.)

После этих двух смен опрашивающих, третья волна показалась совсем легкой — почти что непринужденная беседа. Еще один плюс: среди задававших вопросы была Маргарет. Она села перед ним и сказала просто:

— Мы хотели бы знать, все, что касается хакхлийцев. Все, что тебе известно, Сэнди. Пожалуйста, начни с самого начала, определи начало сам и расскажи все, что нам следовало бы знать.

Задача довольно простая. Чем дальше, тем легче было ему разговаривать с Маргарет. И он начал рассказывать ей все, что приходило в голову: о хакхлийцах, о титчхиках и о том, как магнитные отражатели бросали модуль перед входом в атмосферу, о том, что его мать (по крайней мере какая–то часть ее) не умерла, а живет в генетических хранилищах звездолета, и Маргарет внимательно слушала, на не перебивала его, только иногда подбадривала вопросами вроде: «А что было потом?» — но по лицу, волевому, с крупными чертами, сосредоточенному, и без слов было ясно, рассказ Сэнди ее увлек.

Вдруг в дверь постучали, и Сэнди, досадуя на помеху, прервал рассказ. В комнату заглянул Гамильтон Бойл и сообщил, что Оби и Полли закончили интервью, они подкрепляются «молоком с печеньем», не желает ли Сэнди присоединиться?

— Наверное, нет, Хэм, — ответила вместо Сэнди Маргарет. — Мы поднимемся наверх и выпьем чего–нибудь, подождем, пока они к нам присоединятся. Сэнди, ты не против?

Разумеется, он был не против. Наоборот, идея Маргарет как нельзя лучше отвечала планам Сэнди.

— Что ты предпочитаешь? — спросила Маргарет, когда они отыскали свободный столик, теплый от послеполуденного солнца. — Я возьму чашечку кофе. Есть желание попробовать?

— Конечно, — ответил Сэнди, внутренне подобравшись, потому что предстояло очередное гастрономическое испытание, но, с другой стороны, выпал отличный шанс загладить неудачное впечатление, оставшееся после первого еще слишком невежественного стихотворения, и Сэнди был этому крайне рад.

Официантка принесла чашечки и серебристый кофейник. Сэнди потянулся было к карману, но вдруг в дверях возникли Полли и Обирон. Сэнди встретил товарищей хмурым взглядом.

— Не думал, что вы так скоро управитесь, — сказал он, как будто они в чем–то были виноваты.

— Если бы земляне вели себя как следует, нас бы здесь не было, — проворчала Полли, выходя на залитую солнцем середину дворика кафе. По всем признакам, больше всего ей сейчас хотелось кого–нибудь как следует ущипнуть.

— Что случилось?

Полли набросилась на Маргарет с упреками.

— Я связалась с нашими товарищами в посадочном модуле! Известно ли вам, что кое–кто из землян решил разобрать наш посадочный модуль на «сувениры»?

— О чем вы? Какие сувениры? — Неожиданное нападение привело Маргарет в замешательство.

— Они воруют кусочки защитного экрана. Таня мне все рассказала: во время послеобеденного отдыха кто–то срезал довольно большие куски фольги.

— Крайне сожалею, — сказала Маргарет с сокрушенным видом. — Вы уже сообщили об инциденте Гамильтону Бойлу?

— Я еще не видела Гамильтона Бойла и поэтому ничего рассказать ему не могла. Это преступление! Мы понесли ущерб — разворовываются части нашего корабля! Я требую, чтобы правонарушению был положен конец!

— Сэнди, я ей объяснял, что не стоит обращать внимания на подобные пустяки, — вступил в разговор Оби. — Всего–навсего куски старого экрана. Ведь все равно придется его менять. — Он ловко отпрыгнул, когда Полли развернулась в его сторону, но добавил упрямо: — Да, так оно и есть!

Маргарет Дарп сказала строго:

— Нет, Оби, она права. Брать чужое без разрешения — никуда не годится, и я позабочусь, чтобы в будущем этот неприятный эпизод не повторился. Примите наши извинения, Полли.

Полли возмущенно дернула плечом и подпрыгнула на месте.

— Это еще не все! Ваш знакомый Бойл окончательно меня извел. Целый день он пытал меня вопросами: как работает посадочный модуль, какого типа топливо используется, можем ли мы взлететь без дозаправки. Я устала. Не могу же я только и делать, что отвечать на вопросы — столько вопросов сразу! То же самое сделали с Обероном..

— Титанию, Основу, Елену и Деметрия — их тоже всех подвергли допросу. Ведь мы пришли с миром и дружбой! Почему же вы устраиваете перекрестный допрос, как Перри Мейсон?

— Кто такой Перри Мейсон? — спросила Маргарет. — Мне очень жаль. Но прошу вас, поймите — нам просто очень интересно знать все, что связано с космическими полетами, ведь вы, гм, намного нас обогнали в этой области.

Сэнди решил вступить в разговор.

— Не волнуйся, Маргарет, мы понимаем. И если будут еще вопросы — задавай, не стесняйся.

Маргарет задумчиво закусила губу, потом с немного виноватой улыбкой спросила:

— А ты в самом деле не устал?

— Нет, конечно!

— Тогда… — Маргарет подумала и снова улыбнулась. — Честно говоря, меня давно разбирает любопытство… может быть, вопрос глупый, но… Ваши имена.

Она запнулась. Ожидая вопроса, Сэнди сказал ободряюще:

— Наши имена? И что же?

— Строго между нами… Почему у вас такие забавные имена? Они не похожи на хакхлийские, ведь верно? Откуда они взялись?

— А, вот ты о чем, — покраснел Сэнди. — Ну, понимаешь, наши имена, как бы тебе объяснить… это просто шутка.

К столику подпрыгнул Оби, который уже успокоился, потому что Полли тоже поумерила гнев и перестала грозить ему щипком.

— Да, такая вот шутка, — жизнерадостно объявил он. — Имена взяты из пьесы. Земной пьесы. Мы ее разыграли много лет назад. Весь корабль смотрел это представление! И всем очень понравилось! Конечно, текста они не поняли — мы в первый раз ставили пьесу на английском. Сэнди? Давай покажем Маргарет? Полли?

— Что вы мне покажете? — с некоторой опаской поинтересовалась Маргарет.

— Не получится. Нам не хватает Тезея, — возразил Сэнди.

Оби протестующе изогнулся.

— Не нужен нам Тезей. Я помню его реплики! Полли наверняка не забыла свою часть, а ты мог бы сыграть Эгея. Ну же, давайте!

Оби со смехом вспрыгнул на парапет и принялся декламировать:

Прекрасная, наш брачный час все ближе:

Четыре дня счастливых — новый месяц

Нам приведут. Но ах, как медлит старый!

Стоит он на пути к моим желаньям,

Как мачеха иль старая вдова,

Что юноши доходы заедает.

— Теперь твоя очередь, Полли! Ну, пожалуйста!

Полли, хоть и с заметной неохотой, все же подыграла

Оберону.

— Ладно, — вздохнула она.

Четыре дня в ночах потонут быстро;

Четыре ночи в снах так быстро канут…

И полумесяц — лук, из серебра,

Натянутый на небе, — озарит

Ночь нашей свадьбы!

У. Шекспир, «Сон в летнюю ночь», акт I, сцена I. Перевод

Т. Щепкиной—Куперник.. (Прим. перев.)

Едва Сэнди открыл рот, припоминая реплику Эгея, как Маргарет вдруг воскликнула:

— Но это же Шекспир!

— Правильно–правильно! — радостно завопил Оби, взлетая в воздух и приземляясь рядом с ней. — Называется пьеса «Сон в летнюю ночь». Если бы ты видела, как здорово мы играли! Ну что, продолжим?

Но как Сэнди ни старался, удалось восстановить только начало реплики Эгея:

Я в огорченье, с жалобой к тебе

На Гермию — да, на родную дочь!

— Сэнди, напрягись, — умолял Оби.

Сэнди безнадежно покачал головой.

— Остальных можно по радио вызвать, — с надеждой предложил он, но Маргарет покачала головой.

— Не нужно, — сказала она с улыбкой, представление очень ей понравилось.

— Суть и так ясна. В самом деле, замечательная постановка. И таким способом вы изучали английский?

— Это, один из них. Самый лучший, но Чин Текки–то рассердился на Май Тару. Утверждал, что мы заучиваем ненужный диалект.

— А на самом деле ничего подобного, — заметил Сэнди, по–прежнему храня верность Май Таре. — Мы все знали, в чем разница.

— Но имена мы решили оставить, — сказал Оби. — К счастью для вас, Маргарет Дарп, иначе пришлось бы вам учить наши хакхлийские имена. Полли, может быть, еще сыграем кусочек?

Полли отрицательно повела плечом.

— Я ухожу. Передам Тане о вашем обещании прекратить вандализм, — сухо сказала она.

— Она поставит в известность Чин Текки–то. Ты идешь со мной, Оби?

— Нет–нет! Я хочу остаться и поболтать с Маргарет о Нью—Йорке! О Таймс–сквер, Гарлеме, Уолл–стрит… — Заливаясь слезами, он принялся прыгать по дворику

и что–то напевать себе под нос.

Маргарет проводила его взглядом.

— А что он имел в виду, когда упомянул ваши хакхлийские имена? — спросила она Сэнди.

Сэнди сел вполоборота, чтобы видеть Оби, резвившегося среди шезлонгов на почти пустой площадке солярия.

— Видишь ли, хакхлийские имена описательны, по ним многое можно узнать.

И Сэнди объяснил, каким образом в именах хакхлийцев отражается их происхождение и общественное положение, и что номер, стоящий после имени, обозначает серию кладки оплодотворенных яиц в холодильниках, после чего пришлось объяснить, что такое эти самые холодильники и зачем хакхлийцы замораживают яйца, едва они снесены: чтобы не перегрузить корабль, чтобы численность экипажа не превысила количество, которое корабль способен нести.

— Полли считает, что вам, людям, тоже стоило бы подобным образом поступать,

— крикнул Оби через разделявшие их три СТОЛИКА, — и тогда вы не попали бы в беду.

— Поблагодарите ее за добрый совет, — сказала Маргарет.

Сэнди пристально взглянул на нее. Слова и тон, которым они были сказаны, не совпадали.

— Ты иронизируешь, да?

Маргарет хотела ответить, но вдруг чихнула. Сэнди встревожился.

— Тебе плохо?

— Скажи просто: «Будь здорова!» — и все. Я в порядке. Ты что–то спросил?

— Я хотел…

— Погоди, я вспомнила, — перебила его Маргарет. — Ты прав, Сэнди. Это ирония. Твоя подружка Полли гладит против шерсти.

Сэнди взглянул на Маргарет с изумлением.

— Против шерсти? Но у тебя…

— Умоляю тебя, Сэнди! Она меня раздражает, вот что я хотела сказать. Извини.

— За что? Меня она тоже раздражает и всех остальных. Полли любит строить из себя начальника, поэтому ее в когорте никто не любит.

— Правда? — Кажется, Маргарет немного успокойлась. — Ну, хорошо, — сказала она. — Спасибо, что объяснил. А то бы я подумала, что все хакхлийцы такие нахрапистые.

— Нахрапистые?

— Ну, то есть неприятные, недружелюбные. Кстати, вот Оби мне по душе,

— добавила она, глядя в дальний конец террасы, где Оби упражнялся в прыжках в высоту.

— Иногда он ведет себя как мальчишка, но очень мил.

— Оби — мой лучший друг, — сказал Сэнди. Он не совсем понял, что в данном контексте означает «милый», — хотел было спросить, но потом передумал.

— Он и я, мы вместе выросли и всегда были друзьями, понимаешь…

— И он зевнул.

— Ты не высыпаешься?

— Нет, просто я сплю меньше, чем вы, но чаще, — немного обиженно сказал Сэнди.

— На корабле мы спали всего по две двенадцатых, а просто лежать в кровати не могу. Но прошлой ночью, — добавил он, — я не спал, потому что работал.

— Вот как?

— Я написал еще одно стихотворение, — сказал Сэнди и передал листок бумаги Маргарет.

Написано

сие

для

моей

дражайшей Марджи

которую я боготворю

грешной моей душой

с надеждой что мы

много много раз

грехам сим

предадимся, совмест–но, то есть вместе с

моей сладчайшей Маргарет

счастливо и очень часто.

Любовь! Дада!

Любовь! Дада!

Любовь! Дада!

Любовь! Дада!

Да! Ты!

Маргарет посмотрела на Сэнди, но Сэнди так и не смог однозначно истолковать ее взгляд. Некоторое время Маргарет молчала, потом заметила:

— На этот раз у тебя определенно получилась женщина, что уже хорошо. — Она вернула ему стихотворение.

Сэнди рассчитывал на большее.

— Тебе не нравится?

Она взглянула на него с шутливым отчаянием.

— Конечно же, понравилось! В своем роде. Ты решил перейти к сути дела, не так ли? И любой женщине понравится, если для нее сочинят стихотворение, правильно?

— Не знаю. Я надеюсь, что понравится.

— Обязательно. И я не исключение. Но, видишь ли… — Она нерешительно помолчала. — Видишь ли, Сэнди, я боюсь запутаться. Понимаешь? У меня работа, обязанности, и мне не хотелось бы вмешивать сюда личные отношения… Ты понимаешь меня?

— Больше целоваться не будем? — с сомнением произнес Сэнди.

Она засмеялась и пригнула голову, потому что рядом неожиданно приземлился Оби. Он заглянул через ее плечо и спросил:

— Значит, он все–таки показал тебе стихотворение?

— Да, показал.

— По–моему, отличное стихотворение, — как верный друг, похвалил он произведение Сэнди.

— Жаль, что на английском. Если хотите, Сэнди напишет еще лучше, но по–хакхлийски.

— Не оставишь ли ты нас в покое? — резко спросил Сэнди.

Оби обиженно взглянул на него и упрыгал прочь. Сэнди сказал с виноватым видом:

— Он очень обрадовался, что мы летим в Нью—Йорк. Никак не может успокоиться.

— Нью—Йорка, собственно, больше нет. Мы не совсем в Нью—Йорк отправляемся…

— Ну, просто Йорк, хорошо. Или как там еще вы его называете? Все равно. Мы столько старых фильмов смотрели… и Оби еще очень молод.

Забавно, что, услышав собственные слова, Сэнди вдруг осознал, что уже некоторое время действительно считает себя изрядно возмужавшим. Замечание Маргарет угодило прямо в яблочко. Хакхлийцы из когорты Сэнди — игривые, непоседливые, шумные, временами обидчивые и агрессивные — действительно больше напоминали ему детей. Другое дело — он сам, Джон Уильям Вашингтон, он умеет вести себя как взрослый, и, более того, он переживает чувство, недоступное пониманию хакхлийцев — он «влюблен».

Но Оби услышал его замечание.

— Я не ребенок! — крикнул он. — Смотрите, как далеко я могу прыгнуть! Разве ребенок умеет так прыгать?

И, глядя на Сэнди, он ракетой взлетел на верхушку лифтового отделения, присел на корточках и ухмыльнулся.

— Все–таки он еще не совсем взрослый, — извиняющимся тоном сказал Сэнди.

Маргарет молча кивнула, потом посмотрела куда–то поверх плеча Сэнди.

— Вон он! Там! — воскликнула она. — Видишь? Левее, над тем облаком? Это наш дирижабль! Он останется в городе на ночь, а утром мы отправимся в полет, в Йорк!

Вытянув шею, Сэнди с восхищением смотрел на воздушный корабль. Позади послышался клич Оби:

— А вот и я!

И он, глядя на дирижабль, прыгнул, но не на парапет, в которой целил.

Он допустил ошибку. Он неверно оценил траекторию полета, совсем чуть–чуть. Он задел поручень ограждения, но задержаться не сумел. Маргарет вскрикнула, Сэнди тоже закричал и вскочил со стула, прыгнул к парапету, чтобы подхватить хакхлийца, но не успел. Оби, царапнув парапет, в панике попытался удержаться, но его подбросило, и он исчез за ограждением. Сэнди и Маргарет слышали его вопль; Оби в ужасе вопил, пока падал, до самого конца.

 

Глава 12

 

Падающий с двенадцатого этажа человек ударится о землю со скоростью чуть больше семидесяти миль в час. Этого вполне хватит, чтобы убить его. Если с той же высоты падает хакхлиец, то он ударяется о землю приблизительно с такой же скоростью. Конечно, хакхлийцы привыкли к силе тяжести на сорок процентов большей, чем земная, это правда. Хакхлиец выдержит перегрузку, способную убить или покалечить землянина, но предел существует даже для хакхлийцев. Падение Оби более или менее равносильно падению с восьмого или седьмого этажа. Но даже такая высота убьет и хакхлийца, и человека. Удар при столкновении слишком силен.

— Ведь он был моим другом! — рыдал Сэнди. Перед глазами его все еще стояло жуткое зрелище: Оберон, распластавшийся на тротуаре, невидящие глаза его широко раскрыты, а тело лопнуло от удара. А вокруг сгрудились человеческие существа, глазеют на вывалившиеся наружу внутренности с любопытством и отвращением одновременно. Они не имели права смотреть на Оби так. Кто им позволил?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: