Отрыватель петель ОПС-80

Изделие ОПС-80 предназначено для отрыва или перекусывания наружных петель диаметром до 30 мм.

 

5.1. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Таблица 9

Наименование, параметры Значение
Применяемые масла АМГ-10, ГОСТ 6794-75
Допустимая температура окружающей среды, °С - 45 + 80
Рабочее давление масла, МПа (кгс/ см2) 80+8 (800 + 80)
Выход штока, мм  
Габариты, мм 260x130x90
Масса изделия, кг, не более 5,2

ПРИМЕЧАНИЕ: допускается применение других масел на минеральной основе, имеющих диапазон температур, указанных выше.

 

5.2. УСТРОЙСТВО И РАБОТА ИЗДЕЛИЯ

Устройство изделия: устройство отрывателя петель предоставлено на рис. 1. Изделие состоит из корпуса (цилиндр) поз. 3; поршня 5 с установленной на нем подвижной лапкой 2; закрепленной на корпусе 3 неподвижной лапки 1; возвратной пружины 6, установленной в штоковой полости с помощью винта 10, гайки 11 и заглушки 4; клапана быстроразъемного соединения 16, установленного в заглушку 4 с помощью штуцера 14. Уплотнение рабочей полости производится уплотнительными резиновыми кольцами 8, 9, 13 и 15. Грязесъемник 7 обеспечивает непроникновение загрязнителей в рабочую полость.

Работа изделия: (см. рис. 1)

Изделие через быстроразъемное соединение подключается к ручному насосу (например НРС-2/80), затем петля заводится в технологическое углубление в неподвижной лапке 1. Далее с помощью ручного насоса в рабочую полость подается жидкость. Подвижная лапка 2, перемещаясь, деформирует петлю вплоть до отрыва ее или перерезания. При сбросе давления в рабочей полости подвижная лапка 2 под воздействием возвратной пружины 6 вернется в исходное положение.

Предохранять клапан разъема от попадания в него загрязнений. При неподключенном изделии к источнику энергии клапан должен быть закрыт колпачком.

 

Бокорез БГС-80

Изделие БГС-80 предназначено для перекусывания педалей автомобиля, элементов конструкций, в том числе решеток, пережимания трубопроводов (при оснащении специальными губками).

 

6.1. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Таблица 10

Наименование, параметры Значение
Применяемые масла АМГ-10 или ВМГЗ
Допустимая температура окружающей среды, °С - 40 + 80
Рабочее давление масла, МПа (кгс/ см2) 80+2 (800 + 20)
Масса изделия, кг, не более 5,2
Габаритные размеры, мм, не более длина  
ширина  
высота  
Ход штока, мм  
Наибольший размер разрезаемого элемента (предел прочности не менее 590 МПа), мм 8×30

ПРИМЕЧАНИЕ: допускается применение других масел на минеральной основе, имеющих диапазон температур, указанных выше.

УСТРОЙСТВО И РАБОТА ИЗДЕЛИЯ.

Устройство изделия: устройство бокореза БГС-80 предоставлено на рис. 1.

Изделие состоит из скобы 1, в которой при помощи штифта 9 закреплен нож 2. Подвижный нож 3 закреплен штифтом 8 на поршне 5. Поршень 5 помещен в цилиндр 4 и уплотняется резиновым кольцом 7 с защитным кольцом 11. Цилиндр 4 ввернут в скобу 1, фиксируется винтом 10, а на штоке поршня 5 размещена возвратная пружина 6. В донышке цилиндра 4 выполнено резьбовое отверстие для подвода жидкости в рабочую полость.

Работа изделия: (см, рис. 1) бокорез БГС-80 через быстроразъемное соединение подключается к ручному насосу (НРС-2/80), скоба 1 надевается на педаль. С помощью насоса в рабочую полость попадает жидкость. Подвижный нож 3, перемещаясь, отрезает педаль.

При сбросе давления в рабочей полости, подвижный нож под действием возвратной пружины 6 вернется в исходное положение.

 

Предохранять клапан разъема от попадания в него загрязнений. При неподключенном изделии к источнику энергии клапан должен быть закрыт колпачком.

 

7. Работа с гидравлическим аварийно – спасательным инструментом

Все работы с гидроинструментом выполняются 2-мя пожарными. Допускаемые к данным работам пожарные (операторы) должны изучить техническое описание и инструкцию по эксплуатации соответствующих инструментов и иметь практические навыки работы с данным гидрооборудованием. Действия пожарных по подготовке инструмента к работе должны выполняться одновременно и быстро.

Для подключения гидроинструмента к насосу или насосной станции и начала работы пожарный № 1 переносит и устанавливает насос на горизонтальной площадке на расстоянии, не превышающем длины соединительного рукава от места выполнения работ. Пожарный № 2 переносит и разворачивает рукава таким образом, чтобы они не соприкасались с агрессивными жидкостями, нагретыми элементами или открытым огнем, а также не могли скользить по острым краям выступающих конструкций.

На месте работ пожарный № 1 снимает защитные колпачки с гидроразъемов рукавов, гидроинструмента и ручного насоса, производит подсоединение рукавов к насосу и инструменту. Для этого необходимо снять заглушки и колпачки с гидроразъемов, сдвинуть подпружиненную рубашку разъема ("гнездо") и вставить в нее штырь ответного разъема до захода цанги разъема «гнездо» в проточку штыря. Рубашку отпустить, фиксируя зажим цанги.

Непосредственно перед проведением операции пожарный № 1 занимает устойчивую позицию (в зависимости от вида работ), фиксирует удобное положение ног и рук с инструментом и осуществляет работу с ним. Пожарный № 2 на ручном насосе заворачивает до упора маховик вентиля сброса давления, проверяет прочность соединений рукавов с насосом, занимает удобное и устойчивое положение около насоса и качает рукоятку насоса.

Перед началом выполнения работ с инструментом пожарный № 1 должен, поворачивая рукоятку управления, сделать 2–3 пробных перемещения рабочих органов. Если они не перемещаются или перемещаются медленно, то, возможно, в систему попал воздух. Чтобы удалить воздух из гидросистемы, необходимо поставить гидроинструмент ручкой управления вверх и сделать полный цикл движения рабочих органов.

При выполнении работ по перемещению элементов завала разжимом или разжим-кусачками возможны 2 вида работ: 1 — раздвигание, или подъем, и 2 — стягивание.

В первом случае расчет из двух пожарных подносит комплект инструмента с приспособлениями к месту выполнения работ и выполняет операции по подготовке инструмента к работе.

Изначально губки инструмента должны быть полностью сдвинуты. Концы губок вставляются в щель между объектами, при этом для упора необходимо выбрать место, исключающее выскальзывание губок из щели. Допускается обкалывание плит и т. п. объектов острыми концами губок для их надежной установки в щели, а также для некоторого начального расширения щели. Поворотом ручки управления производится раскрытие губок и, соответственно, перемещение объекта.

Работы подъему и фиксации на нужной высоте отдельных элементов завала производятся, как правило, при освобождении пострадавших, защемленных тяжелыми элементами конструкций, плит и т. п. Для выполнения данной операции расчет из 2-х пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту проведения работ, выполняет операции по подготовке инструмента к работе. Губки разжима перед началом проведения работ должны быть сведены (рис. 11.16.)

После подготовки инструмента к работе пожарный № 2 запускает насосную станцию (в соответствии с инструкцией по эксплуатации) или приводит в действие ручной насос. Пожарный № 1 подносит разжим к месту подъема конструкции, вставляет на всю длину рифленые концы рычагов инструмента в щель между навалившимся грузом и твердой поверхностью. Убедившись в правильности установки разжима (рычаги разжима установлены перпендикулярно поднимаемой конструкции (рис. 11.16 ., б) и жесткости упорной поверхности, правой рукой поворачивает рукоятку управления на раздвижение рычагов и поднимает груз на высоту, достаточную для того, чтобы освободить пострадавшего. При мягком основании (песок, мягкий грунт и т. п.) под опорную губку следует подложить металлические, деревянные или другие жесткие подкладки для увеличения опорной поверхности (рис. 11.16., в).

Если при подъеме рычаги начинают выскальзывать из-под груза, необходимо приостановить работу, установив ручку управления в нейтральное положение. После этого вставить в образовавшуюся щель деревянный упор. Затем, повернув рукоятку управления в противоположную сторону, свести рычаги таким образом, чтобы губки инструмента можно было продвинуть глубже в образовавшуюся щель и продолжить подъем груза. При раскрытии рычагов разжима на полную величину вновь жестко вставить в образовавшуюся щель деревянный упор,

Рекомендуется поддержка (страховка) груза деревянными упорами во время и после его подъема. При подъеме, раскрытии щели необходимо особо следить за тем, чтобы не произошло разрушение поднимаемой конструкции или обрушение связанных с ней других элементов конструкций в зоне проведения работ.

Рис. 11.16. Подъем и фиксация элементов конструкции гидравлического инструмента.

Второй вид работ разжимом или разжим кусачками — стягивание объектов. При непрочном основании выполнении данных работ расчет из 2-х пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту проведения работ и выполняет операции по подготовке инструмента к работе. Губки инструмента должны быть раскрыты на полную величину или на величину большую, чем необходимая величина смещения объекта.

Комплект цепей для стягивания включает два коротких и два длинных отрезков цепей со специальными крюками. Короткие отрезки закрепляются скобами на губках с помощью пальцев с шариковым фиксатором. Длинным отрезком цепи охватывается неподвижная (например, очень тяжелая или закрепленная) опора. Наличие такой опоры необходимо для проведения данной операции. С другой стороны инструмента цепью охватывается конструкция, которую необходимо переместить (рис. 11.17.)

Рис. 11.17. Стягивание элементов конструкций раздвижными кусочками

В зависимости от размеров объектов, охватываемых длинными отрезками цепи, одно из звеньев в средней части цепи заводится в зев крюка этой цепи, образуя замкнутую петлю, а свободный конец цепи одним из звеньев заводится в крюк короткого отрезка, закрепленного на инструменте. Свободный провис соединенных цепей должен быть минимальным. Специальные крюки длинных отрезков цепей имеют узкий зев (для сцепления со звеньями самой цепи), однако в случае возможности их закрепления непосредственно на конструкции (на сдвигаемом объекте) можно отказаться от установки охватывающей петли. После операции закрепления длинных цепей одна из губок инструмента будет связана цепью с неподвижной опорой, а вторая губка — с передвигаемым объектом.

Убедившись в надежности сцепки, необходимо произвести сведение губок и, соответственно, перемещение объекта. При этом пожарный № 1 манипулирует ручкой управления инструмента, пожарный № 2 работает на насосе. При проведении данной операции нахождение самих пожарных и других лиц в створе цепных стяжек не допускается во избежание травмирования в случае их срыва с конструкции.

При выполнении разжимом или разжим-кусачками работ по пережиманию трубы (рис. 11.18., а, б), в целях устранения утечек расчет из 2-х пожарных подносит оборудование к месту проведения работ и выполняет операции по подготовке инструмента к работе. Пожарный № 2 запускает насосную станцию или приводит в действие ручной насос. Пожарный № 1 у выбранного участка трубы осуществляет раскрытие губок разжима на расстояние, достаточное для захвата трубы плоскими частями губок, по возможности ближе к основанию губок, и ручкой управления переводит губки на сжатие. При сжатии губки должны устанавливаться перпендикулярно к пережимаемой трубе. После проведения операции губки разводятся и инструмент снимается.

При необходимости (для надежности перекрытия) можно повторить пережатие трубы в соседнем месте или оставить инструмент со сжатыми губками на трубе до устранения протекания по трубе жидкости или газа.

С использованием разжимов и разжим-кусачек можно проводить вскрытие запертых дверей, в том числе металлических. Дополнительной оснасткой при этом являются клиновые вскрыватели.

Расчет из 2-х пожарных подносит комплект оборудования к месту проведения работ и выполняет операции по подготовке инструмента к работе.

При операции вскрытия пожарный № 2 вставляет концы клинового вскрывателя в щель между краем наружного листа двери и дверной коробкой в районе крепления замка. При малой щели вскрыватель забивается в нее молотком или кувалдой. Концы губок разжима вставляются в ложемент клинового вскрывателя и, посредством движения губок разжима, производится раздвижка клиньев вскрывателя до тех пор, пока щель между листом двери и дверной коробкой не достигнет такого размера, при котором в нее можно вставить непосредственно концы рычагов разжима или разжим-кусачек. Далее вскрытие производится непосредственно самим инструментом после извлечения вспомогательного клинового вскрывателя.

Рис. 11.18. пережимание трубы

Если дверь не открывается, то необходимо повторить все вышеперечисленные операции на других наиболее укрепленных участках двери.

В зависимости от расположения двери (открывание вовнутрь или наружу), необходимо применять вскрыватель соответственно прямой либо угловой. Если в непосредственной близости двери справа или слева нет перпендикулярно расположенной стены, то применяется прямой вскрыватель, если доступ справа и слева ограничен — угловой.

Выполнение работ по перекусыванию элементов конструкций (арматуры, различных профилей, листового металла и т.п.) можно производить рядом инструментов: кусачками, арматурными кусачками, разжим-кусачками, ножницами. Выбор инструмента определяется наличием инструментов и оперативной обстановкой. Непосредственно для перекусывания предназначены кусачки КГ (рис. 11.11.), а в более ограниченном пространстве — кусачки арматурные КАГ (рис. 11.11.).

Для проведения работ по перекусыванию арматуры расчет из 2-х пожарных подносит комплект инструмента к месту проведения работ и выполняет операции по подготовке к работе (описано ранее). При необходимости перекусываемая арматура освобождается от бетона (например, бетоноломом) на величину, позволяющую работать кусачками (150–200 мм).

После подготовки к работе пожарный № 1 подносит инструмент к месту перекусывания арматуры, раскрывает лезвия на необходимую величину, достаточную для ввода арматурного прутка в корневую выемку лезвий, расположенную в непосредственной близости от оси вращения лезвий. Перекусывание арматуры другими частями лезвий не рекомендуется (толстая арматура не будет рассечена до конца, а лезвия и инструмент могут долечить повреждения).

На рис. 11.19. положение 1 прутка при резе правильное: перекусывание в корневой выемке, положение 2 — неверно, т.к. перекусывание проводится средней частью лезвий.

Для перекусывания раскрытые лезвия инструмента надвигаются на арматурный пруток, при этом сам инструмент и лезвия (плоскость реза) должны быть расположены перпендикулярно к прутку. Отклонения от перпендикулярности может привести к сбою в работе (к поломкам инструмента, травмированию персонала).

Ручкой управления инструмент включается на смыкание лезвий. Во время перекусывания следить за ходом процесса. Если при резе инструмент уводит от перпендикулярного к прутку положения на угол 20–30 градусов — процесс реза следует немедленно прекратить, лезвия инструмента развести и начать вновь на другом участке арматуры. Причинами завала инструмента при резе могут быть, в частности, неплотная затяжка оси вращения лезвий на инструменте, а также затупленность (износ) режущих кромок лезвий.

В местах, где перекусывание арматуры может привести к обрушению элементов конструкций, что опасно для оператора, кусачки следует только закрепить на перерезаемой аппаратуре, слегка закусив пруток лезвиями. Затем при неработающем насосе следует принудительно закрепить ручку управления на инструменте (например, веревкой или лентой) в положении на схождение лезвий. Резку, при дистанционном визуальном контроле за процессом, произвести, работая насосом. При работах на высоте инструмент следует дополнительно привязать стропом (веревкой) длиной 1–1,5 м к стационарному элементу конструкции за удерживающую ручку для того, чтобы после обрушения конструкции инструмент остался висеть на страховочной веревке.

Домкратами гидравлическими двойного действия (ДГ) могут производиться работы двух видов: 1 — подъем различных объектов или их раздвигание; 2 — стягивание или перемещение объектов с использованием вспомогательных цепей.

Рис. 11.19. Правила перекусывания арматуры

При проведении работ но подъему тяжелых элементов завала в исходном положении шток домкрата (или штоки в инструментах со сдвоенными гидроцилиндрами) должен находиться во втянутом состоянии (длина домкрата минимальна) (рис. 11.20.) В зависимости от вида поднимаемого объекта, а также начальной высоты пожарный № 1 подбирает для концов штока соответствующие насадки, переходники, опору. Если нужно раскрыть или подпереть высокий проем, можно использовать подкладки под опору домкрата или использовать удлинители. Короткие удлинители могут устанавливаться на шток, длинные — как продолжение корпуса гидроцилиндра.

Рис. 11.20 Способы установки домкратов:

На горизонтальной (а); и наклонной (б) плоскостях; с отклонением штока на 15° (в)

В поднимаемой конструкции выбирается место без трещин и других повреждений для установки инструмента.

При малом расстоянии между основанием (полом) и предполагаемой к подъему конструкцией (например, бетонной плитой), недостаточном для установки домкрата, расстояние следует предварительно увеличить с использованием разжима. Приподнятая плита может удерживаться разжимом при установке его ручки управления в нейтральное положение.

Пожарный № 1 подводит домкрат под конструкцию и надежно устанавливает его в вертикальном положении. В целях предотвращения вдавливания опоры в мягкое основание (в почву) необходимо использовать деревянные или другие жесткие подкладки для увеличения опорной поверхности.

В начале работы по подъему пожарный № 1, пользуясь ручкой управления, выдвигает шток домкрата до упора в поднимаемую конструкцию и останавливает движение штока. Контролируется надежность установки опоры и упора в конструкцию. При ненадежном положении домкрата и упора предварительная установка повторяется.

Непосредственный подъем конструкции (объекта) производится с выдвижением штока на всю или на нужную высоту. Особое внимание при проведении всего процесса подъеме следует обращать на контроль состояния поднимаемой конструкции и места упора штока. При опасности обрушения конструкции подъем следует прекратить и предпринять необходимые меры по страховке положения конструкции дополнительными подпорками. Если при подъеме конструкции происходит смещение домкрата от вертикального положения или конструкция дала трещину, подъем также следует прекратить. В этом случае необходимо поправить положение домкрата или изменить место его установки, надежно закрепив конструкцию деревянными подпорками.

Аналогичным образом проводится работа по сдвиганию конструкции в сторону. При этом один конец домкрата должен надежно упираться в сдвигаемый объект, второй — в неподвижную опору (стену).

Перемещение объектов может производиться домкратами (рис. 11.21. а) при втягивании штока (или штоков). Для этого по концам домкрата навинчиваются насадки с проушиной, в которые а из цепного комплекта устанавливаются короткие отрезки цепей с крюками. Операция стяжки домкратом аналогична той, что описана для стяжки разжимами (рис. 11.21., б). Длинные отрезки цепей с крюками заводятся петлями: один — на сдвигаемый объект, второй — на неподвижную опору. Пожарным № 1 выдвигается шток домкрата и в крюки б) присоединенных к домкрату коротких цепей заводятся звенья свободных концов длинных цепей так, чтобы провис всех цепей был минимальным.

Рис. 11.21. Виды работ домкратами ДГ:

Перемещение (а) и стяжка (б) объектов

Убедившись в надежности сцепки, необходимо произвести втягивание штока домкрата, соответственно производится смещение объекта. При этом пожарный № 1 манипулирует ручкой управления инструмента, пожарный №2 работает на насосе. При проведении данной операции нахождение самих пожарных и других лиц в створе цепных стяжек не допускается во избежание травмирования в случае их срыва с конструкции.

Рез ножницами гидравлическими (НГ), а также универсальным инструментом, каким является разжим-кусачки (РКГ), в увеличенном масштабе сходен с резом обычными бытовыми ножницами (рис. 11.22.). Для проведения резки необходимо, чтобы с обеих сторон листа или профиля было достаточно места для прохода разведенных лезвий ножниц.

К положению лезвий относительно листа предъявляются те же требования, что и при резе прутков: плоскость лезвий должна располагаться перпендикулярно плоскости разрезаемого листа.

Ножницы с разведенными лезвиями подводятся к листу или разрезаемому профилю. Начало реза должно располагаться по возможности ближе к оси вращения лезвий.

При работающем насосе (пожарный № 2) пожарный № 1 ручкой управления включает инструмент на схождение лезвий и производится рез. Для следующего цикла лезвия вновь разводятся и инструмент продвигается по линии реза. При этом может потребоваться дополнительное отгибание уже отрезанной части листа для вхождения в рез элементов инструмента. Отгиб может производиться вручную или с использованием вспомогательных средств типа рычага.

Рис. 11.22. Рез ножницами

Концы ножниц имеют наружные лезвия, которыми можно пользоваться для вскрытия сравнительно тонких оболочек (рис. 11.23.). Для этого лезвия ножниц смыкаются и, используя инструмент в качестве тарана, производится начальное внедрение в оболочку. Затем инструмент включается на раскрытие лезвий и производится рез оболочки. Длина реза определяется максимальным раскрытием лезвий ножниц.

Работа резаком листовым гидравлическим (РЛГ) производится при положении гидроцилиндра инструмента с небольшим наклоном от вертикали к поверхности разрезаемого листа. Для проведения резки необходимо, чтобы с противоположной от инструмента стороны листа было достаточно места для хода подвижного ножа инструмента.

На месте реза после подготовительных работ пожарный № 2 обслуживает насос, пожарный № 1, пользуясь ручкой управления, максимально отводит подвижный нижний нож от неподвижного верхнего ножа, жестко связанного с корпусом гидроцилиидра. С раскрытым зевом резак до упора надвигаются на край разрезаемого листа. Ручкой управления инструмент переключается на смыкание ножей, при этом подвижный нож входит в зазор неподвижного ножа и вырезает из листа узкую полоску. Далее рабочий цикл может неоднократно повторяться: подвижной нож отводится от неподвижного, инструмент продвигается по линии реза и производится смыкание ножей, разрезной шов увеличивается. При повороте корпуса инструмента перед очередным циклом возможен рез по кривой линии. С увеличением толщины листа возможности по кривизне реза снижаются.

Рис. 11.23.Обратный рез ножницами

7.1. Меры безопасности при работе с АСИ

При работе с гидроинструментом:

— допускается использовать инструмент только по назначению;

— все работы должны выполняться в средствах защиты рук (рукавицы);

— запрещается работать с неисправными или незакрепленными рабочими органами;

— запрещается использовать напорные и сливные шланги, не прошедшие испытаний, негерметичные (пропускающие жидкость) или не соответствующие требованиям технической документации;

— необходимо применять только ту жидкость, которая указана в эксплуатационной документации (в зарубежных инструментах используются специальные рабочие жидкости, указанные в сопроводительной эксплуатационной документации);

— при перерезании (перекусывании) элементов металлических конструкций рабочие органы кусачек (ножниц) должны располагаться перпендикулярно к данному элементу (рис. 11.24.);

— резку массивных элементов строительных конструкций необходимо выполнять с помощником для поддержания или отвода фрагментов в безопасное место;

Рис. 11.24. Перекусывание (перерезание) прута: схема (а); пример (б)

— во избежание нежелательных усилий на режущих лезвиях не следует с силой удерживать кусачки в первоначальном положении при выполнении работы;

— при перекусывании арматуры следить за тем, чтобы в результате перерезания не произошло обрушения элементов конструкций в зоне нахождения людей и проведения работ;

— устанавливать домкрат под поднимаемым грузом следует так, чтобы его шток был свободным от изгибающей нагрузки, а рукоятка управления была доступна для работы;

— при перемещении или подъеме конструкции домкратом пожарный № 1 должен находиться на безопасном расстоянии от работающего инструмента (возможны разрывы цепей, смещение от вертикальной оси инструмента, растрескивание или обрушение конструкций завала) и постоянно следить за его положением и устойчивостью;

— при работе с инструментами, имеющими губки или лезвия, следить, чтобы руки или одежда оператора не попала в створ сходящихся губок или лезвий;

— при подъеме элементов конструкций необходимо следить за тем, чтобы руки оператора не защемились между выходящим штоком и конструкцией;

— запрещается залезать (вставлять руки) под поднятую конструкцию без предварительного крепления надежными упорами;

— если поднимаемый или перемещаемый груз неустойчив, его необходимо закрепить распорками (деревянными брусками);

— поднятие элементов конструкций домкратами необходимо осуществлять только с применением соответствующих насадков из прилагаемого комплекта, обеспечивающих наиболее устойчивое положение концевых опор и препятствующих их выскальзыванию;

— при поднятии груза не допускается отклонение гидродомкратов от вертикального положения, а также приложение нагрузки на шток (штоки) вне центра;

— в случае установки домкрата на дополнительные подкладки следует убедиться в его устойчивом положении;

— в процессе работы с полной нагрузкой не допускается просачивания рабочей жидкости (масла) между корпусом и штоком, а также в других подвижных и неподвижных стыках; просачивание свидетельствует об износе уплотнений либо об ослаблении затяжки резьбовых соединений;

не допускать нахождение посторонних лиц в зоне работы гидроинструмента.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: