Пример прочтения текстов эпитафии из Крыма, написанного письмом брахми и начинающегося на букву «к»

Фото Эммы Усмановой-Крым

Транскрипция первой строки: «Кабhачаа сара hара….».

Глоссарий на старобашкирском: «Куббачик сара hапа….».

Перевод на русский язык: «Склеп царя hапа….».

Транскрипция второй строки: «Наиба Васаласа пhамасае ягая сала садатаяла ратаба батана гатhа… сакhаса Япабара нагае…».

Звучание на старобашкирском: «Наиби Васалас(тинг) бэhиймэс жэhиэ или садит йэлэли ратыйби батыйни гатhа… сакучи Япбар нага(исак)…».

Перевод на русский язык: «Наместника Васаласа несравненного высокопревосходительного, нежного, сокровенного, древнего…. резчик букв на камне слушатель Яббар …».

Транскрипция третьей строки: «Сала hая тяра яра гатhада…»

Звучание на старобашкирском: «Сэле hиэ тэре йэриэ гэтикhэдэ…».

Перевод на русский язык: «Год этого крещенного уважаемого древнего…».

Транскрипция четвертой строки: «Манасада hаеhана тhала апhа у лаела Матhарае яhа».

Звучание на древнебашкирском: «Манисады hае hаниэ Тэгэллэ опат ы вэ лалэhе Майтрея(ненг) жэhиэ…».

Перевод на русский язык: «Монастырь этот приятного Всевышнего учителя и воспитателя Майтреи высокородного…».

 

Пример прочтения текста, написанного используя арабское писмо, медали для поэтов, найденной в Бижбулякском районе, начинающегося на букву «б».

Фото Рустама Исанбердина.

Транскрипция: «Хаси чсмали».

Звучание на башкирском языке: «Хисе сэсмэле».

Перевод на русский язык: «Душа поэтическая».

 

Буква – Лл

«Л» -шестая буква кириллического и латинописьменного современных алфавитов башкирского языка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: