Проблемы искусственных языков

 

Взаимодействие между представителями разных лингвокультур может осуществляться с помощью искусственных языков. Причинами создания искусственных языков являются:

1) облегчение человеческого общения;

2) лингвистические эксперименты;

3) языковые игры.

Искусственные языки – специальные языки, которые, в отличие от естественных языков, конструируемы целенаправленно для международного общения. Искусственные языки различаются по специализации и назначению, а также по степени сходства с естественными языками. В 17-20 веках было создано около 1000 проектов таких языков, но только единичные из них получили реальное использование (волапюк, эсперанто и некоторые другие).

Наиболее распространенным из международных искусственных языков является эсперанто.

Важнейшие черты данного языка являются:

1) легкость изучения, особенно на начальном этапе, вследствие простой грамматики и отсутствия исключений;

2) язык не связан с каким-либо государством или нацией.

Эсперанто строится на основе интернациональной лексики (преимущественно романского происхождения, но с германскими и славянскими элементами). Большую роль играют аффиксы, позволяющие из ограниченного числа корней производить весь словарный состав языка. Грамматика эсперанто проста по сравнению с естественными языками и строго нормализована: в ней используется всего 11 невариативных окончаний, обозначающих части речи, например, о – для существительных, а – для прилагательных, е – для наречий и т. д.

Основным недостатком эсперанто является упрощенность, схематизм языка. Даже такой страстный поклонник его, как Анри Барбюс, писал: «… схематичный язык эсперанто …» [Барбюс, 1929: 305]. В системе спряжения эсперанто – три времени и всего три окончания для всех родов и чисел. Например, li fumas означает «он курит». Эсперанто не передает разницы между понятиями настоящего времени в узком и широком смыслах: курит он в настоящее время или курит вообще. Это передают некоторые национальные языки, например, английский: he smokes – он курит вообще, he is smoking – он курит в настоящую минуту. Семантическая система современных глаголов еще более сложна, чем семантическая система современных имен существительных. В.В. Виноградов отмечает, что «глагольное слово с богатством и разнообразием значений сочетает богатство и разнообразие форм» [Виноградов, 1947: 428]. Это богатство и разнообразие различны у национальных языков. В эсперанто они представлены бедно и однообразно.

Известно, что на эсперанто существует оригинальная литература, в том числе поэзия, где различаются отдельные «школы» – славянская, венгерская, шотландская и др. Имеется специальная и научно-техническая литература на эсперанто.

Следует отметить, что выдвижение того или иного языка на роль мирового определяется совокупностью экстралингвистических (политических, экономических, культурных) и лингвистических факторов. К числу последних относится развитость функциональных подсистем языка, наличие отраслевых терминологий и т.д.

Непосредственная коммуникация между представителями двух культур требует выбора языка общения. Это может быть язык одного из коммуникантов, и в таком случае коммуникативный «центр тяжести» смещается в сторону носителя лингвокультуры, поскольку используемый язык является для него родным. При выборе третьего языка (нейтрального), который является иностранным для всех участников конкретной межкультурной ситуации, общение более симметрично, но теряет способность выражать национально-специфичную информацию.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: