The British company management

 

1. The management of the company is called the Board of Directors headed by the Chairman (= President/Am.). There is usually a Managing Director and in the case of big companies, there may be several Joint Managing Directors.

2. A Manager in British companies is the person who is head of a department – Sales, Export, works (Production), Staff, etc. So there are Sales Managers, Export Managers, works (Production) managers, Staff Managers, etc. A General Manager has managers, working under his control and receives instructions from the Managing Director.

3. By British Company Law a limited company (public or private) must have a Company Secretary whose duties are plenty.

4. First, he is the clerk to the Director: he is to keep Registers of Directors and Members, arrange for proceedings at directors’ and shareholders’ meetings, prepare notices for these meetings, attend them and advise directors at board meetings on the legal, accounting and tax issues, as well as write minutes and reports. (The minutes of a meeting are usually concise records of resolutions or decisions reached, and the reports are more extensive and give details of discussions, arguments for and against the resolutions, and so on).

5. Second, a Company Secretary represents his company and supervises the work of the staff and the maintenance of staff records (if there is no special manager), he is often responsible for the accounting and handling of contracts. Thus, he is the link between the company and the members, between the company and the staff and between the company and the public.

6. The Company Secretary must be a properly qualified person, and to be able to fulfill his routine duties. He is supposed to have training in company law, accountancy and many other subjects. He is expected to be part-lawyer, part-economist, part-administrator and part-accountant.

Письменно ответьте на следующие вопросы к тексту.

1. How is the management of the company called?

2. What are the duties of the manager in British companies?

3. What are the main duties of the Company Secretary?

4. What training must the Company Secretary have?

 

Переведите предложения и определите функцию инфинитива в них (выполняет инфинитив функцию подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства или является частью составного сказуемого).

1. We believe them to follow our advice.

2. She gave us a list of books to be read.

3. Our aim is to master English.

4. It is not an easy thing to learn a foreign language.

5. The dog was the first to feel dander.

6. To grow fruit one must have good soil.

 

Вставьте to перед инфинитивом там, где это необходимо.

1. He made her (repeat) the message.

2. I couldn’t (remember) his address.

3. I hope (see) you again.

4. I would like (go) out tonight.

5. Shall we (wait) till the end?

6. I haven’t got anything (eat).

7. You’d better (hurry up) if you want (get) home before dark.

 

Завершите следующие предложения, употребляя герундий (gerund). Переведете предложения на русский язык.

Образец: This book is worth (read). This book is worth reading.

Эту книгу стоит прочитать.

1. This proposal is worth (consider).

2. (Spend) money is easier than (make) money.

3. He thought of (leave) this job.

4. Is (ride) a horse easy?

5. My mother is fond of (garden).

Переведите предложения и определите функцию герундия в них (выполняет герундий функцию подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства или является частью составного сказуемого).

1. Reading is useful.

2. Learning English is necessary nowadays.

3. Try to avoid making him angry.

4. I am surprised at his missing his lessons so often.

5. Not knowing her address, we couldn’t go to see her.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: