double arrow

Особенности романтизма К.Н. Батюшкова. Его творческий путь

Константин Николаевич Батюшков (1787-1855). Мандельштам написал стих-е «Батюшков». Имена Батюшкова и Жуковского всегда стоят рядом во времени. Их общая заслуга – открытие для русской лит-ры романтизма. Но у них разный романтизм. У Жуковского ключевым словом было «душа». Хар-ка романтизма Батюшкова: пластичность, определённость, ориентация на греческую античность, интерес к романским культурам; культ чувственности, элементы эротики. Вместе с тем, Жуковский – это «душа» Пушкина, а Батюшков – «тело» Пушкина.

Батюшков в жизни – фигура двойственная. Родился он в Вологде, в семье провинциального дворянина, учился в Петербурге. В 1805 вступил в вольное общество словесности, наук и художеств. Батюшков – участник антинаполеоновских войн. Сражался в Пруссии, в Швеции (где был ранен). 1813 – участие в битве под Лейпцигом. Как романтик переживает несчастную любовь: его возлюбленная Анна Фурман отказывает. Участвует в обществе «Арзамас». В 1817 выходит единственное прижизненное издание – книга «Опыты в стихах и прозе» (из 2х книг, где есть и проза, и поэзия).

С 1818 до 1821 – находится на дипломатической службе в Италии. В 1834 Батюшков сходит с ума (повлияла наследственность и сильная чувствительность). И до конца жизни Батюшков остается душевно больным. Батюшков – интересный культурный прототип Печорина (дело в мироощущении, он рефлексирует свою хрупкость и уязвимость ещё задолго до болезни). В своей записной книжке в 1817 он делает пространную запись, кот-я выражает его философию жизни – «Чужое – моё сокровище».

Творческая личность Батюшкова: кризисность мироощущения, двойственность

1. Довоенный Батюшков. Это маска, лирический герой – гедонист, певец уединения, «маленький человек». Он выразил чувственную радость. Стихотворное послание «Мои пенаты» - в нём отражаются все признаки довоенного творчества. На фоне сентиментального мироощущения (чувствительность, деревня, природа, друзья) – особенное влияние на творчество дяди – М.Н. Муравьёва (это сентименталист, обозначивший «лёгкую поэзию» - poesie fugitive – скользящая поэзия). Влияние Муравьёва.

Теоретическая работа Батюшкова – «Речь о влиянии лёгкой поэзии на язык» - это адаптация европейской культуры к основам русской культуры. Батюшков создал уникального лирического героя. Батюшкова называли «певцом чужих Элеонор» (он создавал эротическую, любовную маску). Сам он не был любителем эротики, и у него не было того опыта, что он описывал. Эстетическая любовь – олицетворение полноты жизни, земных радостей. Батюшков опирается на античность, как идеал гармонии личности и мира, золотого века. У Батюшкова господствует неоклассицизм (стиль – ампир). Ампир: ориентация на античность, на её пластичные формы и образцы.

Для Батюшкова это идеал, мечта. Для него античность – воплощение мечты, переплетение условностей и простых реалий. Ампир возникает на волне общественного подъёма, на волне антинаполеоновских войн. Примеры ампира: здание Гл.Штаба, улица Росси, Александринский театр, Биржа на стрелке Васильевского острова, Казанский собор, Академия художеств; живопись – Боровиковский и Кипренский; скульптура – Мартос и Шубин. У Батюшкова ампир воплотился в «Моих пенатах» 1811 года. Основные качества стих-я: смешение античных реалий и сниженных русских простонародных реалий. Воспевание уединения («хижина убогая…»). Создаётся образ поэта-счастливца.

Поэтика литературного перечня. Это театрализация, условность, игровой смысл, поэтизация вдохновения, смерти. Батюшков один из первых поэтизирует идею дома в русской лит-ре. Батюшков предвосхищал стихотворения молодого Пушкина: «Городок», «Послание к сестре». Для поэтики Батюшкова характерны пластичные выразительные средства (стих-я: «Надпись на гробе пастушки» - мотив воспоминания; «Вакханка» - перевод Парни). В отличие от стих-й Парни, у Батюшкова экспрессия бега; усиливается эмоция экстаза, мотив языческого ощущения.

Также Батюшков – создатель любовной, унылой меланхолической элегии. 2 вида элегий Батюшкова: Историческая элегия – память о прошлых исторических событиях; очень близко к элегии Жуковского «Славянка» (элегии Батюшкова: «На развалинах замка в Швеции» - мотив военного прошлого Швеции, идея бренности); Любовная элегия – «Выздоровление», «Мой гений» - античные реалии, любовная болезнь, тоска, поцелуи, страстные вздохи, сладострастие, приоритет сердечных мук над разумом.

Батюшков – участник Арзамаса («Видение на берегах Леты», «Певец восстания русских воинов» - пародии). Сказка Батюшкова «Странствователь и домосед» - сказка во французском значении – литературная новелла. Герой повести – alter ego Батюшкова (в игровом сюжете) – это своя Одиссея. Здесь – обращение к вечным типам. Батюшков –предшественник пушкинского романа в стихах. Это тип Чацкого, Онегина, Печорина. Батюшков обращается к переводу из греческой онтологии. Книга «О греческой онтологии» Арзамаса. Переводит эпиграмма и небольшие стих-я на русский язык.

2. Отечественная война 1812. - рубеж в творчестве Батюшкова. Возникает новое мироощущение и новый тип элегии. Невозможно сохранение радости жизни на «обломках». Европейский просветительский идеал нарушает радостное мироощущение. Батюшков вырабатывает другую нравственную программу. Статья «Нечто о морали, основанной на философии и религии» - Батюшков отказывается от светских основ морали (основанной на эгоизме). Батюшков говорит «нет» и стоикам, и эпикурейцам. Он настаивает на третьем пути – пути человека-странника. Стих-я: «К другу», «Тень друга», «Умирающий Тасс», «К Дашкову» - мораль основана на истинах христианства, православия.

Книга Батюшкова «Опыты в стихах и прозе». Первая часть – проза. Особенности «Опытов»: обращают нас к традиции («Опыты» были у Монтеня, Муравьёва, Востокова); «Опыты» - вещь неокончательная, незавершённая, развивающаяся. Проза: это и романтическая логика (жанр путешествия и прогулки – «Прогулка в Академию художеств», «Отрывок из писем русского офицера о Финляндии», «Путешествие в замок Серей»), но и это и очерки-портреты, очерки-эссе («Арност и Тасс», «Петрарка», «Ломоносов» и др. портреты выдающихся деятелей). Мозаичность, динамика – и внешне, и внутренне.

Ориентируется на универсальный подход к миру. Вторая часть «Опытов» - стихи – 53 стих-я (элегии, послания, смешение жанров). Эта часть открывается стих-ем «Друзьям» - посвящение – ретроспекция, кот-я и начинает, и завершает всю стихотворную часть. Стих-я – и оригиналы, и переводы. Логика: в разделе «смесь» 2 элегии – «Умирающий Тасс» и «Переход через Рейн». Стихи и проза в книге взаимодействуют по принципу взаимодополнения.

Значение Батюшкова:

- стал переводчиком различных культур (античной – Гесиод, Тибул, Гомер; итальянской – Тассо, Арносто, Касти, Боккаччо; французской – Парни, Мильвоа, Грессе; северной культуры – Швеция, Норвегия, Финляндия, Дания).

- создал прозаический слог (очерки, портреты, путешествия).

- создал аналог «странного человека», чудака.

- его лирический герой – от гедониста до скептика; мерцание от личного биографического к условному ролевому.

- Батюшков – создатель прообраза «книги 20 века» (Ахматова, Цветаева, Бродский).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: