Анекдот в тему

Задание 7.

Задание 6.

Найдите слова с расплывчатым денотативным значением, определите, какие коннотации входят в лексическое значение этих слов. Дополните список своими примерами.

Задание 5

Этот вопрос требует вдумчивого подхода.

Достаточное количество обращений избирателей удовлетворено.

У нас вы можете купить телевизоры по доступным ценам.

Часть граждан согласилась принять участие в акции.

5.5. «Ловушка» со временем

В большинстве языков глаголы изменяются по временам, а существительные и прилагательные нет. Но они обозначают явления, изменяющиеся во времени. Если мы пишем о коммунистах или демократах, то о каких? В разные времена один и тот же термин (имя) может наполняться разным смыслом. Например, демократы 90-х годов или студенты 60-х отличаются от современных. Мы часто употребляем определенные имена, не конкретизируя, не задумываясь о правомерности такого употребления. Поэтому спецификация показывает, насколько говорящий стремится избежать обобщений. Это показатель стиля и манипулятивной тенденции.

Та же тенденция прослеживается в обозначении событий, ограниченных во времени, расширительно, как общих, вневременных характеристик. Ср. Он вчера соврал и Он лжец. Часто употребляют вторую модель, когда нужно употребить первую. С другой стороны, если «Он убил тетю в прошлом году», то «Он убийца». Следовательно, приравнивание этих высказываний базируется на презумпции, что один поступок определяет общую характеристику. Так ли это? Это требуется доказать, но часто принимается как данное. Это тоже возможности для манипуляции. То есть степень генерализации и конкретики манипулятивно обусловлена.

Какие обозначения характеристик человека являются «вневременными», а какие требуют привязки к конкретному событию, фиксированному во времени?

Он глубоко верующий человек.

Он заядлый курильщик – смолит сигареты одну за другой.

Моя жена изменщица – я нашел любовное письмо, адресованное ей.

Ныне люди таковы: унеси что с чужого двора – вором назовут (В. Даль).

Какие презумпции нарушают говорящие, употребляя слова «уже» и «еще» в следующих ситуациях?

Лиза, пойдем обедать! – Мне не хочется, я вчера уже обедала. (И. Ильф и Е. Петров. Двенадцать стульев)

Санитары везут на каталке больного.

- Куда вы меня везете? - спрашивает больной.

- В морг.

- Но ведь я же еще не умер!

- Но ведь мы еще и не доехали!

Разговорились испанец, турок и араб о самых популярных словах их языков,
используeмых на работе.
Испанец:
- У нас очень популярно слово "маньяна". Это значит - сделаем завтра,
послезавтра, короче - скоро...
Турок:
- Мы используем выражение "яваш-яваш". Смысл - сделаем через неделю,
через две. Одним словом - не торопитесь...
Араб:
- А мы говорим "иншалла". Это приблизительно тоже самое, что и "маньяна"
и "яваш-яваш", но отсутствует ваш элемент поспешности...

5.6. Сила классификаций, или Как «этикетки» влияют на людей

Различие между естественными и гуманитарными науками заключается в том, что в первом случае слова не оказывают влияния на описываемый при их помощи мир, а во втором – влияют, и притом существенно. Кирпич не изменится от того, назван он кирпичом или строительным материалом, но тот, кто его кладет, может испытывать различные чувства в зависимости от того, как мы его назовем (строитель, рабочий, мастер). Так, например, пожарные не любят, когда их называют пожарниками; специалисты по связям с общественностью предпочитают, чтобы их называли пиарменами, а не пиарщиками (почему, кстати?).

Рассмотрим более детально случаи, каким образом слова влияют на мир людей.

Никакие категории не являются естественными, природными – они результат нашего познания. Но они отражают цели и - что особенно важно – отношение к действительности, которую они классифицируют. В зависимости от того, как я назову известного государственного деятеля (кандидат экономических наук, мастер спорта по самбо и дзюдо, полковник КГБ, Верховный главнокомандующий или Президент), ваше отношение к нему будет различно. Поскольку в каждой «этикетке» есть частично восприятие слушающего, то неизвестно, как вы будете относиться к этому человеку. Возможно, вы увлекаетесь дзюдо, но не любите бывших сотрудников КГБ. Возможно, для вас все имеющие ученую степень – выдающиеся интеллектуалы. Таким образом, мы обсуждаем не конкретного человека, а вашу реакцию на слова, обусловленную вашими установками, стереотипами, моделью мира.

Профессионалы (ораторы, политики, журналисты) хорошо знают силу классификаций. Они используют свое знание о том, как классифицируют мир слушатели. Ср. газетные заголовки об одном и том же событии: «Рокфеллер женился на разведенной» и «Свадьба сенатора». Иронизируя над ситуацией в семье певицы Аллы Пугачевой, одна газета, получившая информацию о беременности жены Бедроса Киркорова, отца Филиппа, поместила эпатирующий заголовок: «У Кристины скоро будет дядя».

Таким образом, надо отдавать себе отчет в том, что любой выбор слова есть результат той или иной классификации.

Следствием классифицирующей деятельности языка является то, что мы живем в соответствии с «этикетками», которые выбрали для нас окружающие или же мы сами. Есть социальные конвенции, предполагающие соответствие этим «этикеткам», они определяют социальные роли и правила игры в конкретной культуре. Она должна убираться, потому что жена. Она должна уметь готовить – ведь она женщина. У него не остается времени на семью – он же бизнесмен и т.п. На этих примерах видно, что гендерные и иные характеристики закрепляются в языке. Если кто-то восстает против ранее данных «этикеток», это меняет правила игры. Не всегда «бунт» проходит незаметно – в изменении обозначений участвуют и те, кого они не устраивают, и те, кого они устраивают.

Следовательно, через «этикетки» возможно осуществлять воздействие. Когда мы хотим, чтобы люди действовали тем или иным образом, важно (простите за вынужденный цинизм!) «наклеить на них необходимые этикетки». Если назвать студентов недружелюбными, то и обращаться вы будете как с врагами, соответственно и вести они будут себя по отношению к вам недружелюбно. Если говорить о себе: «Я лентяйка», - то этим легко оправдать бездеятельность. Эта стратегия была названа социологом Робертом Мертоном “self fulfilling prophecy” (самореализуемым пророчеством). Если мы предполагаем, что нечто, к чему мы имеем отношение, случится, то наше предсказание является инструментом, обусловливающим его исполнение. Например, «Я никогда не выйду замуж».

В некоторых случаях имя определяет дальнейшее существование «вещи». Если ребенка назвать заикой, он и будет осознавать себя и говорить так. Если муж в разговорах жены всегда неудачник, то не следует ожидать, что он порадует ее какими-то достижениями.

Иногда в том, чтобы соответствовать «этикетке», есть комфорт для человека. Если вы обозначили себя как плохого оратора, то и будете плохим оратором. Мы забываем об обстоятельствах самообозначения и степени его соответствия реальной ситуации.

Разумеется, сила предсказаний действительна только для социальных явлений, иначе проблемы метеорологических прогнозов просто бы не существовало.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: