Мелодика английской речи

Сравнение артикуляционных баз русского и английского языков

Для того, чтобы ясно представлять разницу в произносительных системах иностранного и родного языков, необходимо знать особенности их артикуляционной базы. Под артикуляционной базой понимаются особенности механизма производства звуков (как гласных, так и согласных), обусловленные анатомическим строением речевого аппарата. Данный механизм включает: способ подачи воздуха, необходимого для производства звука, особенности формы резонатора (главным образом ротового), положение языка, положение губ и т.п.

Английская артикуляционная база характеризуется следующими особенностями:

а) выдыхаемый воздух подается краткими отрывистыми порциями («стаккато») в отличие от русской плавной манеры («легато»);

б) анатомические особенности строения речевого резонатора (более вытянутая форма по сравнению с более плоской в русском варианте) обусловливают апикальное положение языка (в отличие от дорсального в русском языке, когда он выгибается кончиком вниз и сильно прилегает к зубам всей передней частью - языку как бы тесно во рту), когда активным в производстве согласных звуков является только самый его кончик - tip (в отличие от передней части в русском языке - blade); в английском варианте язык как бы больше оттянут назад и с трудом дотягивается до зубов и альвеол; кроме того, спинка языка распластана и имеет плоскую форму (flat);

в) верхняя губа слегка растянута в улыбке (a phonetic smile) и не меняет своего положения в процессе произнесения, т.е. губы не двигаются в горизонтальной плоскости, так что их углы остаются неподвижными (stiff upper lip); в русском языке губы очень подвижны: они сильно округляются и выпячиваются (Звуки, произносимые с выпячиванием и округлением губ, называются лабиализованными);

г) раствор, т.е. расстояние между челюстями, в английском произнесении уже, чем в русском.

Эти особенности влияют на качество английских гласных и согласных звуков.

Механизм придыхания

За счет более энергичной подачи воздуха часть английских согласных звуков, называемых глухими взрывными ([р, к, t]), произносятся с дополнительным придыханием (аспирацией).

Под придыханием понимается легкий выдох, который имеет место после произнесения взрывного глухого согласного перед началом колебания связок для производства следующего гласного звука. Другими словами, имеет место отставание голоса («voice-lagging»), результатом чего является воспринимаемая на слух пауза между концом согласного и началом следующего гласного звука. Это так называемая «глухая пауза».

а)       наличие аспирации у глухих взрывных [р, t, k]; жесткая смычка сочетаний согласных звуков [tr, pl, st, kw, tl, dn, bl] как в начальной, так и в конечной позициях: [tri:, pli:z, stri:t, kwestÐn, litl, sšdn, teibl], частичная оглушенность звонких согласных в конечной позиции: [did, bed, bob, si:z];

б)      наличие апикальной артикуляции у всех переднеязычных звуков, отсутствие смягчения: [d, t, s, z, Ø, ð,1, n, r];

в)       английские гласные звуки имеют специфическую «светлую» окраску; во время произнесения гласных звуков [ã, é:, u, u:] губы не вытянуты; наличие усеченности (отсутствие ослабления за время звучания) у английских кратких гласных: [sit, bed, nãt, kšm, gud].

Данное явление объясняется особенностями механизма подачи воздуха. В начале выдоха давление воздуха на голосовые связки достаточно велико, вследствие чего немедленное смыкание связок и производство голоса невозможно, таким образом возникает пауза (разрыв), заполненная порцией воздуха, оставшегося после реализации смычки. Сравните: Tom [t~om] Том, Kate [k~eit] Кейт, Pete [p ~i:t] пить.

Интонация

Интонация - фонетическое средство языка, организующее предложение в звучащее высказывание. Она представляет собой вариативность единства мелодики, длительности звучания, темпа, фразового ударения, тембра и ритма речи, которая служит для передачи различных значений в акте коммуникации.

В более узком смысле под интонацией понимается ритмико-мелодический строй высказывания, представляющий собой понижение и повышение голоса, которое происходит на ударных и безударных слогах.

Интонация важна потому, что имеет большое значение для содержания того или иного высказывания. Словам и грамматическим конструкциям интонация придает определенный смысл. Одна и та же реплика, сказанная различным тоном, может восприниматься как приказ, требование, утверждение или вопрос, произнесенные с различными модальными и эмоциональными значениями.

Правильное владение речевой интонацией является признаком фонетической грамотности говорящего. Поэтому изучающим английский язык следует уже с первых сказанных предложений уметь верно передавать мелодику английской речи и расставлять фразовое ударение.

Фразовое ударение

Фразовым ударением называется выделение, т.е. более сильное произнесение одних слов в предложении (ударных) по сравнению с другими словами (безударными). В английском языке ударение тесно связано с мелодикой, т.е. с высотой тона произносимого звука.

Ударение имеет важное смысловое значение. В предложении ударение падает лишь на такие слова, которые необходимо выделить с точки зрения их роли в передаче смысла произносимой фразы. Как правило, как в английском, так и в русском языках, знаменательные слова могут быть ударными, служебные - нет (за исключением особых случаев постановки логического ударения).

В английском языке ударными могут быть:

- имена существительные;

- имена прилагательные;

- имена числительные;

- смысловые глаголы;

- наречия: when, how, where, there, very, now, why, here, only, again, well, soon, since, yes, no, not, never, nowhere, nothing и т.д.;

- указательные и вопросительные местоимения: this, these, that, those, such, who, what, which, whom, whose и т.д.;

- притяжательные местоимения в абсолютное форме: mine, hers, his, its, yours, ours, theirs;

-междометия: oh! ugh! why! и т.д.

Безударно произносятся:

-вспомогательные глаголы: do (does, did), have (has, had), shall (should), will (would);

-глаголы связки: be, get, turn, become и т.д.;

- модальные глаголы: can (could), may (might), must, ought, need и т.д.;

- предлоги: on, to, at, of, out, in, with, for, from, about, by, under, in front of и т.д.;

- союзы: and, either, but, or, for, because, if, when, as, where, unless, both и т.д.;

- артикли: a, an, the;

- личные и притяжательные местоимения: I, you, he, she, it, we, they, me, him, her, us, them, my, your, their, his, her, its.

Мелодика английской речи

Мелодика - это изменения в высоте голосового тона в процессе говорения (или чтения).

Мелодический ряд - это упорядоченный голосовой строй речи, состоящий из следующих друг за другом слогов, каждый из которых имеет свою высоту тона.

Мелодика и фразовое ударение тесно связаны: каждое высказывание образует не просто мелодический ряд а ударно-мелодический ряд (акцентно-мелодический ряд), где слоги характеризуются как наличием (или отсутствием) ударения, так и определенной высотой тона в голосовом диапазоне. Однако для краткости такой ряд называют просто мелодическим.

Мелодика английского предложения значительно отличается от мелодики русского:

а) Диапазон английского речевого голоса значительно шире русского, т.е. начало фразы выше, а конец - ниже, чем в русском:

Once upon a time there lived a king.   Однажды жил-был король.

 

Верхняя и нижняя линии обозначают соответственно пределы речевого голоса. Ударные слоги обозначаются тире, безударные - точками. Слог, на котором осуществляется повышение или понижение голоса, обозначается дугой.

б) В английском языке существует движение голосового тона внутри одного гласного звука, которое осуществляется на значительном для восприятия отрезка времени, поэтому создается впечатление, что англичане «поют» ударные слоги.

в) Для английской интонации точкой отсчета для вариативности (движения) голосового тона является самый низкий уровень речевого голоса, в русском языке - средний уровень; поэтому безударные слоги, предшествующие первому ударному и следующие за последним ударным слогом, произносятся на самом низком уровне голоса, который почти не используется в русском диапазоне и поэтому требует специальной тренировки.

г)       Английское падение голоса достигает самого низкого уровня диапазона; повышение голоса начинается также с самого низкого уровня.

 

 

д) Английское высказывание характеризуется наличием централизованного ударения, т.е. одно (ядерное слово) значительно больше выделено, чем остальные ударные слова. На нем осуществляется значительное (самое широкое по диа­пазону и длительности голосового тона) падение.

В русском высказывании ударение децентрализованное, т.е. все ударные слова получают более или менее одинаковую степень выделенности:

 

е) Выделенность ударных (неядерных) слогов в англий­ской фразе осуществляется движением голосового тона сверху вниз, в русской - снизу вверх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: