18.... Мастерицы и занимающиеся этим ремеслом не имеют права продавать шелк лицам, относительно которых они знают или предполагают, что лица эти приобретают шелк для спекулятивных целей. Кто нарушит это правило, штрафуется уплатой в пользу городской казны половинной стоимости проданного товара.
«Немецкий город XIV – XV вв.». Сб. материалов. Под ред. В.В. Стоклицкой-Терешкович, М., 1936, с.30.
Г., 24 октября. Дополнительная грамота к
цеховому уставу от 22 августа 1470 г. 1.
Мы, бургомистры и совет города Кельна, объявляем всем через посредство этой грамоты, что по предложению наших дорогих бюргеров и бюргерш из цеха ткачих шелковых изделий мы в интересах общего блага, а также чтобы предотвратить возможность обмана в торговле шелком и поддержать честь и страх в управлении цехом, постановили нижеследующее:
1. Запрещается лавочникам и лавочницам нашего города продавать шелковые материи и шелковые шнуры, не сработанные главными мастерицами Кельна. Если у лавочника или у лавочницы будет найден подобного рода товар... то старшинам цеха принадлежит право наказать его согласно постановлениям основной грамоты.
3. Нам надлежит выбирать двоих членов совета таким образом, что каждый из них остается в должности год, но каждые полгода один из них выбывает и вместо него выбирается новый. Эти лица по желанию старшин цеха обязаны во всякое время совершать с нами обход, осматривать работу и содействовать наказанию виновных... Старшины обязаны давать доверенным совета вознаграждение за такие обходы2.
1 Такого рода дополнительные грамоты носили название Trans fix-briefe, т. е. букв, грамота, прикрепляемая насквозь, так как она прикреплялась к основной грамоте, которая прокалывалась для этой цели.
2 Немецкое обозначение этих доверенных совета – Ratsfreunde, т. е. букв, друзья совета. Все женские цехи Кельна находились под контролем таких доверенных.
«Немецкий город XIV – XV вв.». Сб. материалов. Под ред. В.В. Стоклицкой-Терешкович, М., 1936, с.30.






