Язык художественной литературы

 

Язык художественной речи — категория эстетическая. И это опре­деляет его особое место среди всех других сфер языка. Эстетическая функция языка художественной литературы многообразна по своему характеру и по средствам выражения. Могут быть особые, чисто художественные средства выражения, в том числе, конечно, и синтак­сические; ср., например, художественную интерпретацию "положения дел" в таком предложении: Исчезну л он / Веселый сон / И одинокий / Во тьме глубокой / Я пробужден /... Кругом постели Немая ночь (А. Пушкин) (ср. с обыденным Я проснулся. Была еще ночь). Важно, однако, вслед за Д.Н. Шмелевым подчеркнуть и другое. В языке художественной литературы для достижения определенного эстетиче­ского эффекта могут использоваться структуры всех других сфер, ср., Например, возможность пародирования официального-делового стиля, имитация РР в языковом поведении персонажей и мн. др. [Шмелев 1977, 17—41; Кожевникова 1971, 222—300]. Ясно, таким образом, что фиксация того, какие из семантико-синтаксических структурвозможны в языке художественной литературы, а какие в ней не употребляются, мало что может дать для уяснения специфики синтаксиса языка художественной литературы. Ясно и то, что показать все те эстетические функции, которые получают синтаксические явления в языке художественной литературы – задача для нашего исследования нереальная. Особенно, если учесть, что использование синтаксических средств в художественной литературе может быть весьма индивидуальным и включаться в число характерных черт идиостиля писателя, примеров чему известно множество. Тем не менее кажется неверным вообще отказываться от анализа языка художественной литературы. Чтобы выявить системные закономерности, целесообразным представляется показать, как используются в языке художественной литературы те синтаксические структуры, которые составляют специфику того или иного функционального стиля или разговорной речи.

3. Проведенный обзорный анализ семантико-синтаксических особенностей разных языковых разновидностей показывает, что многие семантико-синтаксические особенности локализуются не по одной, а по нескольким разновидностям. Очевидна, например, малая контрастность научного и официально делового стиля по многим семантико-синтаксическим закономерностям строения высказывания. Другим примером могут служить незамещенные синтаксические позиции, опирающиеся на внутренний контекст (высказывания типа Я не об этом), которые одинаково характерны и для РР, и для публицистики. Поэтому есть основания выделить две наиболее контрастно противопоставленные группы, внутри членов которых напротив, много сходства. Эти две группы можно назвать строгими и нестрогими сферами языка. В строгую сферу языка включаются научный и официально-деловой стили. В нестрогую сферу входят разговорная речь, публицистический стиль и язык художественной литературы. Выделение строгих и нестрогих языковых сфер коррелирует с дифференциацией стандартных и нестандартных синтаксических характеристик. Если первые характерны как для строгих, так и нестрогих сфер, то вторые составляют специфику только нестандартных сфер.

4. Ориентированность предложенной программы анализа синтаксического своеобразия разных сфер языка на коммуникативные запросы этих сфер имеет принципиальный характер. Функциональными синтаксическими особенностями определенной сферы языка можно, вероятно, считать только такие, которые предопределены коммуникативными условиями реализации языка в данной сфере. Подобное понимание функционально-синтаксических особенностей, как кажется, позволяет провести достаточно четкую границу между функциональными и иными особенностями, например, такими, которые порождены требованиями реализовать определенное содержание в данной сфере. В официально-деловом стиле, реализованном, например, в законодательных актах, практически не встречаются сложные предложения с уступительными отношениями, в то время как для публицистики, языка художественной литературы, РР — это более чем обычная структура. Однако это не означает, что официально-деловой стиль "не приспособлен" для усту­пительных отношений, просто при формулировании законодательных актов в них нет потребности. Если же такая потребность появилась бы, то ничто не мешало бы употребить, например, сложноподчиненное предложение с союзом несмотря на, нейтральным в стилистическом плане. Следовательно, отсутствие в официально-деловом стиле уступи­тельных сложноподчиненных предложений не является функционально-синтаксическим признаком этого стиля. С другой стороны, например, в научном стиле в отличие от РР явно невозможны высказывания с конкретной лексикой в событийном осмыслении: Нога (болезнь ноги) не позволила ему опять поехать в отпуск в горы // Поскольку в научном стиле потенциальных возможностей для употребления конкретной лексики в событийном осмыслении вполне достаточно, но эти возмож­ности не используются, есть все основания говорить о том, что науч­ный стиль не прибегает к такому способу формирования семантико-синтаксической структуры высказывания именно в силу коммуника­тивных условий своего функционирования. И, следовательно, отсут­ствие / наличие высказываний с конкретной лексикой в событийном осмыслении в научной / разговорной сферах языка является их синтаксическими функциональными характеристиками.

5. Следует подчеркнуть в связи с этим еще одну важную особенность выявления функциональных синтаксических особенностей определенных языковых сфер: для функциональной характеристики важны, так сказать, и положительные, и отрицательные показатели. Другими словами важно отметить и то, что позволяют и поощряют коммуни­кативные условия определенных сфер, и то, что они запрещают. Поэтому предложенная программа исследования функциональных синтаксических особенностей языковых сфер разработана с учетом того, чтобы каждая выявленная закономерность была последовательно проведена по всем языковым сферам с констатацией того, где она себя проявляет и где, напротив, не проявляет.

6. При исследовании функциональных особенностей вообще и синтаксических, в частности, необходимо считаться с таким явлением, как каноническое следование установкам сферы и нарушение канона. Вероятно, только официально-деловой стиль не терпит нарушения канона. В других сферах языка отступления от канона, оправданные ли не слишком оправданные, всегда возможны. Только один пример. В сугубо научном труде смысл "много" по отношению к существительному выражен в особой конструкции при опоре на специфическое нтонирование: Наконец Вавилонская башня плюрализма вся достроена: и фонемы, и чередования, и члены чередования получили свой порядковый номер и соотношение друг с другом, но какой ценой! (А.А. Реформатский). Ясно, что синтаксические структуры типа Какой ценой! ('большой ценой') для научного стиля нехарактерны, неканонич­ны; сравните их безусловную каноничность в РР: Какой ужас!; Какая радость!; Какая прелесть!; Сколько воды!; Сколько цветов! Сущест­вование определенного канона подтверждается именно тем, что в тек­стах той или иной сферы всегда легко различимы неканонические "иносферные" компоненты. Неканонические явления, как правило, ин­дивидуальны, хотя не исключено, что в их использовании есть свои закономерности. Изучение неканонических явлений не входит в задачу данного синтаксического раздела. Эти явления будут привлекаться к исследованию только для того, чтобы лучше выявить канон.

7. Было бы наивно думать, что синтаксис в его функционировании никогда не был предметом исследования. Разумеется, был. Только исследования такого рода выступали не под функциональным флагом, а под флагом стилистики. Дать здесь хотя бы беглый обзор стилистико-синтаксических исследований — дело не слишком полезное, да и невозможное: таких исследований множество. Чтобы определить место синтаксического раздела монографии в общем контексте стилистико-синтаксических работ, достаточным кажется определить те общие направления, в русле которых следуют эти работы.

Направление (1): от коммуникативных запросов сферы к ее языковым особенностям. Существуют исследования синтаксиса (и не только синтаксиса) отдельных языковых сфер, прямо ориентированные на коммуникативные запросы этих сфер. Такие исследования с разной степенью полноты и детализации, выполнены практически для всех языковых сфер. В особую область лингвистики, прежде всего благо­даря многочисленным трудам В.В. Виноградова, выделилось изучение языка художественной литературы (см., например, ранние работы В.В. Виноградова [1926; 1930; 1941; 1941а] и мн. др., а также обоб­щающие поздние работы [1959; 1963] и др.). В последнее двадцати­летие широкое развитие получили исследования РР (как уже было сказано, основную библиографию по РР можно найти в [Земская, Ши­ряев, 1987]. Есть обобщающие исследования по функциональным сти­лям (см. уже упомянутые книги [Кожина, 1972; Костомаров. 1971], а также [Развитие функциональных стилей 1968; Функциональные стили 1985]),

Направление (2): сопоставительный анализ функционирования раз­ных языковых средств, сопровождающийся статистическими подсче­тами. Это направление представлено, главным образом, работами лингвистов Саратовского университета, возглавляемых О.Б. Сиротининой. Следует отметить, что сопоставительный анализ в саратовских исследованиях, если можно так сказать, неравномерен. В центре внимания стоит РР и сопоставление ее с другими языковыми сферами направлено, главным образом, на выявление особенностей именно РР. Полученные в результате сопоставления данные интерпретируются с точки зрения коммуникативных запросов сфер языка. В отличие от направления (1) учет коммуникативных запросов сферы языка в направлении (2) как бы завершает исследование, не являясь, как в (1) исходной точкой анализа (назовем некоторые характерные для этого направления работы: [Богданова 1986; Мякшева 1986]),

Направление (3): от синтаксической структуры к определению тех особенностей, которые регулируют употребление данной структуры в определенных языковых сферах. Функционально-стилистические ком­ментарии есть в описательных грамматиках (см. [Русская грамматика 1980]). Существуют работы, специально посвященные функционально-стилистическим характеристикам отдельных конструкций (см. например [Иванова 1976; Леоненко 1976]). Наибольшую же значимость в русле данного направления представляют такие исследования, в которых традиционные синтаксические разделы, в частности раздел о сложном предложении, разрабатываются с учетом функционального компонента [Формановская 1978].

Все три направления не исключают друг друга: это разные пути решения одной задачи — описания языка в его функционировании. Описания отдельных сфер языка — направление (1) — могут быть сопоставлены друг с другом — направление (2). С другой стороны, выделенные на сопоставительной основе функционально-стилистические черты разных сфер — направление (2) — могут быть сведены в одно целое и интерпретированы с точки зрения коммуникативных зап­росов определенной сферы языка — направление (1). В свою очередь описания стилистико-сннтаксических особенностей отдельных структур — направление (3) могут быть сведены в единое описание и интерпретированы с точки зрения коммуникативных потребностей опреде­ленной сферы языка — направление (1).

8. Полезно, по-видимому, сразу же определить место нашего исследования среди названных функционально-стилистических направ­лений. Следует обсудить такое предположение. Нельзя ли представить с достаточной полнотой синтаксис в его функционировании, если просто обобщить имеющиеся на этот счет наблюдения? Положительный ответ на этот вопрос едва ли возможен. Разные сферы языка, функц­иональные особенности различных синтаксических конструкций иссле­довались в разное время, на основе различных методических принципов и для разных целей. Никакой единой программы в этих исследованиях нет. Кроме того, далеко не все участки синтаксиса исследованы в функциональном плане с одинаковой степенью подробности. Из этого, однако, не следует, что предложенная программа функционального исследования синтаксиса никак не опирается на предшествующие исследования. Связь с этими исследованиями самая простая. Богатый материал, накопленный в стилистико-синтаксических работах, позволил сформулировать как априорно данную систему закономерностей, регулирующих функционирование синтаксических конструкций. На основе этих же работ принята также как априорная система коммуни­кативных требований каждой сферы, на которую ориентировано исследование закономерностей функционирования синтаксиса. Важно подчеркнуть, что существующие стилнстико-синтаксические исследования позволили разработать нашу программу именно априори. И, следо­вательно, эта программа, по замыслу, должна обеспечить дальнейшее развитие функционально-синтаксических исследований.

Главная отличительная особенность предлагаемого подхода в ряду других направлений — его системность. Это означает, что программа исследования требует провести все признаки, формирующие любую из выделенных закономерностей функционирования синтаксических кон­струкций, по всем языковым сферам. Одинаково важно констатировать то, что, например, для РР характерен неявно выраженный смысл, и то, что в официально-деловом стиле способы такого неявного выражения смысла невозможны. Такой подход — от единой программы — поз­волит осуществить последовательное сопоставление функционирования синтаксиса во всех сферах языка.

9. Отсутствие единой программы в исследовании функционирования синтаксиса, с одной стороны, и необходимость ее, с другой, ясно показывают синтаксические разделы учебных пособий по стилистике, сам жанр которых требует последовательного и полного изложения соответствующего материала. Авторы стилистических пособий — не по своей вине, а из-за неразработанности вопроса — вынуждены приводить в целом весьма немногочисленные и систематически слабо упорядоченные факты, на основе которых невозможно дать сколько-нибудь полный функционально-стилистический анализ синтаксиса реальных текстов. Так М.Н. Кожина [1977, 139—192] в своем учебном пособии, несомненно, одном из лучших в этой области, приводит такой список функционально-стилистических средств: особые разговорные глагольные формы (типа И делать не делает, а время тянет), синонимические функционально распределенные ряды связочных глаголов, широкое использование в книжно-письменном языке однород­ных рядов и обособленных членов, функционально-распределенные пары из области согласования и управления (типа принес брату — принес для брата), стилистически маркированные типы порядка слов, стилистически маркированные типы предложения (инфинитивные, номинативные и под.); книжный характер сложноподчиненных предло­жений, разговорное использование частиц при формулировании вопроса (типа Что, написал?). Недостаточность такого набора функционально-синтаксических средств доказать очень просто. Вот совершенно рядо­вая маленькая газетная заметка, в которой немало таких особенностей публицистического стиля, которые подтверждают, что этот стиль использует для оживления изложения разговорные компоненты, ср. выделенные нами курсивом предложения с неявно (без союзов) выра­женными связями, с конкретной лексикой в событийном осмыслении:

Забота о ветеранах

Калуга. 18. (Внештатный корр. "Правды" И. Шедвиговский). Трудно стало жить ветерану совхоза "Дашинский" Евдокии Алексеевне Старостиной, когда осталась одна. Предложили переехать в интернат для престарелыхотказалась: как покину родные места...

Не одна она такая в совхозе. И решил коллектив построить дом для ветеранов, взять на себя значительную часть расходов на их содержание. На центральной усадьбе в деревне Дашино выросло построенное здание на пять отдельных комнат, с водяным отоплением, с газовыми плитами. Тут будут жить те, кто годами добросовестного труда на полях и фермах заслужил уважение людей. Один из самых заслуженных ветеранов — участник гражданской войны Федор Александрович Кузнецов живет в деревне Лосеве, что в трех километрах от центральной усадьбы. Ему скоро 90 лет. Трудновато ходить в Дашино на партийные собрания или в магазин. Поговорили с ним о переезде. Он не против, только без русской печи, говорит, не могу. Обещали и это уладить.

Показательно, что в этой заметке почти нет тех функционально-стилистических особенностей, которые перечислены М.Н. Кожиной. И таких текстов из всех сфер языка можно привести большое мно­жество, что здесь не делается только по соображениям экономии мес­та. Уже это ясно показывает, как далеки от завершения функционально-синтаксические исследования. <…>

Печатается по: Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996. С.181-203.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: