Цель: введение лекарственного средства по назначению врача
Оснащение:
· Система для внутривенного капельного вливания
· Стерильный лоток (возможная упаковка: стерилизационная коробка, крафт-пакет, комбинированные (ламинат + бумага) пакеты)
· Чистый лоток для использованного материала
· Стерильный пинцет (в штанглазе с дезинфицирующим раствором или в одноразовой упаковке)
· Чистый (нестерильный) пинцет (в штанглазе с дезинфицирующим средством)
· Чистые ножницы
· Стерильные ватные шарики (марлевые шарики) (возможная упаковка: стерилизационная коробка, крафт-пакет, комбинированные (ламинат + бумага) прозрачные пакеты). Возможно использование готовых одноразовых салфеток для инъекций, смоченных кожным антисептиком.
· Стерильные марлевые салфетки (возможная упаковка: стерилизационная коробка, крафт-пакет, комбинированные (ламинат + бумага) прозрачные пакеты)
· Лейкопластырь
· Флакон с лекарственным средством
· Жгут
· Клеенчатая подушечка, обернутая одноразовой пеленкой
|
|
· Спирт 70% или другой кожный антисептик
· Бинт
· Контейнеры (емкости с крышками) с дезинфицирующим средством для замачивания отработанного материала
· Чистые перчатки
· Штатив
Действие | Выполнение |
Теоритисеское обоснование |
|||
1. Подготовка к процедуре |
|||||
Подготовить пациента к предстоящей процедуре |
Подтвердить наличие информационного согласия пациента Объяснить цели и ход предстоящей процедуры Уточнить наличие аллергической реакции на лекарственные средства Попросить сходить в туалет |
Соблюдение прав пациента Мотивировать пациента к сотрудничеству Профилактика осложнений | |||
Вымыть, осушить руки |
Руки моются социальным способом по утвержденной схеме |
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Приготовить оснащение |
|
Необходимые условия для выполнения процедуры | |||
Проверить |
Лекарственных средств – название, срок годности на упаковке, ампуле, флаконе. Стерилизационная коробка – дата стерилизации и вскрытия Упаковка системы для внутривенного капельного вливания – срок годности, герметичность |
Избежать ошибочного введения лекарственного средства | |||
Извлечь стерильный лоток из упаковки |
Не дотрагиваться до внутренней поверхности лотка! |
Необходимое условие для выполнения процедуры Соблюдение правил асептики и антисептики | |||
Приготовить не менее 5-6 ватных шариков и стерильную салфетку |
Шарики салфетка выкладываются в стерильный лоток стерильным пинцетом |
Соблюдение правил асептики и антисептики | |||
Смочить 1 ватный шарик кожным антисептиком |
Для обработки крышки флакона
|
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Подготовить лекарственные средства |
Чистым пинцетом вскрыть крышку, прикрывающую резиновую пробку на флаконе Ватным шариком протереть крышку флакона Сбросить использованный ватный шарик в лоток для использованных материалов |
Необходимое условие для выполнения процедуры Соблюдение правил инфекционной безопасности и техники безопасности | |||
Подготовить систему для внутривенного капельного вливания |
Проверить срок годности Вскрыть упаковку чистыми ножницами Извлечь систему из упаковки Закрыть зажим системы Снять колпачок с иглы, вводимой во флакон Ввести иглу в пробку флакона до упора Укрепить флакон на штативе Примечание: при необходимости использовать стерильный лоток
|
Необходимое условие для выполнения процедуры | |||
Заполнить систему для внутривенного капельного вливания |
Несколько раз нажать на капельницу, заполнив ее до половины Открыть воздуховод Снять иглу (держать ее в руке) Открыть зажим и заполнить систему до полного вытеснения воздуха (в специально отведенную емкость) Надеть иглу на соединительную канюлю |
Необходимое условие для выполнения процедуры | |||
Проверить проходимость иглы |
Открыть зажим до появления на конце иглы капли лекарственного средства. Колпачок с иглы не снимается!
|
Профилактика осложнений | |||
Три кусочка пластыря длиной до 10 см закрепить на штативе |
|
||||
Смочить оставшиеся ватные шарики кожным антисептиком |
Шарики смачиваются в лотке |
Соблюдение правил инфекционной безопасности и техники безопасности | |||
Транспортировать в палату |
Лоток может быть прикрыт · Стерильной пеленкой · Вторым стерильным лотком · Помещен в упаковку от стерильного лотка (крафт – пакет или комбинированный пакет) |
Соблюдение правил инфекционной безопасности и техники безопасности | |||
2. Выполнение процедуры Место инъекции: вены локтевого сгиба, но можно использовать и более мелкие вены |
|||||
Помочь пациенту занять удобное положение |
|
||||
Под локоть пациента положить подушечку |
Подушечка должна быть накрыта одноразовой пеленкой, которая меняется после каждого пациента |
Достигается максимальное разгибание в локтевом суставе Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Наложить жгут на средней трети плеча |
· Жгут необходимо накладывать на салфетку (или тонкую одежду) · Жгут завязывается таким образом, чтобы его свободные концы были направлены вверх, а петля вниз. · Пульс на лучевой артерии должен пальпироваться |
Жгут накладывается для улучшения кровенаполнения вен. Избежать ущемления и травматизации кожи Если пульс не определяется, жгут необходимо ослабить Для удобства выполнения процедуры | |||
Попросить пациента поработать кулачком |
|
Улучшение кровенаполнения вен, т.к увеличивается приток артериальной крови | |||
Надеть перчатки |
|
Соблюдение правил инфекционной безопасности (предупредить попадания крови пациента на кожу медсестры) | |||
Попросить пациента зажать кулачок |
|
||||
Пропальпировать вену на локтевом сгибе |
|
Необходимое условие для места инъекции | |||
Дважды обработать внутреннюю поверхность локтевого сгиба |
Локтевой сгиб обрабатывается в направлении от периферии к центру 1 раз- вся поверхность локтевого сгиба 2раз- непосредственное место инъекции |
Удаление с поверхности кожи микроорганизмов и закрязнений | |||
Снять колпачок с иглы |
Открыть зажим до появления на конце иглы капли лекарственного средства |
Профилактика осложнений | |||
Фиксировать вену |
Натянув кожу в области локтевого сгиба |
Профилактика осложнений | |||
Пунктировать вену |
Ввести иглу на 1\3 длины параллельно вене, рядом с веной под углом 10-15° Слегка изменить направление иглы и осторожно пунктировать вену (должно появится чувство попадания в пустоту)
Возможно введение иглы непосредственно над веной
|
||||
Убедиться, что игла находится в вене |
Если вена пунктирована правильно, в канюле иглы появится кровь (при необходимости можно несколько раз нажать на соединительную резинку) |
Профилактика осложнений | |||
Развязать жгут |
Потянув за свободный конец жгута |
Восстановление венозного кровотока | |||
Попросить пациента разжать кулачок |
|
Уменьшение притока артериальной крови к конечности | |||
Открыть винтовой зажим |
Отрегулировать скорость поступления лекарственного средства согласно назначениям врача |
Профилактика осложнений | |||
Закрепить иглу лейкопластырем |
Закрепляется в месте соединения канюли и подигольного конуса и походу системы Примечание: допускается прикрыть место введения иглы и канюли стерильной марлевой салфеткой |
Профилактика осложнений | |||
Снять перчатки, вымыть и осушить руки |
|
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Наблюдать за состоянием пациента |
Состояние кожных покровов (влажность, цвет) Пульс-частота, наполнение |
Для выявления индивидуальной непереносимости лекарственного средства | |||
3. Окончание процедуры |
|||||
Вымыть, осушить руки |
Руки моются социальным способом по утвержденной схеме |
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Надеть перчатки |
|
Соблюдение правил инфекционной безопасности (предупредить попадания крови пациента на кожу медсестры) | |||
Закрыть винтовой зажим |
|
Позволяет избежать попадания лекарственного средства на кожу | |||
Извлечь иглу и приложить ватный шарик |
Проводится одномоментно |
Остановка кровотечения Избежать травматизации вены | |||
Наложить повязку |
Фиксация ватного шарика |
Остановка кровотечения | |||
Отсоединить систему от флакона |
Использованная система складывается в лоток для использованных материалов и транспортируется в процедурный кабинет |
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Через 7-10 мин снять повязку и забрать ватный шарик у пациента |
Повязку и ватный шарик замочить в растворе дезинфицирующего средства на время экспозиции
|
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Провести дезинфекцию использованного оборудования |
Все использованное оборудование замачивается в растворе дезинфицирующего средства на время экспозиции в отдельных емкостях Игла заполняется изнутри с помощью дополнительного шприца или самой капельницы Капельница разрезается на отрезки длиной 15-20см |
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Снять перчатки |
Перчатки замачиваются врастворе дезинфицирующего средства на время экспозиции |
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Вымыть, осушить руки |
Руки моются социальным способом по утвержденной схеме |
Соблюдение правил инфекционной безопасности | |||
Дополнение: 1. Дополнительное лекарственное средство вводится во флакон с помощью шприца с соблюдением правил инфекционной безопасности
2. Лекарственный препарат для внутривенного струйного введения во время капельного введения вводится через переходник системы для внутривенного капельного введения:
· Перекрыть зажим внутривенной капельной системы
· Два раза обработать место инъекции
· Игла в переходник вводится перпендикулярно