double arrow

А) История открытия памятника.

«Слово» было открыто собирателем древнерусских рукописей А.И. Мусиным-Пушкиным в конце 80-х – начале 90-х годов XVIII века. «Слово» находилось в сборнике, принадлежавшем Ярославскому архиерейскому дому. Мусин-Пушкин приобрел у архимандрита Иоиля, настоятеля упраздненного Екатериной II Спасо-Ярославского монастыря, рукописный сборник, который, судя по описанию, был написан в XVI веке на северо-западе Руси (в районе Пскова или Новгорода). В состав сборника входил ряд произведений, в том числе и «Слово о полку Игореве».

Для работы над рукописью Мусин-Пушкин привлек ученых Малиновского А.Ф., Бантыш-Каменского Н.Н. и Карамзина Н.М. (в качестве консультанта). Благодаря их труду в 1800 году был опубликован текст «Слова» с переводом на современный русский язык, вступительной статьей и примечаниями.

Очевидно, вскоре после открытия памятника (в 1795 –1796 годах) с него была сделана писарская копия для Екатерины II. Копия затем затерялась в архиве и была обнаружена лишь в 1864 году.

В 1812 году, во время нашествия Наполеона, рукописное собрание Мусина-Пушкина погибло в огне московского пожара. Таким образом, погиб единственный старый список «Слова». В руках исследователей остались лишь печатный текст, екатерининская копия и выписки, сделанные из рукописи ее первыми издателями. Следует отметить, что большинство экземпляров первопечатного текста, которые хранились в доме Мусина-Пушкина, тоже погибли, а сохранившиеся стали библиографической редкостью.

В то время, когда над рукописью «Слова» работали Мусин-Пушкин и его сотрудники, палеография находилась еще в зачаточном состоянии, поэтому екатерининская копия и первопечатный текст «Слова» заключают в себе ряд строк, ошибочность которых не вызывает сомнений. Показательно, что в ряде случаев строки обоих текстов в деталях разняться между собой. В издании были исправлены некоторые ошибки, зафиксированные ранее в екатерининской копии. Однако, несомненно, что ошибки имелись уже в самой рукописи.

Филологический и палеографический анализ первого издания «Слова» и екатерининской копии приводят ученых к выводу, что погибшая рукопись относится к XVI веку, следовательно, отделена от оригинала памятники более чем 300-та годами.

Не дошедший до нас список восходил, разумеется, не непосредственно к оригиналу, а к какому-то из списков, в свою очередь переписанному из более ранней рукописи. Какое количество таких промежуточных списков отделяет известную рукопись «Слова» от его автографа, узнать невозможно. Ясно лишь, что за длительный период своеобразный по стилю и фактическому наполнению памятник должен был подвергнуться порче и искажениям. Переписчику XVI века многое из того, что и как было сказано в «Слове», в значительной мере представлялось неясным и непонятным. Отсюда – немалое количество «темных мест» в «Слове», которые в течение почти 200 лет пытаются расшифровать ученые.

 «Слово о полку Игореве» изучается почти два столетия. В XX веке выходят исследования Перетца В.Н., Орлова А.С., Лихачева Д.С., Рыбакова Б.А. и др. Особо плодотворными в изучении «Слова» были 1950, 1975 и 1985 – 1986 годы, когда Россия отмечала 150-летие, 175-летие со дня выхода в свет первого издания и 800-ление его создания.

Интерес к «Слову о полку Игореве» не прекращается до настоящего времени. Среди наиболее примечательных работ последних десятилетий можно отметить фундаментальный коллективный труд ученых сектора древнерусской литературы Пушкинского дома Российской Академии наук – пятитомную «Энциклопедию «Слова о полку Игореве» (СПб., 1995). «Энциклопедия» содержит исчерпывающие сведения обо всех исследователях, переводчиках «Слова», его иллюстраторах, обстоятельный историко-географический комментарий к тексту; большое внимание уделяется художественной специфике памятника, проблемам его жанра и стиля, дается толкование так называемых «темных мест» «Слова».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: