Своеобразие художественного мира одного из поэтов Серебряного века (на примере 2–3 стихотворений по выбору экзаменуемого). (Билет 25) 4 страница

 

...Мне на плечи кидается век-волкодав,

Но не волк я по крови своей.

Запихай меня лучше, как шапку, в рукав

Жаркой шубы сибирских степей,

Уведи меня в ночь, где течет Енисей,

И сосна до звезды достает,

Потому что не волк я по крови своей

И меня только равный убьет.

«За гремучую доблесть грядущих веков...»

 

Искренность Мандельштама граничила с самоубийством. В но­ябре 1933 г. он написал резко сатирическое стихотворение о Стали­не, которое начиналось строчками:

 

Мы живем, под собою не чуя страны, -

Наши речи за десять шагов не слышны,

А где хватит на полразговорца, -

Там припомнят кремлевского горца...

 

По свидетельству Е. Евтушенко: «Мандельштам был первым рус­ским поэтом, написавшим стихи против начинавшегося в 30-е годы культа личности Сталина, за что и поплатился». Как ни удивитель­но, приговор Мандельштаму был вынесен довольно мягкий. Люди в то время погибали и за гораздо меньшие «провинности». Резолю­ция Сталина всего лишь гласила: «Изолировать, но сохранить», -и Осип Мандельштам был отправлен в ссылку в далекий северный поселок Чердынь. После ссылки ему запретили проживать в две­надцати крупных городах России, Мандельштам был переведен в менее суровые условия - в Воронеж, где поэт влачил нищенское существование.

Поэт попал в клетку, но он не был сломлен, он не был лишен внут­ренней свободы, которая поднимала его надо всем даже в заточении:

Лишив меня морей, разбега и разлета

И дав стопе упор насильственной земли,

Чего добились вы? Блестящего расчета:

Губ шевелящихся отнять вы не могли.

 

Стихи воронежского цикла долгое время оставались неопубли­кованными. Они не были, что называется, политическими, но даже «нейтральные» стихи воспринимались как вызов. Эти стихи про­никнуты ощущением близкой гибели, иногда они звучат как закли­нания, увы, безуспешные.

 

Я должен жить, хотя я дважды умер,

А город от воды ополоумел, -

Как он хорош, как весел, как скуласт,

Как на лемех приятен жирный пласт,

Как степь молчит в апрельском провороте...

А небо, небо - твой Буонорроти!

«Я должен жить, хотя я дважды умер». 1935

 

После воронежской ссылки поэт еще год провел в окрестностях Москвы, пытаясь добиться разрешения жить в столице. Редакторы литературных журналов боялись даже разговаривать с ним. Он нищен­ствовал. Помогали друзья и знакомые: В. Шкловский, Б. Пастернак, И. Эренбург, В. Катаев, хотя им и самим было нелегко. Впослед­ствии Анна Ахматова писала о 1938 г.: «Время было апокалипти­ческое. Беда ходила по пятам за всеми нами. У Мандельштамов не было денег. Жить им было совершенно негде. Осип плохо дышал, ловил воздух губами». В мае 1938г. Мандельштама снова арестовы­вают, приговаривают к пяти годам каторжных работ и отправляют на Дальний Восток, откуда он уже не вернется. Смерть настигла поэта в одном из пересыльных лагерей под Владивостоком 2 декабря 1938 г. В одном из последних стихотворений поэта есть такие строчки:

 

Уходят вдаль людских голов бугры,

Я уменьшаюсь там - меня уж не заметят,

Но в книгах ласковых и в играх детворы

Воскресну я сказать, что солнце светит.

 

Вся поэзия О. Э. Мандельштама -это некая трагическая Оратория с собственной внутренней музыкой в чудесном изложении Певца -Поэта - Провидца. Да! Это воистину удивительнейшее явление. Оно покоряет. Завораживает. Его стихи хочется читать и перечитывать. Пленит сам язык - это «дивное косноязычие», пленит некий сплав лирической философии и Великой Любви к Человеку - самому бес­правному и униженному созданию на нашей грешной земле. Чело­века понимает и жалеет Поэт, а самого Поэта кто пожалеет - его - самого несчастного - самого невиновного - самого загубленного

Паденье - неизменный спутник страха,

И самый страх есть чувство пустоты –

Немногие для вечности живут.

 

И в числе этих немногих - Осип Эмильевич Мандельштам.

 

64. Тема борьбы добра и зла в романе М.А. Булгакова «Белая гвардия» или «Мастер и Маргарита» (по выбору экзаменуемого). (Билет 5)

Вариант 1

Герои произведений Михаила Булгакова помогают читателю осоз­нать позицию автора, его отношение к добру и злу, его глубокое убеж­дение в том, что человек должен сам принимать решения и отвечать за свои поступки. Проблемы нравственного выбора, ответственнос­ти и наказания, борьбы добра со злом становятся главными в романе «Мастер и Маргарита».

«Евангельские» главы романа занимают особое место в компо­зиции и содержании, в них автор размышляет об ответственности человека за все добро и зло, происходящее на земле, за собственный выбор, ведущий или к истине и свободе, или к рабству и бесчеловеч­ности.

«В белом плаще с кровавым подбоем» появляется прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Перед ним стоит трудная задача. Он должен решить судьбу другого человека. У римского прокуратора нет жела­ния губить жизнь бродячего философа. В душе Понтий Пилат осоз­нает, что Иешуа не виновен. Но Михаил Булгаков показывает зави­симость прокуратора от государства, герой не имеет права руковод­ствоваться нравственными принципами. Понтий Пилат - сильный человек, и он понимает, что может хорошо жить и преуспевать, толь­ко оставаясь рабом и слугой кесаря. Его образ драматичен: он и об­винитель, и жертва. Отправив на смерть Иешуа, он губит свою душу. Вынося приговор, он восклицает: «Погибли!» Это означает, что о гибнет вместе с Иешуа, гибнет как свободная личность. Но в споре между Понтием Пилатом и Иешуа об истине и добре, побеждает последний, потому что он идет на смерть, но не отказывается от свои убеждений, оставаясь истинно свободным.

Иешуа у Булгакова - обычный смертный человек, проницательный и наивный, мудрый и простодушный, но он - воплощение чистой идеи, провозвестник новых человеческих идеалов. Ни страх, ни наказание не могут заставить его изменить идее добра, милосердия. Он утверждает «царство истины и справедливости», где не будет «власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти». Иешуа верит в преобладание доброго начала в любом человеке и в то, что «царство истины» обязательно наступит.

В романе Михаила Булгакова Иешуа - прообраз Христа, но это не Богочеловек, а тот, кто знает и несет истину. Он проповедник, но­ситель вечного идеала, вершина бесконечного восхождения челове­чества на пути к добру, любви, милосердию.

На страницах булгаковского романа появляется и другой персо­наж - Сатана-Воланд со своей свитой, которому окружающий мир открыт без прикрас, и этот иронический взгляд Воланда на окружа­ющее близок автору. Воланд вглядывается в людей и окружающий мир, стараясь выявить в них несовершенное. Он и его свита высмеи­вают, уничтожают все то, что отступилось от добра, развратилось, утратило высокие идеалы, живет в обмане и лицемерии. Всего на три дня Воланд и свита остаются в Москве, но именно их присут­ствие помогает увидеть человека в его истинном свете, со всеми по­роками и недостатками:

«Они - люди как люди. Любят деньга, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги. Ну, легкомысленны... ну что ж... и мило­сердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...».

Меру зла, порока и корысти Воланд определяет мерой истины, красоты и добра. Он восстанавливает равновесие между добром и злом и этим служит добру. Но разве можно считать, что в романе порок наказан? Перемены - мнимые: Именно сцены с участием Во­ланда и его свиты заставляют читателя задуматься над вопросом: можно ли изменить этот мир? На этот вопрос автор отвечает, расска­зывая нам историю Мастера и Маргариты.

Поведение Мастера и Маргариты определяет не стечение обсто­ятельств, а следование своему нравственному выбору. Мастер уста­навливает историческую истину, создавая роман об Иешуа и Понтий Пилате. Читая этот роман Мастера, мы понимаем, почему «рукописи не горят». Мастер в своем романе вернул человеку веру в высокие идеалы и в возможность восстановить истину, вопреки тем, кто не хочет с нею считаться. Но Мастер не герой, он лишь служитель исти­ны. Подобно римскому прокуратору, в условиях тоталитарного госу­дарства, от которого нельзя спастись, он падает духом, отказывается от романа, сжигает его.

Подвиг совершает Маргарита, она умеет бороться. Она пре­одолевает обстоятельства жизни, собственный страх во имя веры талант Мастера и спасение их любви: «Я погибаю вместе с тобой».

Она идет на самопожертвование, закладывая душу дьяволу. Мар­гарита сама творит свою судьбу, руководствуясь высокими нравствен­ными принципами.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» - размышления над тем, что человеческую судьбу и сам исторический процесс определяют непрерывный поиск истины, следования высо­ким идеалам добра и красоты. По мнению автора, человек несет от­ветственность за все добро и зло, которые совершаются на земле.

 

 

Вариант 2

Добро и зло... Понятия вечные и неразделимые. И пока жив человек, они будут бороться друг с другом. Добро будет "открываться" человеку, освещая ему путь к истине. Не всегда носителями добра и зла бывают разные люди, особой трагичности достигает эта борьба, когда она происходит в душе одного человека.

Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" посвящен борьбе добра и зла. Автор в одной книге описывает события двадцатых годов нашего века и события библейских времен. Действия, происходящие в разное время, объединены одной идеей - поисками истины и борьбы за нее. Перенесемся в далекий Ершалаим, во дворец прокуратора Иудеи Понтия Пилата. "В белом плаще с кровавым подбоем" появляется он перед человеком лет двадцати семи, у которого "руки связаны за спиной, под левым глазом синяк, в углу рта - ссадина с запекшейся кровью". Человек этот - звали его Иешуа - обвиняется в подстрекательстве к разрушению ершалаим-ского храма. Арестант хотел было оправдаться: "Добрый человек! Поверь мне..." Но его "научили" соблюдать этикет: "Крысобой вынул бич и... ударил арестованного по плечам... Связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица, и глаза обессмыслились..."

Трудно не согласиться с тем определением, какое дал себе прокуратор: "свирепое чудовище". Понтий Пилат живет по своим законам: он знает, что мир разделен на властвующих и подчиняющихся им, что формула "раб подчиняется господину" незыблема, значит, господин имеет право судить всех и вся. И вдруг появляется человек, который думает иначе: "... рухнет храм старой веры и воздвигнется новый храм истины". Более того, этот "бродяга" смеет предлагать: "Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более, что ты производишь впечатление очень умного человека". Он не боится возражать прокуратору и делает это столь искусно, что временами приводит Пилата в замешательство.

У Иешуа своя жизненная философия: "... злых людей нет на свете, есть люди несчастливые". Арестант показался интересен прокуратору. В его невиновности прокуратор убедился сразу. Конечно, речи его несколько крамольны, но зато "бродяга" обладает чудесным свойством снимать головную боль, которая так мучает прокуратора. И у Понтия Пилата уже сложился план действия: он объявит Иешуа сумасшедшим и вышлет на остров в Средиземное море, туда, где находится его резиденция. Но это оказалось невозможным.

Иуда из Карнафа представил такие сведения о "безумце", что наместник кесаря не имел права не казнить его. Иешуа казнен. Почему же мучается прокуратор? Почему ему снится сон, будто он не послал на казнь бродячего философа и целителя, будто они идут вместе по лунной дорожке и мирно беседуют, и он, "жестокий прокуратор Иудеи, от радости плакал и смеялся во сне?" Могущество Понтия Пилата оказалось мнимым. Он трус, и совесть мучает его.

Но как связаны ершалаимские главы о основным содержанием романа? Большое количество как явных, так и тончайших параллелей связывают изображение Ершалаима двадцатых годов первого века и Москвы двадцатых годов двадцатого века. Герои и времена, в них описанные, как будто разные, а суть одна. Вражда, недоверие к людям инакомыслящим, зависть царствуют в мире, который окружает Мастера. Их обнажает Воланд. Воланд - это художественно переосмысленный автором образ Сатаны. Сатана и его помощники творят зло. Их цель - обнажать сущность явлений, высвечивать, усиливать, выставлять на всеобщее обозрение негативные явления в человеческом обществе. Фокусы в Варьете, проделки с подписывающим бумаги пустым костюмом, таинственное превращение денег в доллары и прочая чертовщина - это обнажение скрытых пороков человека. Становится понятным смысл фокусов в Варьете. Здесь происходит испытание москвичей на алчность и милосердие. В конце представления Воланд приходит к выводу: "Ну что ж... они - люди как люди. Любят деньги, из чего бы те ни были сделаны - из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленные... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... Обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их..."

Вечное стремление людей к добру неодолимо. Прошло двадцать веков, а олицетворение добра и любви - Иисус Христос жив в душах людей. Мастер, главный герой романа, создает роман о Христе и Пилате. Христос для него - это мыслящая страдающая личность, утверждающая достоинство бескорыстного служения людям, несущая непреходящие ценности мир.

Маргарита в романе является носительницей огромной, логической и вдохновенной любви, которую автор назвал "вечной". И чем более непривлекательным, "скучным, кривым" (предстает перед нами переулок, где эта любовь возникает, тем более необычным оказывается это чувство, вспыхнувшее "молнией". Маргарита борется за Мастера. Посещая Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает Мастера. Вместе с ним под раскаты очищающей грозы она переходит в вечность.

Уйдя от нас, Мастер оставил нам свой роман как напоминание о том, что наши нравственные проблемы решать нам самим.

 

65. Мир человеческой души в лирике М.И. Цветаевой (на примере 2–3 стихотворений по выбору экзаменуемого). (Билет 14)

Вариант 1

Замечательный русский поэт Марина Цветаева однажды сказа­ла: «Я не верю стихам, которые - льются. Рвутся - да!» И доказывала это на протяжении всей жизни собственными - рвущимися из серд­ца - строками. Это были удивительно живые стихи о пережитом, не просто о выстраданном - о потрясшем. В них всегда было и есть дыхание. В самом прямом смысле: слышно, как человек дышит. Все стихи Цветаевой имеют источник, имя которому - душа поэта.

Судьба поэтессы сложилась трагически, но она была настолько яркой личностью и талантливым художником, что все жизненные перипетии нашли отражение в ее лирике.

Любовь к поэзии проснулась у Цветаевой рано. В октябре 1910 года она, еще ученица гимназии, тайком от семьи на собственные деньги издает свой первый поэтический сборник стихов «Вечерний альбом».

Первая книга - дневник очень наблюдательного и одаренного ребенка, в котором ничего не выдумано, ничего не приукрашено — все прожито.

Ах, этот мир и счастье быть на свете

Еще невзрослый передаст ли стих?

 

Уже в первой книге есть предельная искренность, ясно выражен­ная индивидуальность, даже нота трагизма среди наивных и светлых стихов:

Ты дал мне детство - лучше сказки

И дай мне смерть - в семнадцать лет...

                                                                                          «Молитва». 26 сентября 1909, Таруса

 

Отзывы на эту книгу были весьма благосклонными, и это всели­ло в юную поэтессу уверенность в своих силах. В частности, Макси­милиан Волошин так охарактеризовал сборник: «Это очень юная и неопытная книга. Многие стихи, если их раскрыть случайно, посре­ди книги, могут вызвать улыбку. Ее нужно читать подряд, как днев­ник, и тогда каждая строчка будет понятна и уместна».

Действительно, поэзия Цветаевой — это своеобразный днев­ник, где нашли отражение все значительные события ее непростой жизни:

Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья.

Я родилась.

     «Стихи о Москве» (из цикла).

     16 августа 1916

 

Даже в самых первых, наивных, но уже талантливых стихах про­явилось лучшее качество Цветаевой как поэта - тождество между личностью, жизнью и словом. Вот почему мы говорим, что вся по­эзия ее - исповедь! Об интимности, исповедальности стихов Мари­ны Цветаевой писал в 1910 году и В. Брюсов: «Когда читаешь ее книги, минутами становится неловко, словно заглянул нескромно через полузакрытое окно в чужую квартиру... Появляются уже не поэтические создания, но просто страницы чужого дневника». Ли­рическая героиня Цветаевой полностью отражает чувства и переживания самой Марины, так как поэтесса изначально принципиально поставила знак равенства между собой и своей лирической герои­ней. Исходя из этого стихи "Цветаевой личностные. Цветаева всегда считала, что поэт в своем творчестве должен быть индивидуален. Из этого принцип: быть только самой собой, ни в чем не зависеть ни..от времени, ни от пространства.

В 1912 году выходит второй сборник стихов «Волшебный фо­нарь». В «Волшебном фонаре» Цветаевой мы видим зарисовки се­мейного быта, очерки милых лиц мамы, сестры, знакомых, есть пей­зажи Москвы и Тарусы:

 

Вот и мир, где сияют витрины,

Вот Тверская, - мы вечно тоскуем о ней.

Кто для Аси нужнее Марины?

Милой Асеньки кто мне нужней?

«Тверская»

 

Встреча с будущим мужем Сергеем Эфроном перевернула всю жизнь Марины. Они не просто любили, они боготворили друг друга. Вот какие строки Цветаева посвятила своему любимому человеку:

 

В его лице я рыцарству верна,

- Всем вам, кто жил и умирал без страху! -

Такие - в роковые времена -

Слагают стансы - и идут на плаху.

«С. Э.». 3 июня 1914, Коктебель

 

В 1913 году выходит сборник «Из двух книг», куда вошли луч­шие стихотворения начинающей поэтессы. Темы и образы этой книги объединяет «детскость» - условная ориентация на роман­тическое видение мира глазами ребенка; детская влюбленность, непосредственность, любование жизнью. Поэтический язык сбор­ника универсален и включает традиционный набор символов литературы первого десятилетия XX в. Способность «закреплять текущий миг» и автобиографичность стихотворений придают им дневниковую направленность. В предисловии к сборнику «Из двух книг» Цветаева уже открыто говорит о дневниковости: «Все это было. Мои стихи - дневник, моя поэзия - поэзия собственных имен».

Поиск своего нового поэтического «я» отражается в поэзии Цве­таевой 1913-1915 годов. Сохраняя дневниковую последовательность, ее творчество «переходит» от условности к вполне жизненной от­кровенности; особое значение приобретают всевозможные подроб­ности, детали быта. В произведениях тех лет она стремится вопло­тить то, о чем говорила еще в предисловии к избранному «Из двух книг»: «Закрепляйте каждое мгновение, каждый жест- и форму руки, его кинувшей; не только вздох - и вырез губ, с которых он, легкий, слетел. Не презирайте внешнего!..»

 

Радость всех невинных глаз

- Всем на диво! -

В этот мир я родилась -

Быть счастливой...

«Радость всех невинных глаз».

3 декабря 1914

Поиск нового отразился и на общей организации ее стихов. Она широко использует логическое ударение, переносы, паузы не только для усиления экспрессивности стиха, но и для смыслового контрас­та, для создания особого интонационного жеста:

Безумье - и благоразумье,

Позор — и честь,

Все, что наводит на раздумье, 

Все слишком есть-

 

Во мне! - Все каторжные страсти

Слились в одну!

Так в волосах моих - все масти

Ведут войну!

«Безумье — и благоразумье...».

3 января 1915

 

События первой мировой войны вносят новый пафос в русскую поэзию, и в лирике Цветаевой тоже намечается новый этап. Предре­волюционные годы в ее творчестве отмечены появлением русских фольклорных мотивов, использованием традиций городского «жес­токого» романса, частушек, заклятий. В стихотворениях 1916 года, впоследствии вошедших в «Версты», обретают жизнь такие исконно цветаевские темы, как Россия, поэзия, любовь. Далекая от политики, Марина Цветаева в своей «дневниковой» поэзии показала отноше­ние к революции, стала далее пророчицей:

Свершается страшная спевка, -

Обедня еще впереди!

Свобода! – Гулящая девка

На шалой солдатской груди!

«Из строго, стройного храма...»,

26 мая 1917

 

Творческий облик Цветаевой многогранен. Истоки ее творчес­кой многоплановости в ее яркой индивидуальности «Большим по-. этом может быть всякий — большой поэт, - писала Цветаева. - Для большого поэта достаточно большого поэтического дара. Для ве­ликого самого большого дара - мало, нужен равноценный дар лич­ности: ума, души, воли и устремление этого целого к определенной цели, то есть устроение этой цели» (статья «Искусство при свете совести», 1932 год).

Цветаева, как и ее лирическая героиня, никогда не знала покоя. Она выходила навстречу всем ветрам, всем вьюгам и бурям настоя­щего и будущего:

Другие - с очами и с личиком светлым,

А я-то ночами беседую с ветром.

Не с тем - английским

Зефиром младым, -

С хорошим, с широким,

Российским, сквозным!

«Другие — с очами и с личиком светлым...»

2 августа 1920

 

Стихи, написанные в 1917-1920 годах, вошли в сборник «Лебе­диный стан». Оказалось, что не только о чувствах интимных может писать Цветаева. Церковная Россия, Москва, юнкера, убитые в Ниж­нем, Корнилов, белогвардейцы («белые звезды», «белые праведни­ки») - вот образы этого сборника. Революция и гражданская война с болью прошли сквозь сердце Цветаевой, и пришло понимание, как прозрение: больно всем - и белым, и красным!

 

Белый был - красным стал:

Кровь обагрила.

Красным был - белым стал:

Смерть победила.

«Ох, грибок, ты мой, грибочек, белый груздь...»

Декабрь 1920

 

Когда прежняя, привычная и понятная жизнь была уже разруше­на, когда Цветаева осталась с дочерью, должна была выживать, сти­хи ее особенно стали похожи на странички дневника. Она начинает одно стихотворение словами: «Ты хочешь знать, как дни проходят?» И стихи рассказывают об этих днях — «Чердачный дворец мой...», «Высоко мое оконце...», «Сижу без света и без хлеба...», «О, скром­ный мой кров!» И самое страшное - смерть от голода двухлетней дочери Ирины - тоже в стихах. Это исповедь матери, которая не смогла спасти двух дочерей и спасла одну!

 

Две руки - ласкать, разглаживать

Нежные головки пышные.

Две руки - и. вот одна из них

За ночь оказалась лишняя.

«Две руки, легко опущенные...».

Первая половина апреля 1920

 

По стихам М. Цветаевой можно безошибочно составите ее био­графию. И отъезд из России в 1922 году, и горькие годы эмиграции, и столь же горькое возвращение (дочь, муж, сестра арестованы, встре­чи с ними уже не будет никогда). Экспрессивность и философская глубина, психологизм и мифотворчество, трагедия разлуки и острота одиночества становятся отличительными чертами поэзии Цветаевой этих лет. Большинство из созданного так и осталось неопубликован­ным. Последний прижизненный авторский сборник Цветаевой «Пос­ле России» вышел в Париже весной 1928 года. В него вошли почти все стихотворения, написанные с лета 1922 по 1925 год. Эта книга, хронологически продолжающая «Ремесло» (апрель 1921 - апрель 1922), по праву считается вершиной лирики поэтессы.

В 1939 году Цветаева с сыном возвратилась на родину. Начавша­яся война вынудила ее уехать в эвакуацию в Елабугу, где 31 августа 1941 года она покончила с собой. И, конечно, все в дневнике: «Мне -совестно, что я еще жива», в записке сыну: «Прости меня, но дальше было бы хуже» и в стихах:

 

Пора гасить фонарь

Наддверный...

«Пора снимать янтарь...»

Февраль 1941

 

Так заканчивается «дневник» Цветаевой, ее повесть о себе - ее стихи. Она знала, в чем ее беда — в том, что для нее «нет ни одной внешней вещи, все - в сердце и судьбе». Она так щедро расточала себя, но от этого становилась только богаче — как источник: чем больше черпаешь из него, тем больше он наполняется. Цветаева на­шла точную и.мудрую формулу: «Равенство дара души и слова - вот поэт». Ее собственный талант полностью соответствовал этой фор­муле. «Живу, созерцая свою жизнь, всю жизнь - у меня нет возраста и нет лица. Может быть, я - сама жизнь». Цветаева права, ставя знак равенства между поэтом и жизнью. Вся сила таланта пошла у нее на то, чтобы выразить эту полноту жизни. В поэзии виден весь человек. Нельзя скрыть ни волнение, ни пустоту, ни пошлость, ни равноду­шие. Марина Цветаева писала все без утайки, молитвенно, навынос. Ее слово - это ее жест, голос, мысль, явь и сон, сердцебиение. Но даже этого всего недостаточно для характеристики ее манеры, стиля, личности. Скорее так: Цветаева произносит монолог длиной в лири­ческий том, длиной в целую жизнь. Лирика, эпос, драма, статья, пе­ревод, письмо - все это, вместе взятое, дневник жадной к жизни, чут­кой, чувствительной, гордой души.

 

Пляшущим шагом прошла по земле! - Неба дочь!

С полным передником роз! - Ни ростка не наруша!

Знаю, умру на заре! - Ястребиную ночь

Бог не пошлет по мою лебединую душу!

 

Нежной рукой отведя нецелованный крест,

В щедрое небо рванусь за последним приветом.

Прорезь зари — и ответной улыбки прорез...

-Я и в предсмертной икоте останусь поэтом!

«Знаю, умру на заре...». Декабрь 1920

 

66. Тема творчества в лирике Б.Л. Пастернака (на примере 2–3 стихотворений по выбору экзаменуемого). (Билет 17)

Вариант 1

В стихотворении «Быть знаменитым некрасиво» Б. Пастернак отвечает на вопрос, в чем заключается назначение поэзии:

Цель творчества - самоотдача,

А не шумиха, не успех.

Позорно, ничего не знача,

Быть притчей на устах у всех.

«Быть знаменитым некрасиво»

 

Самоотдача - вот слово, которое дает ключ к пониманию твор­чества Пастернаком. Сам поэт писал не потому, что стремился к из­вестности, славе, всенародному признанию, а потому, что поэзия - крик его души, способ самовыражения. Значимость художника определяется не количеством им написанного, а его честностью и силой отзвука в сердцах читателей. Пастернак умел добиться это­го отзвука. Став лауреатом Нобелевской премии, он писал:

 

Я весь мир заставил плакать

Над красой земли моей.

 

Для того чтобы заставить читателя плакать, нужно быть гением. Творчество Пастернака не оставляет читателя равнодушным. В про­тивовес всем обстоятельствам, созданным тоталитарным государ­ством, обрекающим на молчание и творческую гибель не только Пастернака, но многих его современников, поэзия осталась жить. Творчество Пастернака оказалось выше запретов и гонений. Это может означать только одно: поэт верно понимал свое предназначе­ние и делал то, что считал правильным.

Вспомним стихотворения «Так начинают. Года в два...», «Определение поэзии», «Поэзия». Особенно интересно и необычно второе из упомянутых стихотворений. В нем бросается в глаза мни­мая произвольность определений поэзии: кажется, что подбор слов обусловлен не смысловой, а, скорее, звуковой близостью. Действи­тельно, на первый взгляд, странный ряд: свист, щелканье льдинок, ночь, поединок соловьев:

 

Это - круто налившийся свист,

Это — щелканье сдавленных льдинок,   

Это - ночь, леденящая лист

Это - двух соловьев поединок

«Определение поэзии»

 

Мир, раздробленный на такие несхожие составляющие, все же представляет собой необыкновенную цельность, единство всего сущего. Все предметы связаны между собой, превращаются один в другой. В этом романтическом стихотворении неожиданным оказывается финал-вселенная глуха к поэзии. Но главное не в этом, а в том, что поэзия - есть, и она воплощение и единство всего, что только существует на свете. Близко к «Определению поэзии» и другое сти­хотворение - «Поэзия». Даже названия их сходны. Во втором сти­хотворении тоже дается в некотором смысле определение: поэзия не есть нечто искусственное, надуманное, противостоящее жизни, это часть жизни, составляющая человеческого бытия. Поэт умеет находить лирическое начало в самых обыденных вещах и мыслях, которые на деле оказываются не такими уж и обыденными.

Вспомним одно из ранних стихотворений Пастернака «Фев­раль. Достать чернил и плакать...». Оно построено на уподоблении природных явлений и поэтического вдохновения, начала творчества. Творчество становится прямым продолжением весенних процессов в природе, причем стихийность написания стихов так же естествен­на, как ливень и ветер:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: