Гипотезы дивергентного и конвергентного развития языков. Языки межэтнического общения

В развитии языков прослеживаются процессы двух противоположных типов: процессы дивергенции, распадения единого языка на два или несколько различающихся между собою, хотя и родственных языков, и процессы конвергенции, сближения разных языков и даже замены двух или нескольких языков одним.

Дивергенция – расхождение родственных языков или диалектов, обусловленное социально-историческими условиями (миграцией, географическим обособлением, культурными контактами). Это основной путь формирования семьи языков после распада праязыка.

2 фазы дивергенции:

l Дифференциация - распад праязыка на самостоятельные языки или диалекты.

l Дивергенция - дальнейшее отдаление этих языков или диалектов.

Результат – образование группы/семьи родственных языков.

Конвергенция - сближение или совпадение языков (как родственных, так и неродственных) или диалектов, обусловленное длительными и интенсивными контактами на едином географическом пространстве.

Результаты:

а) образование языковых союзов

б) образование гибридных языков межэтнического общения

1) дивергентное развитие: единый язык А распадается сперва на диалекты A1, A2, A3,... которые затем превращаются в самостоятельные языки В, С, D... При этом в каждом из них сохраняются какие-то черты их общего предка, в чем и проявляется языковое родство.

Дивергенционные процессы прагерманского языка: первоначально из него выделили северогерманский язык, носители которого мигрировали в Скандинавию. Так образовалось противопоставление северного и южного германского языка. Затем переселение готов из Скандинавии в Вислу привели к возникновению северно-, западно- и восточно-германский языки.

2) конвергентное развитие: исконно разные языки А, В и т. д. либо, сохраняясь как разные, сближаются друг с другом в той или иной степени (в подобных случаях принято говорить об образовании «языкового союза»), либо же происходит «поглощение» одного языка другим, т. е. какой-то языковой коллектив вместо своего первоначального языка начинает общаться на другом языке. Обычно при этом язык, оказавшийся «победителем», впитывает в большей или меньшей мере отдельные черты поглощенного языка.

Конвергентные процессы могут затрагивать родственные и неродственные языки. Это приводит к лексическому заимствованию и даже перестройке фонетико-фонологической и грамматической системы.

Конвергентные процессы обусловили сближение родственных германских диалектов в рамках восточно-германской ветви в верховьях Вислы и Одера в начале н.э., когда рядом с племенами готов поселились вандалы и бургунды.

Пример 2 дивергентного и конвергентного развития: 

1) классическая латынь

2) покорение соседних народов (даки, иберы, галлы, этруски)

3) конвергенция: вульгарная латынь – обогащение классической латыни элементами этих языков

4) вульгарная латынь – неоднородный набор диалектов

5) дивергенция: иберийский диалект–испанский язык, дакский диалект –румынский язык, галльский диалект – французский язык, этрусский диалект – итальянский язык

Языки-посредники, или языки межэтнического общения, или гибридные языки – лингва франка, койне, пиджины, креольские языки

Пиджин – язык межэтнического общения, не имеющий коллектива исконных носителей и возникающий в результате смешения элементов европейского и туземного языка.

XVI в. – Испания, Португалия, Франция, Англия, Голландия

l пиджин ни для кого не является родным

l пиджин должен быть выучен

l Пиджин и язык-лексификатор не могут быть взаимопонятны

Пиджин образуется высокими темпами

Языковые свойства пиджинов:

l радикально упрощенная грамматика

l сокращенный словарь (до 1500 слов)

l  уровневое распределение компонентов: «европейская лексика» + туземные фонетика и грамматика

а) Как тебя голова место попал? Царь девка мужик

б) no davaj drinkom; glass tsjai

в) man bilong missus kwin; man nogud;

big fella lady water stink

Нативизация пиджина = креолизация

Креольский язык – «усовершенствованный» пиджин, который:

l является родным для данного этноса:

l обладает расширенным набором функций

l имеет более сложную грамматику и более богатую лексику

  Ток-писин, хири-моту – официальные языки Папуа-Новой Гвинеи

Нигерийский креольский язык («нигерийский пиджин» – языки-лексификаторы – английский и отчасти португальский + взаимодействие с ямайским креольским языком (патуа)

От 30 до 75 млн использующих, причем для 3-5 млн это родной язык и главное средство общения

l В 2007 г. начала вещание первая радиостанция на этом языке – Wazobia FM.

l В 2016 г. BBC запустила онлайн-портал новостей полностью на нигерийском креольском языке.

Койне – язык, который образовался в результате взаимодействия родственных диалектов и используется как средство наддиалектного надтерриториального общения с широким диапазоном коммуникативных сфер. В настоящее время термин «койне» используется для обозначения любого средства общения преимущественно устного, которое обеспечивает коммерческую связность некоторого региона (Киевское койне – 10-11 вв.). В настоящее время в республике Мали в качестве койне используется язык бамана.

Лингва франка – язык, который возник в результате смешения неродственных языков или диалектов и используется в качестве средства межэтнического общения в ограниченных социальных сферах(торговля). Первый из таких языков сложился в средиземноморье в средние века на основе французской и итальянской лексики. Использовался при общении турецких и арабских купцов с европейцами. В настоящее время в качестве лингва-франко используется реально существующие языки. В Африке – испанские языки Бамана и Хаоса, в восточной Африке – суахили(при торговле).

Возникновение пиджина отличается от обычного смешения языков своей интенсивностью и распределением разноязычных элементов (европейская лексика и туземные фонетика, грамматика и словообразование).

Отличие пиджина от койне

1) существенная структурная модификация (упрощение грамматики, аналитизм, изоляция, исчезновение некоторых категорий звуков).

2) Пиджин может превратиться в койне – процесс креолизации. Пиджин, ставший родным для определенного этноса, - креольский язык. При этом расширяется его словарь и усложняется грамматическая структура.

Точное количество креольских языков неизвестно. Исследователи выделяют примерно 100 пиджинов и креольских языков вместе.

Креольские языки, ставшие официальными или социально значимыми:

•официальные языки Папуа-Новой Гвинеи – ток-писин, хири-моту, возникшие на английской основе в конце 19 в.;

• малайско-индонезийский язык (официальный в Индонезии, Малайзии и Сингапуре);

•суахили (межэтнический язык Восточной Африки);

•африкаанс (бурский) (один из государственных языков ЮАР).

Моноцентрическая теория: звуковой язык появился вместе с появлением в результате единичной мутации вида Homo Sapiens в Центральной или Южной Африке около 100 тыс. лет назад, откуда он около 30 тыс. лет назад распространился по Западной Евразии.

Полицентрическая теория: язык почти одновременно появился в разных точках земного шара (экваториальный пояс Земли).

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: