Требования безопасности при выполнении кровельных работ

17.5.1. Допуск работников к выполнению кровельных работ должен производиться после проверки Ответственным производителем работ (мастером, прорабом) исправности и надежности несущих конструкций крыши и ограждений.

 

17.5.2. При выполнении кровельных работ на крыше с уклоном более 20° работники должны применять предохранительные пояса, места закрепления которых должны быть указаны Ответственным производителем работ.

 

17.5.3. Для прохода работников, выполняющих работы на крыше с уклоном более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузку от собственного веса работников, необходимо устраивать трапы шириной не менее 0,3 м с поперечными планками для упора ног. Трапы на время работы должны быть закреплены.

 

17.5.4. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ, с принятием мер против их падения, в том числе от воздействия ветровой нагрузки. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент и материалы должны быть закреплены или убраны с крыши.

 

17.5.5. Не допускается выполнение кровельных работ во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра со скоростью 15 м/с и более.

 

17.5.6. Отдельные элементы и детали кровли, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы и т.д. следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка отдельных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

 

17.5.7. При выполнении ремонтных работ строительные материалы и инструменты на кровле должны быть уложены на дощатых подмостях, подбитых снизу войлоком.

 

17.5.8. Ремонт кровли из рулонных или мастичных материалов следует производить в сухое и теплое время года. В дождливую погоду эти работы при их неотложности должны выполняться под тентом.

 

17.5.9. При ремонте кровли с применением рулонных и безрулонных материалов места варки и разогрева мастики должны быть удалены от огнеопасных строений и складских помещений не менее чем на 50 м и не менее 15 м от бровок траншей и котлованов.

 

17.5.10. Если во время приготовления или разогрева мастика воспламенилась, то варочный котел следует плотно закрыть крышкой для предотвращения поступления к месту горения воздуха, засыпать огонь песком или затушить с применением огнетушителя. Применять для этого воду запрещается, так как образовавшийся пар может причинить ожоги работнику, гасящему пламя.

 

17.5.11. Работники, занятые приготовлением и применением битумных мастик, должны быть обеспечены соответствующей специальной одеждой, брезентовыми рукавицами, защитными очками и респираторами.

 

17.5.12. При выполнении ремонтных работ на крыше с применением горячей мастики бачок с расплавленной мастикой должен устанавливаться на горизонтальной плоскости.

 

17.5.13. При промазке материалов и основания горячими мастиками должны быть приняты меры против возможного стекания излишек расплавленной мастики вниз, для чего на краю крыши должны быть временно нашиты деревянные планки толщиной 30-40 мм.

 

17.5.14. Переносить горячую мастику разрешается только в закрытых емкостях, снабженных прочными ручками для переноса двумя работниками. Перенос емкостей с разогретой мастикой с использованием жерди, трубы, прутка и т.п. и с опорой на плечи двух идущих друг за другом работников, запрещается.

 

17.5.15. Во время нанесения мастики на основание или рулонные материалы работники, чтобы исключить попадание разогретой мастики или грунтовки на кожный покров, должны находиться с наветренной стороны.

 

17.5.16. Попавшую на кожный покров мастику следует смывать специальной пастой или мыльно-ланолиновым раствором, после чего тщательно промыть теплой водой с мылом.

 

17.5.17. Ремонт защитного слоя кровли из гравия или песка и бетонных плит необходимо производить путем замены или промывки и сортировки запыленного или загрязненного песка и гравия с последующей их укладкой на место слоем равномерной толщины по горячей кровельной мастике.

 

17.5.18. Поврежденные бетонные плиты должны быть заменены новыми с укладкой их по песчаному слою впритык друг к другу. Швы между плитами необходимо заполнять легкоплавкими мастиками с повышенным содержанием волокнистого наполнителя.

 

17.5.19. При ремонте кровли треснувшие, пробитые или покоробившиеся плитки или листы следует заменить новыми, укладывая их внахлестку с перекрытием не менее чем на 70 мм и закрепляя их на обрешетке.

 

17.5.20. Закрепление на обрешетке вновь укладываемых плиток или листов следует производить с помощью оцинкованных гвоздей и противоветровых кнопок, закрепление волнистых асбоцементных листов усиленного профиля - с помощью винтов, под головки которых должны подкладываться шайбы (стальные и рубероидные или стальные и резиновые). Отверстия в листах следует просверливать. Пробивка отверстий не допускается.

 

 18. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ В КОЛОДЦАХ, КАНАЛАХ, ОТСТОЙНИКАХ, РЕЗЕРВУАРАХ

18.1. Спуск работников в кабельные, водопроводные, дренажные колодцы, каналы, отстойники, резервуары (далее колодцы) должны осуществляться только по наряду-допуску.

 

18.2. Перед спуском работников в колодцы последние должны быть провентилированы и проверены на отсутствие загазованности с применением переносного газоанализатора.

 

18.3. Проверять наличие газа с использованием открытого огня (зажженные спички, ветошь и др.) или раскаленных предметов запрещается.

 

18.4. Порядок обслуживания колодцев, в которых возможно наличие газа, должен быть согласован службой газового надзора.

 

18.5. Опасность отравления работников в колодцах углекислым газом определяется тем, что плотность углекислого газа выше плотности воздуха и поэтому углекислый газ скапливается в подземных сооружениях.

 

18.6. Перед допуском работников к проведению работ в спускных и дренажных каналах, резервуарах, отстойниках должны быть проверены трубопроводы, по которым возможно попадание в колодцы воды, пара, агрессивных растворов и др. и приняты меры, исключающие возможность их попадания в эти подземные сооружения во время пребывания в них людей. Эти трубопроводы должны быть заглушены и на запорных устройствах должны быть вывешены плакаты "Не открывать: работают люди".

 

18.7. Каждый работник, участвующий в работах внутри резервуаров, а также в колодцах и каналах, должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям выполняемой работы.

 

18.8. Перед выполнением каждой газоопасной работы противогазы должны проверяться на герметичность.

 

При надетом противогазе конец гофрированной трубки крепко зажимается рукой.

 

Если при таком положении дышать невозможно, противогаз исправен. Если дышать можно, то это значит, что через маску или шланг проходит воздух и противогаз к применению непригоден.

 

18.9. Работать в колодцах при температуре воздушной среды в них выше 50°С не разрешается. При температуре 40-50°С все работы должны выполняться так, чтобы время пребывания работника в колодце не превышало 20 мин при промежутках для отдыха между периодами работы в условиях нормальной температуры (с выходом работника из колодца) не менее чем на 20 мин.

 

18.10. Все ремонтные работы в колодце должны выполняться в рукавицах; а при высокой температуре - также в теплой спецодежде и спецобуви. При наличии в колодце воды работники должны обеспечиваться резиновой обувью.

 

18.11. Спуск и выполнение работ в колодце, уровень воды в котором превышает 200 мм над уровнем пола, при температуре воды выше 50°С не допускается.

 

18.12. Спуск и работа в колодцах, где возможно наличие газа, разрешается только по специальному наряду-допуску в присутствии мастера или бригадира и при наличии на поверхности не менее 2 чел, которые должны неотлучно находиться у люка и наблюдать за работающими внизу. Ведущие наблюдение за работающими внизу должны располагаться с наветренной стороны колодца. Работник, опускающийся в колодец, обязан надеть шланговый противогаз и предохранительный пояс с прикрепленным к нему страховочным канатом. Другой конец страховочного каната должен быть укреплен в натянутом состоянии за прочный неподвижный предмет на поверхности вблизи находящихся наверху наблюдателей или передан непосредственно в руки одному из наблюдающих.

 

18.13. Предохранительные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом на их пересечении со стороны спины для крепления страховочного каната. Применять предохранительный пояс без наплечных ремней запрещается.

 

18.14. Работники и специалисты, выполняющие газоопасные работы в колодцах, должны использовать обувь без стальных подковок и гвоздей. В противном случае следует надевать галоши.

 

18.15. В случае, если работник, находящийся внутри резервуара (колодца), почувствует себя плохо, он должен подать условный сигнал страхующим канатом, и наблюдающие обязаны немедленно эвакуировать его из резервуара (колодца).

 

18.16. Если находящиеся наверху наблюдающие заметят, что работник, опустившийся в колодец, почувствовал себя плохо, они должны, не спускаясь сами, при помощи страхующего каната помочь этому работнику выйти на поверхность.

 

18.17. Если после выхода на поверхность работнику не станет лучше, необходимо вызвать врача (скорую помощь) и сообщить об этом Ответственному руководителю работ.

 

18.18. Если наблюдающие заметят, что работник, находящийся в колодце, потерял сознание, они должны, не спускаясь сами, с помощью страховочного каната вытащить пострадавшего на поверхность, привлекая для этого при необходимости других находящихся поблизости людей.

 

18.19. В том случае, если с помощью страховочного каната вытащить пострадавшего невозможно, один из числа наблюдающих работников наверху должен надеть противогаз и, прикрепив к поясу страховочный канат, спуститься в колодец и вынести (поднять) пострадавшего на поверхность. Другой конец страховочного каната от оказывающего помощь передается при этом в руки второго, находящегося наверху, работника или привлеченных для этой операции людей.

 

18.20. Возобновление работы в таких случаях разрешается только после повторной проверки содержания газа в воздушной среде сооружения, дополнительной вентиляции и проверки состояния воздушной среды.

 

18.21. Все работы, проводимые в колодцах в противогазе, через каждые 20 мин должны чередоваться с 10-минутным отдыхом на поверхности.

 

18.22. Открывать и закрывать крышки люков, каналов, колодцев, отстойников, резервуаров следует специальными крючками длиной не менее 500 мм, изготовленными из стальной проволоки диаметром не менее 10 мм. Открывать и закрывать крышки люков сооружений непосредственно руками, гаечными ключами или любыми другими предметами запрещается.

 

18.23. Для освещения места работ, проводимых в каналах, колодцах, отстойниках и резервуарах, где отсутствует стационарное освещение, должны применяться аккумуляторные фонари.

 

18.24. Использовать открытый огонь для освещения каналов, колодцев, отстойников и резервуаров запрещается. Во всех подземных сооружениях, включая каналы, колодцы, отстойники и резервуары, запрещается проведение сварочных работ и курение.

 

18.25. Осмотр, чистка, ремонт и любые другие работы внутри баков, цистерн и резервуаров должны выполняться по наряду-допуску.

 

18.26. Выполнение ремонтных и других работ внутри резервуаров и аппаратов разрешается при наличии достаточной естественной или принудительной вентиляции их и после проверки состояния воздушной среды.

 

18.27. Вентилировать резервуары и аппараты кислородом запрещается.

 

18.28. Допускать работников внутрь резервуаров и аппаратов, в которых могут выделяться вредные газы или находиться остатки веществ, выделяющих эти газы (мазутные баки, цистерны из-под кислот, щелочей и т.д.), можно только после надежного проветривания их при постоянно действующей приточной вентиляции и в присутствии лица, ответственного за выполнение этой работы.

 

18.29. При выполнении таких работ должны предусматриваться систематические перерывы (через каждые 20 мин) с выходом работников из резервуаров и аппаратов. Длительность перерывов устанавливается производителем работ в зависимости от условий проводимых работ.

 

18.30. На работы, проводимые внутри резервуаров и аппаратов, должны назначаться хорошо проинструктированные работники в количестве не менее 2 человек, из которых один должен находиться вне резервуара или аппарата и наблюдать за состоянием выполняющего работу внутри и в случае необходимости оказать ему помощь для выхода из резервуара или аппарата.

 

18.31. В местах, где поблизости нет людей, для выполнения работ внутри резервуаров и аппаратов в состав бригады должно входить не менее 3 человек, из которых два должны находиться вне резервуара или аппарата для оказания помощи выполняющему работу в резервуаре или аппарате.

 

18.32. Работы, выполняемые в резервуаре или аппарате, должны выполняться при обязательном применении прочных лестниц и предохранительных поясов со страховочным канатом, свободный конец которых должен находиться в руках наблюдающего с наружной стороны резервуара или аппарата.

 

18.33. Очищать резервуар или аппарат от остатков жидкого топлива, кислот и щелочей необходимо при обязательном применении шлангового противогаза.

 

18.34. В случае, если работник, находящийся внутри резервуара или аппарата, почувствовал себя плохо, он должен быть немедленно удален из резервуара или аппарата. Для чего наблюдающий должен оказать ему необходимую помощь.

 

18.35. Прежде чем закрыть люки и лазы баков, цистерн, резервуаров и аппаратов, руководитель работ должен удостовериться, что внутри этих объектов не остался кто-либо из состава бригады, а также не остались ли там материалы, инструмент, спецодежда и другие предметы.

 

18.36. Сварочные работы как внутри, так и снаружи резервуара или аппарата могут выполняться только при открытых пробках и после предварительной промывки их горячей водой, паром, нашатырным спиртом, каустической содой и др.

 

18.37. При работе в емкости, в которой находились взрывоопасные вещества, необходимо применять инструмент, инвентарь и тару, изготовленную из цветных металлов. Обувь должна быть без железных подков, уголков и гвоздей. При этом для освещения внутренней поверхности емкости разрешается использовать светильники только во взрывобезопасном исполнении.

 

18.38. При спуске в емкость или подъеме из нее руки работника должны быть свободны. Инструменты и материалы, необходимые для работы, должны спускаться в емкость в сумке или инструментальном ящике после спуска туда работника. Условия безопасного спуска инструмента и материалов в емкость должны быть оговорены в наряде-допуске.

 

18.39. Приставные лестницы, применяемые для спуска и подъема работника, должны отвечать требованиям соответствующего ГОСТ. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать работнику возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

 

18.40. При проведении электросварочных работ аппарат должен быть заземлен. Сварщик должен быть в диэлектрических перчатках, галошах и изолирующем шлеме, а на полу - диэлектрический коврик.

 

18.41. Пои работе внутри резервуара (емкости) из-под горючесмазочных материалов применение электрического инструмента не допускается.

 

18.42. Для освещения резервуаров, емкостей следует использовать аккумуляторные фонари, включать и отключать которые можно только за пределами резервуара (емкости).

 

 19. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ИЗОЛЯЦИОННЫХ РАБОТ

19.1. При выполнении гидро, тепло, антикоррозионных работ с применением огнеопасных, выделяющих вредные вещества, материалов необходимо обеспечить защиту работников от химических и термических ожогов, другого воздействия этих опасных веществ.

 

19.2. Не допускается использовать в работе битумные мастики, температура которых превышает 180°С.

 

19.3. Котлы для варки и разогрева битумных мастик должны быть оборудованы прибором для замера температуры мастики и плотно закрывающейся крышкой. Недопустимо попадание в котел льда и снега. Возле варочного котла должен быть установлен ящик с песком, огнетушитель и другие средства пожаротушения.

 

19.4. Для подогрева битумных составов внутри помещений не допускается применение устройств с открытым огнем.

 

19.5. При изоляционных работах внутри емкостей или в закрытых помещениях должно быть обеспечено их проветривание, место работ должно быть обеспечено местным электрическим освещением напряжением не выше 12 В с арматурой во взрывобезопасном исполнении.

 

19.6. Перед началом изоляционных работ в аппаратах и других закрытых емкостях все электрические двигатели должны быть отключены, на подводящие технологические трубопроводы поставлены заглушки и в соответствующих местах вывешены плакаты, информирующие о проведении работ внутри аппаратов.

 

19.7. При выполнении работ с применением горячего битума несколькими работниками расстояние между зонами их работы должно быть не менее 10 м.

 

19.8. Теплоизоляционные работы на технологическом оборудовании и трубопроводах должны выполняться, как правило, до их установки или после постоянного закрепления в соответствии с проектом производства работ.

 

19.9. При приготовлении грунтовки, состоящей из растворителя и битума, следует расплавленный битум вливать в растворитель. Не допускается вливать растворитель в расплавленный битум.

 

19.10. Изоляционные работы должны выполняться в соответствии с проектом производства работ и инструкцией по охране труда. Особое внимание следует обращать на организацию работ на высоте, в труднодоступных местах, в непосредственной близости от места прокладки шинопроводов и открытых троллейных проводов, электромагистралей и распределительных сетей и устройств, аппаратов под давлением или с высокой температурой.

 

19.11. Перед началом работ на объектах, подлежащих изоляции и находящихся в рабочем состоянии, руководитель работ должен лично убедиться в отсутствии парения, течи и других неисправностей оборудования и трубопроводов, расположенных на высоте. Работы должны выполняться с подмостей и лесов, имеющих плотный настил и перила.

 

19.12. К выполнению изоляционных работ допускаются работники, прошедшие обучение по специальной программе и имеющие соответствующее удостоверение на право производства этих работ. Изоляционные работы в действующих взрыво-, пожаро- и газоопасных помещениях и на объектах могут производиться только при согласовании с администрацией организации.

 

19.13. При нанесении мастичной изоляции на горячие поверхности работник должен работать в резиновых перчатках и защитных очках. Работы с использованием минеральной, шлаковой или стеклянной ватой и изделий из них, а также резка, затесывание и очистка кирпича и плит должны производиться в защитных очках, респираторе и рукавицах из плотной брезентовой ткани, рукава и ворот спецодежды должны быть перевязаны, брюки навыпуск поверх сапог.

 

19.14. Работы с жидким стеклом, теплоизоляционными и другими материалами, в состав которых входит жидкое стекло, а также нанесение изоляционного и штукатурного слоев с использованием известково-асбоцементных, перлитовых, вермикулитовых растворов и мастик необходимо выполнять в резиновых (антикислотных) перчатках, защитных очках и респираторе.

 

19.15. Резка теплоизоляционных материалов при подготовке их к использованию должна производиться на стационарной или переносной циркуляционной пиле при установленном ограждении и включенной вытяжной вентиляции.

 

19.16. При выполнении теплоизоляционных работ с применением металлической проволоки концы проволочного каркаса и проволочных крепежных деталей должны быть загнуты и закрыты изоляционным или отделочным слоем. Оставлять концы проволоки незагнутыми запрещается. Запрещается для этих целей использовать неотожженную проволоку.

 

19.17. При разборке старой и нанесении новой изоляции запрещается ударять по трубопроводам и оборудованию. Работы по демонтажу старой изоляции должны выполняться в защитных очках. Для предупреждения пылевыделения демонтируемая изоляция должна быть увлажнена.

 

19.18. При выполнении изоляционных работ в зимнее время помещения, в которых производятся работы, должны отапливаться. При работах на открытом воздухе должны устраиваться тепляки сборно-разборных конструкций с обеспечением температуры воздушной среды в них не ниже 5 °С.

 

19.19. Разборка обмуровки арочных и наклонных сводов должна производиться начиная с замка и вестись сверху вниз. Работы по демонтажу обмуровки должны выполняться в защитных очках и рукавицах из брезентовой ткани с лесов и подмостей.

 

19.20. Работы по устройству обмазки гидроизоляции можно производить при отрицательных (до -20°С) температурах воздушной среды, при этом поверхности изолируемых конструкций перед началом нанесения оклеечной и обмазочной изоляции должны быть прогреты. Поверхность толя и рубероида перед наклейкой мастикой должна очищаться от посыпи деревянными шпателями или стальными щетками после предварительной обработки поверхности материалов растворителями.

 

19.21. Горячая мастика к месту ее нанесения должна доставляться в термосах. Во избежание разбрызгивания и причинения ожогов мастика при низких температурах должна наноситься узкими (на ширину кисти) полосками с немедленным притиранием ее деревянным шпателем.

 

19.22. Особую осторожность следует проявить при ремонтных работах с использованием горячих битумных мастик, ожоги которыми являются наиболее характерными травмами для изолировщиков и подручных рабочих.

 

19.23. Котлы для варки горячих мастик должны устанавливаться на спланированные площадки, отводы которых должны быть согласованы со службой пожарной охраны организации. Варочный котел при огневом подогреве должен устанавливаться, для предотвращения загорания жидкого битума в котле, с небольшим уклоном в сторону, противоположную топке.

 

19.24. Варить и разогревать изоляционные мастики, готовить изоляционные смеси в колодцах, траншеях и других стесненных местах запрещается.

 

19.25. Котлы для варки мастики должны заполняться не более, чем на их объема.

 

19.26. Доставка горячих мастик на рабочие места должна производиться в банках или бачках, имеющих форму усеченного конуса с широкой частью, обращенной вниз, с плотно закрывающимися крышками и запорными устройствами. Наполнять банки для транспортировки горячих мастик разрешается не более чем на их емкости.

 

19.27. При переноске бачков вручную следует пользоваться специальными держателями с рукоятками для переноски двумя работниками. При передаче бачка с горячей мастикой при его переноске другим работникам, его следует поставить на землю или на другую устойчивую опорную поверхность; передача на ходу из рук в руки запрещается.

 

19.28. При варке битумных мастик должны соблюдаться правила смешения битумов различных марок с учетом их составных компонентов (в расплавленный битум марки БН-III добавка битума более высокой марки разрешается после прекращения образования пены, куски битума во избежание образования брызг следует опускать осторожно по борту котла, в расплавленный битум во избежание значительного ценообразования нельзя добавлять битум третьей марки и др.).

 

19.29. При работе с минеральной ватой необходимо соблюдать особую осторожность, так как ее волокна могут попасть под одежду на тело и в дыхательные пути.

 

19.30. Работы с листовым металлом и стеклопластиками во избежание пореза рук о заусенцы и острые кромки должны выполняться в рукавицах из плотной ткани.

 

19.31. Работник, выполняющий теплоизоляционные работы (изолировщик), в связи с тем, что часто работает на значительной высоте, в непосредственной близости от движущихся механизмов и оборудования, с поверхностями, имеющими значительные температуры и др., требующий повышенной осторожности, должен работать в специальной защитной одежде и использовать в зависимости от видов изоляционных работ и другие защитные и предохранительные средства (резиновые перчатки, брезентовые рукавицы, предохранительный пояс, каску и др.). Особое внимание должно обращаться на чистоту кожного покрова рук, которые необходимо тщательно отмыть от остатков изоляционного материала горячей водой с мылом, применять специальные пасты и систематически размягчать кожу борным вазелином и глицерином.

 

 20. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ЗЕМЛЯНЫХ РАБОТ

20.1. Производство земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций (электрических кабелей, кабелей связи, газопроводов и др.) допускается только с письменного разрешения организации, ответственной за эксплуатацию этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

 

20.2. До начала земляных работ, независимо от места их проведения, на промплощадке и прилегающей территории перед разрытием шурфов, котлованов или траншей необходимо:

 

20.2.1. Место работ надежно оградить по всему периметру; в дневное время у места работы выставить предупредительные знаки на расстоянии 5 м со стороны движения транспорта;

 

20.2.2. С наступлением темноты установить на ограждении с лобовой стороны на высоте 1,5 м сигнальный красный свет, а место работы осветить прожекторами или переносными электрическими лампочками, установленными на высоте не менее 2 м. Электрошнур должен иметь исправную изоляцию и находиться в резиновом шланге, на электролампы должны быть надеты предохранительные сетки.

 

20.3. При работе возле железнодорожных путей необходимо ограждение котлована устанавливать в зависимости от габарита подвижного состава и кривизны пути. Крепление котлована вблизи железнодорожных путей применять обязательно.

 

20.4. При рытье котлована или траншеи необходимо оставлять по краям их свободные проходы (бровки) шириной не менее 0,5 м.

 

20.5. В грунтах с естественной влажностью (при отсутствии грунтовых вод), а также в зависимости от характера грунта допускается рыть траншеи и котлованы с вертикальными стенами без откосов и креплений глубиной в пределах, приведенных в табл.13.

 

Таблица 13

 Допустимая глубина котлованов и траншей с вертикальными стенками без откосов

   
Характеристика грунтов Глубина, м  
Песчаные и гравелистые Не более 1,0
Супеси Не более 1,25
Суглинки, глины и сухие лессовидные грунты Не более 1,5
Особо плотные, требующие для разработки применения ломов, кирок и клиньев   Не более 2,0

 

20.6. Рытье траншей котлованов на глубину, превышающую указанную в таблице, надлежит производить с креплением вертикальных стенок или с устройством откосов.

 

Во всех случаях при устройстве крепления верхняя часть его должна выступать над кромкой траншеи или котлована не менее чем на 15 см.

 

20.7. Наибольшая допустимая крутизна откосов траншей и котлованов (при условии естественной влажности и отсутствии грунтовых вод) принимается в соответствии с табл.14.

 

Таблица 14

 Допустимая крутизна откосов траншей и котлованов

             
Характеристика грунта

Глубина выемки, м

 

До 1,5

От 1,5 до 3

От 3,0 до 5,0

  Угол между направле- нием откоса и горизон- талью, град. Отно- шение высоты откоса к его зало- жению Угол между направле- нием откоса и горизон- талью, град. Отно- шение высоты откоса к его зало- жению Угол между направле- нием откоса и горизон- талью, град. Отно- шение высоты откоса к его зало- жению
Насыпной естественной влажности 76 1:0,25 45 1:1 38 1:1,25
Песчаный и гравийный влажный, но не насыщенный 63 1:0,5 45 1:1 45 1:1
Глинистый естественной влажности:            
супесь 76 1:0,25 56 1:0,67 50 1:0,85
суглинок 90 1:0 63 1:0,5 53 1:0,75
глина 90 1:0 76 1:0,25 63 1:0,5
лессовидный сухой 90 1:0 63 1:0,5 63 1:0,5

 

Примечания: 1. При глубине выемки более 5 м крутизна откосов устанавливается расчетом.

2. Крутизну откосов в переувлажненных грунтах следует уменьшить против указанных в таблице величин до 1:1 (45°).

 

3. Запрещается разрабатывать без креплений переувлажненные, песчаные, лессовидные и насыпные грунты.

 

20.8. Крепление вертикальных стен траншей и котлованов должно производиться щитами в соответствии с указаниями, приведенными в табл.15.

 

Таблица 15

 Крепление стенок котлованов и траншей в зависимости от грунта

 

   
Грунты Виды креплений вертикальных стенок котлованов и траншей
Естественной влажности, за исключением сыпучих Горизонтальное крепление с просветом через одну доску
Повышенной влажности и сыпучие Сплошное вертикальное или горизонтальное крепление
Всех видов при сильном притоке грунтовых вод Шпунтовое ограждение ниже горизонта грунтовых вод с забивкой его на глубину не менее 0,75 м в подстилающий водонепроницаемый грунт

 

20.9. Крепление котлованов и траншей глубиной до 3 м, как правило, должно быть инвентарным и выполняться по типовым проектам. При отсутствии инвентарных и типовых деталей для крепления котлованов и траншей глубиной до 3 м следует:

 

20.9.1. Применять доски толщиной не менее 4 см в грунтах песчаных и повышенной влажности, закладывая их за вертикальные стойки по мере углубления;

 

20.9.2. Устанавливать стойки креплений не реже чем через 1,5 м;

 

20.9.3. Размещать распорки на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м; под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;

 

20.9.4. Выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см;

 

20.9.5. Усиливать крепления (распорки), на которые опираются полки, предназначенные для переброски грунта, и ограждать эти полки бортовыми досками высотой не менее 15 см.

 

20.10. Крепление вертикальных стенок котлованов и траншей глубиной более 3 м должно выполняться, как правило, по индивидуальным проектам.

 

20.11. Разборка креплений должна производиться под непосредственным наблюдением Ответственного производителя работ.

 

Разборку следует производить снизу вверх по мере обратной засыпки грунта.

 

20.12. При выполнении земляных работ необходимо обеспечить систематический контроль за состоянием грунта траншей и котлованов.

 

20.13. При обнаружении в откосах крупных камней работники должны быть удалены из опасных мест, а камни спущены к подошве откоса или удалены.

 

20.14. Вскрытые для производства работ камеры и участки подземных теплопроводов должны быть закрыты прочными и плотными щитами или ограждены.

 

20.15. Через траншеи и котлованы, вырытые на площадках, проездах, проходах и в других местах движения людей, должны устраиваться переходы шириной не менее 0,7 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1 м с обшивкой по низу бортов шириной не менее 10 см.

 

20.16. Опускаться в траншеи, котлованы следует только по лестницам.

 

20.17. При наличии в местах раскопов электрокабелей нельзя пользоваться ударным инструментом: ломом, киркой, пневматическими лопатами и т.п. Работы следует производить в присутствии работника кабельной сети, соблюдая осторожность для предотвращения повреждения кабеля и поражения работников электротоком.

 

20.18. При обнажении кабеля необходимо подвесить его во избежание разрыва, становиться на кабель строго запрещается. Если работы продолжительны, кабель необходимо зашить в деревянный короб. На короба, закрывающие откопанные кабели, надлежит вывешивать плакаты: "Стой: высокое напряжение" или "Стой: опасно для жизни".

 

20.19. Бросать в котлован инструмент или материал воспрещается. Его необходимо опускать на веревке или передавать из рук в руки. Находиться под опускаемым в котлован грузом запрещается.

 

20.20. Если при производстве земляных работ обнаружится запах газа, работы должны быть немедленно прекращены, а работники удалены из опасных мест впредь до выяснения и устранения причин появления газа.

 

Дальнейшее производство работ при возможности появления газа допускается только при обеспечении постоянного контроля за состоянием воздушной среды и обеспечении работников необходимым количеством противогазов.

 

Работники в этом случае до начала работ должны быть проинструктированы о порядке производства работ в загазованной зоне.

 

20.21. Во избежание взрыва курить, работать паяльной лампой и другими устройствами, связанными с применением открытого огня, в траншеях, вблизи которых находится газопровод или возможно скопление газа, запрещается.

 

20.22. Участки, на которых производится электропрогрев грунта, должны быть ограждены, а на ограждения должны быть подвешены предупредительные сигналы. В темное время суток прогреваемая площадка должна быть освещена.

 

Для электроподогрева грунта естественной влажности допускается напряжение не свыше 380 в.

 

20.23. На участках, находящихся под напряжением, запрещается пребывание посторонних лиц.

 

Электроподогрев должен обслуживаться электромонтером, имеющим соответствующую квалификационную группу.

 

20.24. Временные линии от трансформатора к подогреваемым участкам должны выполняться изолированным проводом соответствующего сечения, укладываемого на козлах высотой не менее 0,5 м от земли.

 

20.25. При прогреве грунта дымовыми газами, горячей водой или пропариванием должны приниматься меры, предохраняющие работников от ожогов.

 

20.26. При поверхностном оттаивании грунта с использованием горячего газа необходимо принятие мер, исключающих отравления работников и взрыв газа.

 

20.27. За безопасность работ, производимых на трассе действующих тепловых сетей, ответственность несет та организация, которая производит работы и эти работы разрешается производить только после согласования с организацией, эксплуатирующей или владеющей этими сетями.

 

 21. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ИСТОЧНИКАМИ ИОНИЗИРУЮЩИХ ИЗЛУЧЕНИЙ

21.1. Работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений проводятся с разрешения и под контролем органов госатомнадзора и санэпиднадзора, которым должна быть предоставлена вся необходимая документация о характере проводимых работ, радиационной обстановке в организации и на прилегающей территории.

 

21.2. Используемые в производстве радиоактивные изотопы являются источниками выделения излучений различных видов, оказывающих вредное воздействие на организм человека. В результате ионизации жировой ткани, состоящей на 70% из воды, происходит разрыв молекулярных связей и изменение химической структуры различных соединений, что приводит к гибели клеток.

 

21.3. Характер поражающего действия радиоактивных излучений зависит от ряда условий: вида излучения ( -, -, -, нейтронного излучения), его активности и энергии, срока жизни изотопа (периода полураспада), внутреннего или внешнего облучения, времени облучения и т.д.

 

21.4. Основной задачей радиационной безопасности, обеспечивающей защиту людей от вредного воздействия ионизирующего излучения, является исключение всякого необоснованного облучения; снижение дозы излучения до возможного низкого уровня и непревышение установленного основного предела. Основным документом, регламентирующим уровни воздействия ионизирующих излучений на человека, являются НРБ-96.

 

21.5. По допустимым основным дозовым пределам установлены следующие категории облучаемых лиц:

 

21.5.1. Персонал категории А - непосредственно работающий с техногенными источниками; категории Б - находящийся по условиям работы в сфере воздействия облучения (табл.16);

 

Таблица 16

ГН 2.6.1.054-96

 Основные дозовые пределы

     
 

Дозовые пределы

Нормируемые величины   Лица из персонала* (группа А) Лица из населения
Эффективная доза 20 мЗв*** в год в среднем за любые последовательные 5 лет, но не более 50 мЗв в год 1 мЗв в год в среднем за любые последовательные 5 лет, но не более 5 мЗв в год
Эквивалентная доза за год в хрусталике 150 мЗв 15 мЗв
коже** 500 мЗв 50 мЗв
костях и стопах 500 мЗв 50 мЗв

 

Примечания: * - дозы облучения как и все остальные допустимые производные уровни персонала группы Б не должны превышать значений для персонала группы А;

** - относится к среднему значению в слое толщиной 5 мг/см . На ладонях толщина покровного слоя - 40 мг/см ;

 

***- 1 мЗв (милизиверт) = 100 мбэр (милибэр);

 

Один Зиверт (Зв), являющийся единицей эквивалентной дозы в СИ, равен эквивалентной дозе, при которой произведение поглощенной дозы в биологической ткани на средний коэффициент качества К (К=1 - для бетта-частиц и гамма-излучения; К=3 - для нейтронов с энергией менее 0,03 МэВ; К=10 - для нейтронов с энергией 0,03-100 МэВ (быстрые нейтроны); К=20 - для альфа-частиц) равно 1 Дж/кг.

 

21.5.2. Все население, включая лиц из персонала, вне сферы и условий их производственной деятельности.

 

21.6. Допустимое радиоактивное загрязнение рабочих поверхностей, кожи, спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты персонала приведены в табл.17.

 

Таблица 17

ГН 2.6.1.054-96

 Допустимые уровни общего радиоактивного загрязнения рабочих поверхностей, кожи (в течение рабочей смены), спецодежды и средств индивидуальной защиты, част/(мин*см )

       
  Объект загрязнения

Альфа-активные нуклиды

Бетта- активные нуклиды
  отдельные прочие  
1. Неповрежденная кожа, спецбелье, полотенца, внутренняя поверхность лицевых частей средств индивидуальной защиты 2 2 200
2. Основная спецодежда, внутренняя поверхность дополнительных средств индивидуальной защиты, наружная поверхность спецобуви 5 20 2000
3. Поверхности помещений постоянного пребывания персонала и находящегося в них оборудования 5 20 2000
4. Поверхности помещений периодического пребывания персонала и находящегося в них оборудования 50 200 10000
5. Наружная поверхность дополнительных средств индивидуальной защиты, снимаемой в саншлюзах 50 200 10000

 

21.7. Работодатель при использовании в работе источников ионизирующих излучений обязан обеспечить радиационную безопасность этих работ и организовать контроль за состоянием и обеспечением радиационной безопасности.

 

21.8. Администрация организации, использующей в работе источники ионизирующих излучений, обязана с учетом специфики проводимых работ с источниками согласовать с местными органами госатомнадзора и санитарно-эпидемиологического надзора и утвердить положение о службе радиационной безопасности организации.

 

21.9. Задачами службы радиационной безопасности организации должно являться:

 

контроль за соблюдением правил, норм и требований радиационной безопасности;

 

контроль за состоянием, учетом, хранением, получением, выдачей, транспортированием и применением источников ионизирующих излучений;

 

контроль за дозами облучения персонала;

 

контроль за допуском персонала к работе с источниками ионизирующих излучений, за обучением, инструктажем персонала;

 

контроль за выбросами в окружающую среду и общим радиационным фоном в организации, за уровнем радиационного загрязнения помещений, оборудования, спецодежды и других средств индивидуальной защиты, кожного покрова, одежды персонала, качества их дезактивации и др.;

 

обеспечение администрации организации необходимой информацией о состоянии радиационной безопасности в организации;

 

контроль за всеми видами работ с источниками ионизирующих излучений;

 

контроль за соблюдением требований радиационной безопасности в отношении выпускаемой организацией продукции и др.

 

21.10. Работники службы радиационной безопасности должны быть из числа персонала, непосредственно работающего с источниками ионизирующих излучений (категория А), должны иметь соответствующее удостоверение о специальной подготовке, владеть методами контроля и измерений в объеме, необходимом для выполнения своих функций.

 

21.11. В своей работе служба радиационной безопасности должна руководствоваться действующим законодательством и нормативными правовыми актами по радиационной безопасности.

 

21.12. Указания и предписания службы радиационной безопасности организации по устранению выявленных нарушений являются обязательными для исполнения в установленные главным инженером (техническим директором) сроки.

 

21.13. Ответственность за состояние радиационной безопасности в организации несет работодатель.

 

21.14. Основными методами защиты от ионизирующих излучений являются:

 

защита расстоянием (интенсивность облучения уменьшается пропорционально квадрату расстояния), поэтому должно применяться дистанционное управление при работе с источниками ионизирующих излучений;

 

защита временем (уменьшение времени контакта с источником ионизирующего излучения), поэтому работы должны проводиться строго организованно в сжатых временных рамках;

 

защита экранированием (укрытие источника ионизирующих излучений в контейнерах и др. сооружениях, изготовленных из материалов, хорошо поглощающих излучения (свинец, бетон, стекло и др. материалы)).

 

21.15. При работе с ампулами с радиоактивными веществами возможно наружное облучение. Поэтому работы с ампулами требуют соблюдения специальных мер предохранения от излучения.

 

21.16. В аварийных случаях, когда может быть нарушена целостность ампулы, должны приниматься специальные меры, включая ограждение опасной зоны знаками радиационной опасности, за пределами которой мощность излучения не превышает допустимой нормы.

 

21.17. Особое внимание в организации должно уделяться хранению и транспортировке источников ионизирующих излучений. Такие вещества транспортируются в свинцовых контейнерах на специальных машинах, снабженных знаками радиационной опасности.

 

21.18. К работе с радиоактивными изотопами могут допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующее обучение, медицинское обследование и дозиметрический контроль.

 

21.19. Характер и организация дозиметрического контроля зависят от вида выполняемой работы. Радиометрами контролируется уровень чистоты рук, одежды и тела работников и рабочих поверхностей. Дозиметрами определяется доза или мощность дозы облучения в рентгенах или бэрах. Результаты дозиметрического контроля должны записываться в специальные журналы и карточки учета доз облучения, которые должны быть заведены на каждого работника, работающего в контакте с источниками ионизирующих излучений.

 

 22. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

 

22.1. Требования к организации работ

22.1.1. Администрация организации обязана обеспечить работников надлежащим, правильно заточенным, технически исправным и соответствующим безопасным условиям производства работ инструментом.

 

22.1.2. Администрация организации обязана следить за тем, чтобы инструмент использовался по назначению.

 

22.1.3. Администрация организации обязана организовать правильное хранение, осмотр, подготовку к работе, выдачу и учет инструмента, а также изъятие из эксплуатации неисправного инструмента.

 

22.1.4. Изготовление, ремонт, подготовка инструмента к работе, включая заточку, вальцовку, напайку и т.д. должны производиться, по возможности, в централизованном порядке.

 

22.1.5. Должно быть организовано соответствующим образом хранение, выдача в работу и прием инструмента через систему раздаточных кладовых.

 

22.1.6. Переноска инструмента должна производиться с использованием инструментальных ящиков (футляров), сумок, подсумок.

 

22.1.7. Ручной инструмент повседневного применения должен быть закреплен за работниками для индивидуального или бригадного использования.

 

22.2. Требования к ручному инструменту

22.2.1. При работе необходимо пользоваться только исправным ручным инструментом. У ручных ударных, нажимных и режущих инструментов рукоятки должны быть изготовлены из сухой древесины твердых и вязких пород, не имеющих сучков. Все деревянные рукоятки должны быть гладко обработаны и не иметь заусенцев.

 

22.2.2. Ручной инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

 

22.2.2.1. Слесарные молотки и кувалды должны иметь ровную, слегка выпуклую поверхность, надежно насажены на рукоятки, заклиненные мягкими стальными заершенными клиньями;

 

22.2.2.2. Топоры должны иметь ровную, без зазубрин, поверхность режущей кромки и надежно насажены на рукоятки специальной формы (топорища), заклиненные мягкими стальными заершенными клиньями;

 

22.2.2.3. Рукоятки (черенки) лопат должны быть прочно закреплены в держателях, выступающая из держателя часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород дерева и иметь гладкую поверхность;

 

22.2.2.4. Все нажимные инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки, шаберы и др.), должны быть снабжены деревянными рукоятками, соответствующими размерам инструмента, с бандажными (стяжными) кольцами, предохраняющими рукоятки от раскалывания;

 

22.2.2.5. Все режущие и рубящие инструменты (зубила, просечки, керны и т.д.) не должны иметь косых и сбитых головок, а также трещин, заусенцев, наклепа и сколов затылочной части, повреждений на режущей кромке, острых ребер на боковых гранях. Острие режущей части инструмента должно быть заточено под углом в зависимости от обрабатываемого материала (чугун, бронза - 70°; сталь - 60°; медь, латунь, алюминий - до 45°);

 

22.2.2.6. При пользовании клещами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

 

Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин, заусенцев;

 

22.2.2.7. Инструмент для сверления и развертывания отверстий (сверла, зенкера, зенковки, развертки), инструмент для нарезки резьбы (метчики, плашки, воротки) должен быть соответствующим образом заточен и при хранении и эксплуатации оберегаться от ударов, забоин и т.д. и использоваться строго по назначению с обеспечением технологических требований при их применении;

 

22.2.2.8. Зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоев, рабочая поверхность зева гаечных ключей не должна иметь сбитых и смятых граней, а рукоятки - заусенцев. Запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранями гаек и наращивать ключи присоединением другого ключа или одевать на них трубы или другие рычаги, если это не предусмотрено конструкцией ключа;

 

22.2.2.9. Наращивать рычаг ключа можно только у специальных монтажных ключей, рассчитанных на работу с увеличенным плечом воздействия;

 

22.2.2.10. Раздвижные ключи не должны иметь увеличенного люфта в подвижных частях.

 

22.2.3. Запрещается применять ручные инструменты, если при изготовлении их перекалили.

 

22.2.4. При работе с зубилами и другими ручными инструментами для рубки металла и других материалов работники должны быть обеспечены предохранительными очками с небьющимися стеклами или сеткой.

 

22.2.5. Для защиты окружающих необходимо ставить предохранительные щиты.

 

22.2.6. При работе клиньями или зубилами с использованием для удара кувалды необходимо применять держатели (рукоятки) клиньев и зубил длиной не менее 0,7 м.

 

22.2.7. При запрессовке и распрессовке деталей (подшипника, втулки и т.д.) с помощью кувалды и выколотки последнюю надлежит держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого металла.

 

22.2.8. Запрещается находиться прямо против работающего кувалдой. Необходимо стоять сбоку от него (кузнечные работы, забивка электродов и пр.).

 

22.2.9. При резке металла ручными ножовками необходимо следить, чтобы ножовочное полотно было прочно закреплено и натянуто.

 

22.3. Требования к электрифицированному инструменту

22.3.1. К работе с электрифицированным инструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие соответствующий экзамен и имеющие запись об этом в удостоверении.

 

22.3.2. К электрифицированному инструменту относятся электродрели, электрошлифовальные и электроотрезные машины, электрогайковерты, электромолотки и др.

 

22.3.3. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен не съемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

 

22.3.4. Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истирания и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала длиной не менее пяти диаметров кабеля.

 

22.3.5. При выдаче в работу электрифицированный инструмент должен подвергаться визуальному осмотру целостности и исправности заземления металлических частей, наружной металлической оболочки кабелей и проводов, их крепления к корпусу инструмента. При обнаружении дефектов инструмент подлежит ремонту.

 

22.3.6. Подключать электрифицированный инструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр запрещается.

 

22.3.7. Вносить внутрь замкнутых емкостей (баков, топок и барабанов котлов, камер, колодцев и др.) трансформатор или преобразователь частоты, к которому подключен электрифицированный инструмент, запрещается.

 

22.3.8. Электрическая проводка к инструменту с электрическим приводом должна быть защищена от случайных механических повреждений.

 

22.3.9. В процессе работы запрещается натягивать и перегибать питающие провода и кабели, допускать их пересечение с металлическими канатами и тросами, электрическими кабелями и проводами, находящимися под напряжением, оставлять без надзора инструмент, передавать его лицам, не имеющим права на пользование им.

 

22.3.10. В помещениях с повышенной опасностью, а также вне помещений при работе с электрифицированным инструментом напряжение сети должно быть не выше 42 В.

 

22.3.11. В особо опасных помещениях и при неблагоприятных условиях (внутри металлических емкостей, в баках, котлах и т.п.) напряжение сети должно быть 12 В.

 

22.3.12. В помещениях без повышенной опасности, а также вне помещений при отсутствии условий повышенной опасности поражения людей электрическим током (дождь, снегопад, повышенная влажность земли, работа на металле и т.п.) допускается применять электроинструмент на напряжении 42, 127 и 220 В.

 

22.3.13. При работе с электроинструментом необходимо выполнять следующие требования:

 

работать в резиновых диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

 

не подключать инструмент к РУ, если отсутствует безопасное штепсельное соединение;

 

предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

 

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

 

не производить никакого ремонта электроинструмента самому работающему, а немедленно сдать инструмент в кладовую для ремонта;

 

не производить замены режущего инструмента до полной остановки электродвигателя;

 

при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии отключить инструмент от сети;

 

не работать с приставных лестниц;

 

не передавать электроинструмент даже на короткое время другим лицам;

 

не производить ремонт проводов и штепсельных соединений;

 

не удалять руками стружку или опилки до полной остановки инструмента;

 

не вносить внутрь котлов, резервуаров, емкостей переносные трансформаторы и преобразователи частот.

 

22.3.14. Запрещается самому работающему производить подключение электроинструмента к сети при отсутствии специального штепсельного соединения.

 

22.3.15. В любых помещениях и вне помещений разрешается применять электроинструменты:

 

с двойной изоляцией;

 

с питанием через разделяющий трансформатор;

 

с питанием через устройство защитного отключения.

 

22.3.16. Корпуса электроинструментов с двойной изоляцией или питаемых через разделительный трансформатор, а также вторичную обмотку разделительного трансформатора заземлять запрещается. Корпус разделительного трансформатора должен быть заземлен.

 

22.3.17. Работать с электроинструментом, имеющим двойную изоляцию или питающимся через разделительный трансформатор, можно без дополнительных защитных средств и мер.

 

22.3.18. Эксплуатация электрифицированного инструмента должна быть немедленно прекращена при обнаружении хотя бы одной из следующих неисправностей:

 

повреждение штепсельного соединения;

 

нечеткая работа выключателя или иной коммутационной аппаратуры, смонтированной на корпусе;

 

появление искрения щеток на коллекторе, сопровождающееся возникновением кругового огня на его поверхности;

 

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

 

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

 

поломка или появление трещин в корпусе, рукоятке или коммутационной аппаратуре;

 

появление повышенного шума в инструменте, а также повышенного уровня вибрации;

 

появление хотя бы слабого действия на работника электрического тока.

 

22.3.19. Запрещается работать любым электроинструментом вне помещений при атмосферных осадках и при большой влажности воздуха.

 

22.3.20. Корпуса электроинструментов независимо от частоты должны быть заземлены, если они включаются в сеть выше 42 В и при этом не имеют двойной изоляции.

 

22.3.21. При использовании электроинструментов с заземляемым корпусом штепсельная розетка должна быть снабжена специальным контактом для присоединения заземляющего проводника.

 

22.3.22. Периодический осмотр электроинструмента должен проводиться не реже 1 раза в 3 мес, а проверка состояния изоляции электроинструмента и питающего провода мегаомметром - ежемесячно с записью в журнале периодических осмотров и проверок.

 

22.3.23. Запрещается выдавать для работы электрифицированный инструмент, имеющий хотя бы незначительный дефект. Заземляющие проводники для переносных электроинструментов должны быть заключены в общую оболочку с токоведущими проводниками и иметь одинаковое с ними сечение, но не менее 1,5 мм .

 

22.4. Требования к пневматическому инструменту

22.4.1. К работе с пневматическим инструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку и медицинское освидетельствование и имеющие запись об этом в удостоверении.

 

22.4.2. Запрещается переламывание шланга или завязывание его узлом для прекращения подачи воздуха.

 

22.4.3. Использование собственного веса тела для дополнительного давления на инструмент запрещается.

 

22.4.4. При работе пневматическим инструментом необходимо выполнять следующие правила:

 

перед пуском сжатого воздуха во избежание вылета инструмента (зубила, ключа, чеканки, пики и т.п.) из гнезда его следует плотно прижать к обрабатываемой детали или поверхности;

 

запрещается переносить инструмент за шланг;

 

по окончании работы и во время перерыва в работе необходимо выключить подачу сжатого воздуха;

 

при работе руки работника не должны находиться около движущихся частей инструмента;

 

запрещается работать пневматическим инструментом с приставных лестниц; при работе пневматическим зубилом необходимо надеть защитные очки с небьющимися стеклами или сеткой.

 

22.4.5. Запрещается обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих.

 

22.4.6. Запрещается присоединять и разъединять шланги воздухопровода после подачи сжатого воздуха в сеть.

 

22.4.7. Рабочий инструмент (зубила и др.) не должны иметь повреждений на рубящих и ударных частях, боковые грани не должны иметь острых ребер и пневмоинструмент должен иметь устройство, исключающее самопроизвольный вылет рабочего инструмента.

 

22.4.8. Шлифовальный инструмент, пилы и рубанки должны иметь ограждения рабочей насадки (элемента).

 

22.4.9. Непосредственное подключение пневматического инструмента через резинотканевый рукав к магистральному трубопроводу сжатого воздуха (без вентиля) запрещается.

 

22.4.10. Присоединение к воздухопроводу шлангов, пневматического инструмента должно производиться только при закрытом вентиле на магистрали.

 

22.4.11. Разборка и ремонт пневмоинструмента должны производиться только в ремонтной мастерской.

 

22.4.12. После ремонта пневмоинструмент должен подвергаться проверке на уровень вибрации и шума и каждый инструмент должен сопровождаться паспортом с указанием в нем этих параметров, или указанием непосредственно на инструменте допустимых параметров его применения.

 

22.4.13. Клапаны на рукоятках управления пневматическим инструментом должны легко открываться и закрываться и быть герметичными.

 

22.4.14. Присоединение шланга к пневматическому инструменту следует производить после его продувки и прочистки сетки в футурке инструмента.

 

22.4.15. Включать подачу сжатого воздуха к пневмоинструменту разрешается только после того, как инструмент





Подборка статей по вашей теме: