С помощью технологии текстоцентрического подхода

Знания, умения, навыки Компетенции
1 2
1. Знать основные понятия лингвистики текста 1. Владеть способностью определения отнесенности текста к определенному функциональному стилю
2. Уметь пользоваться методами анализа единиц языковой системы и интерпретации текста 2. Осуществлять характеристику прагматической стратегии организации текста
3. Знать основные способы номинации в языке 3. Владеть распознаванием жанровых признаков текста
4. Понимать значение слова как основной единицы языка 4. Демонстрировать правильность оформления текста в соответствии с нормой, узусом, типологией
5. Иметь представление об основных принципах связности текста 5. Использовать грамотно языковую норму во всех видах речевой деятельности применительно к различным функциональным стилям
6. Уметь различать понятия «предложение», «высказывание», «текст» 6. Владеть способностью создания текстов различных типов – первичных и вторичных
7. Знать логические, лексические, грамматические средства связи в тексте 7. Демонстрировать культуру речи и умение обращения к речевому этикету
1 2
8. Знать инвентарный состав средств организации текста 8. Владеть алгоритмом обработки смысловой информации текста
9. Уметь выделять функциональную перспективу текста 9. Представлять свою трактовку описываемых в тексте событий, явлений, фактов
10. Знать модели текста, основанные на его функциональной перспективе 10. Оперировать при работе с текстом современными текстовыми технологиями
11. Знать уровни языка: фонологический, лексический, морфологический, синтаксический, текстовый (абзац, сверхфазовое единство, глобальное текстовое построение) 11.Реализовывать правильную организацию структурных элементов текста а процессе их самостоятельного продуцирования

 

Лингводидактические основы развития ИНОЯЗЫЧНЫХ видов речевой деятельности В РАЗНЫХ ФОРМАХ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ

1. Принцип тематической сетки и его суть [11]

Каждое практическое занятие представляет собой определённый тип урока, который зависит от целевой установки занятия и совокупности методических приёмов, используемых для достижения данной целевой установки. В свою очередь, каждый тип урока занимает своё определённое место при изучении конкретной темы. В учебную программу изучения дисциплины закладывается принцип тематической сетки, суть которого сводится к тому, что каждая тема, изучаемая в учебном пособии, разрабатывается системой из одинакового количества часов, например из пяти занятий (10 часов практических занятий) и включает определённые виды аудиторной работы, закреплённые за определённым номером занятия в системе изучаемой темы. Познакомимся с видами работы на каждом занятии согласно такой тематической сетке как одним из вариантов организации тематической сетки (табл. 17).


Таблица 17


Тематическая сетка

Номер занятия Виды работы на занятии Материальное обеспечение занятия Задание для самостоятельной работы (домашнее задание)
1 2 3 4
I Введение лексических единиц (ЛЕ) к тексту № 1 для изучающего чтения. Введение нового грамматического материала. Текст для аудирования по теме раздела. Работа над техникой чтения текста № 1 для изучающего чтения. Ознакомительное чтение текста № 1 для изучающего чтения. Презентация.     Грам. табл. Грам. справочник. Аудиотекст.       Изучающее чтение текста № 1.
II Изучающее чтение текста № 1 - отработка техники чтения; - контроль техники чтения; - выполнение лексических послетекстовых упражнений; - выполнение грамматических послетекстовых упражнений; - поисковое чтение лексико-грамматической направленности; - вопросно-ответная работа (полилог); - контрольный полный устный перевод. Аудиотекст.     Грам. табл. / схема перевода на основе определённого алгоритма.     Лексический тест по тексту № 1 для изучающего чтения.

Окончание табл. 17

1 2 3 4
III Контроль знания ЛЕ текста № 1 для изучающего чтения (клоуз-тест, словарный диктант, терминологический диктант). Текст № 2 для контроля ЛЕ при спонтанном переводе текста с места. Работа с текстом-диалогом № 3 для воспроизведения. Работа с текстом-диалогом № 4 для двустороннего перевода. Подготовка к грамматическому тесту.   Аудиотекст.     Диалог на основе текста диалога № 3 (либо воспроизведение, либо творческий диалог).
IV Контроль умения воспроизвести текст-диалог № 3 и составить свой диалог по образцу. Подготовка к грамматическому тесту: обзор изученного грамматического материала; обзор нового грамматического материала (соответствующие упр. учебного пособия). Написание грамматического теста в виде перевода текстов № 6 – 7 (два варианта). Работа над монологическим высказыванием по теме раздела (соответствующие упр. для устной речи) Аудиотекст.     Грам. табл. / схема перевода по алгоритму. Программа для ПК.   Вербальная / невербальная опора.     Монологическое высказывание по теме раздела по опорам: план, логическая схема, иерархия предикатов, ключевые слова.
V Анализ ошибок грамматического теста. Контроль монологического высказывания по теме раздела. Социально-бытовые диалоги (работа с параллельными текстами). Аннотирование и реферирование текста № 5. Вербальная/невербальная опора, видеофильм, слайды. Выписать в словарь ЛЕ текста № 1 для изучающего чтения следующего тематического раздела.

Из тематической сетки явно следует, что в основе процесса обучения лежит учебное пособие, соответствующее программным целям, а также дидактические средства, обеспечивающие учебный процесс, т.е. учебно-методический комплекс (УМК), который включает: учебное пособие – грамматические таблицы – вербальные / невербальные опоры для говорения – аудиотекст – презентации для говорения – обучающие / контролирующие программы для персональных компьютеров (ПК).

В основу обучения в рамках тематической сетки  положен текстовый, точнее текстоцентрический, подход обучения, который представлен системой из семи текстов, каждый из которых обрабатывается согласно определённому алгоритму. Предлагаемая серия из семи текстов позволяет реализовать обучение пяти видам речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо, перевод и рассматривается как один из вариантов текстового наполнения тематической сетки.

Текст № 1 – для изучающего чтения и для ознакомительного чтения.

Текст № 2 – для перевода знакомых лексических единиц в незнакомом контексте с листа.

Текст-диалог № 3 – для обучения диалогической речи, для воспроизведения данного в учебнике текста и создания по этому образцу своего собственного диалога.

Текст-диалог № 4 – для обучения двустороннему переводу.

Текст № 5 – для аннотирования и реферирования.

Текст № 6 − 7 для письменного перевода со словарём (по вариантам).

Исходя из принципа «от простого к сложному», выбрана последовательность текстов различных жанров в виде парадигмы следующего вида (рис. 5):

Рис. 5 Последовательность текстов различных жанров в виде парадигмы

 

Семь текстов каждого раздела разрабатываются системой упражнений различного характера: обучающего, контролирующего, творческого, многоуровнего, рецептивного, репродуктивного и т.п. В качестве контроля лексико-грамматических явлений: 1) используются клоуз-тесты, составленные на уровне текста; 2) даются упражнения по реферированию; 3) помещаются примеры ролевой игры; 4) изучаются грамматические явления в обобщающем виде.

Для составления текстового материала использованы типизированные схемы организации текста разных жанров, разработанные в лингвистике текста.

Поскольку учебные пособия готовят базу для перехода к чтению узкоспециального текста, то в системе упражнений особое внимание уделяется терминам, способам невербального изложения информации, аббревиатурам, правилам чтения формул и уравнений, т.е. облигаторным элементам узкоспециального текста.

Учебные пособия предусматривают знакомство обучающихся и их работу с профильными словарями.

В пособии должны быть разделы, содержащие грамматический справочник, англо-русский словарь и иллюстрации в виде рисунков, схем, диаграмм и т.п.

Наличие определённой системы использования УМК и тематической сетки изучения раздела учебного пособия приводит к созданию номенклатурного описания методических приёмов, с помощью которых разрабатывается каждый вид работы, указанный в тематической сетке в ходе реализации определённого типа урока.




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: