Понедельник. Перевод и толкование

Библия была написана на трех древних языках. Большая часть Ветхого Завета была написана на древнееврейском языке и частично на арамейском. Новый Завет был написан на греческом койне. Большинство людей, живущих сегодня в мире, не могут читать на этих древних языках. Следовательно, Библия должна быть переведена на разные современные языки.

Хороший переводчик знает, что любой перевод всегда включает в себя элемент толкования. Некоторые слова одного языка не имеют точного эквивалента в другом. Искусство и навык внимательного перевода и затем толкования текста называется герменевтикой.

Прочитайте 1Кор.12:10; 14:26; Иоан.1:41; 9:7; Деян.9:36 и Лук.24:27. Во всех вышеперечисленных отрывках мы видим идею толкования и перевода. В Лук.24:27 даже Иисусу пришлось объяснять значение Писания ученикам. Что это говорит нам о важности толкования?        

Греческое слово гермене́о, от которого произошло слово «герменевтика» (библейское толкование), произошло от имени греческого бога Гермеса. Его считали посланником богов, ответственным за перевод Божественных посланий людям.

В отношении герменевтики важно понимать, что так как большинство людей не читают Библию на языке оригинала, то единственный доступ к библейским текстам — это перевод. К счастью, многие переводчики хорошо справляются с работой передачи смыслового значения. Нам не нужно знать язык оригинала, чтобы иметь возможность понять основополагающие истины, открытые в Писании, хотя знание языка оригинала, безусловно, имеет преимущества. И все же, даже имея хороший перевод, правильное толкование необходимо, как мы видим это в Лук.24:27. Ключевая цель герменевтики — точно передать значение библейского текста и помочь нам понять, как правильно применять учение данного текста в нашей жизни. Как показывает приведенный выше текст из Евангелия от Луки, Иисус применял герменевтику, объясняя Писание Своим ученикам. Представьте, каково это, когда Сам Иисус толкует для вас отрывки Священного Писания!

У многих людей есть возможность обращаться к различным переводам Библии, но другие такой возможности не имеют. Почему независимо от того, каким переводом пользуетесь вы для чтения Библии, так важно изучать Слово Божье с молитвой и искренним желанием последовать его учению?

 

Вторник. Библия и культура

Прочитайте Деян.17:16–32. Здесь Павел пытался донести весть Евангелия в новом контексте — контексте философии греческой культуры. Как разное культурное окружение влияет на нашу оценку важности различных идей?          

Знание культуры Ближнего Востока может помочь в понимании некоторых библейских отрывков. «Например, в еврейской культуре на человека возлагалась ответственность за действия, которые он хотя лично и не совершал, но допустил их совершение. Поэтому авторы Священного Писания в ряде случаев склонны приписывать Богу активные действия, в то время как человек с западным менталитетом мог бы сказать, что „Бог позволил“ или „Бог не помешал тому, что произошло“, например, ожесточению сердца фараона» (Официальные заявления, рекомендации и другие документы Церкви АСД, с. 313).

Культура также поднимает некоторые важные вопросы герменевтики. Ограничена ли Библия культурой, в которой она написана, относится ли она только к этой культуре? Или же Божественная весть, данная в определенной культуре, выходит за рамки этой культуры и обращена ко всем людям? Что происходит, если чей-то личный культурный опыт становится основой и лакмусовой бумажкой толкования Библии?

В Деян.17:26 апостол Павел выражает интересный взгляд на действительность, чего часто не замечают при чтении этого текста. Он утверждает, что Бог произвел нас всех от одной крови. Хотя мы все живем в разных культурах, все же, говоря библейским языком, есть нечто, объединяющее всех людей, несмотря на их культурные различия, потому что Бог является Создателем всего человечества. Наша греховность и нужда в спасении не ограничиваются одной культурой. Мы все нуждаемся в спасении, предложенном нам через смерть и воскресение Иисуса Христа.

Хотя Бог открыл истину конкретным поколениям в прошлом, Он позаботился о том, чтобы будущие поколения, читая Слово Божье, понимали, что эти истины не имеют национальных, географических и временных ограничений.

В качестве сравнения подумайте об алгебре, которая впервые была изобретена в IX в. н. э. в Багдаде. Означает ли это, что принципы данного раздела математики ограничены только тем временем и местом? Конечно же нет.

Тот же принцип применим и к истинам Божьего Слова. Хотя Библия была написана очень давно в культурах, сильно отличающихся от наших, ее истины относятся к нам точно так же, как и к тем людям, которым они были впервые адресованы.

 

Среда. Наша греховная и падшая природа

Прочитайте Иоан.9:39–41; 12:42-43. Что препятствовало людям, о которых говорится в этих отрывках, принять истину библейской вести? Какие слова предостережения мы можем извлечь из этих историй?

Легко с презрением оглядываться назад на религиозных лидеров, которые отвергли Иисуса, несмотря на убедительные доказательства Его Божественности. Но нам самим нужно быть осторожными, чтобы не проявлять подобного отношения, когда дело касается Его Слова.

Без сомнения, грех радикально изменил и разрушил наши взаимоотношения с Богом. Грех наносит ущерб всему человеческому существованию. Он также влияет на нашу способность толковать Писание. И не только из-за того, что процесс человеческого мышления наталкивает нас на греховные мысли, но и сами наши мысли и разум испорчены грехом и, таким образом, закрыты для Божьей истины. В нашем мышлении можно найти следы этой испорченности, такие как гордость, самообман, сомнения и непослушание.

Горделивый человек возвышает себя над Богом и Его Словом. И все потому, что гордость заставляет толкователя переоценивать значимость человеческих доводов, выставляя их окончательным мерилом истины. Такое отношение умаляет Божественный авторитет Писания.

Некоторые люди склонны прислушиваться только к тем идеям, которые кажутся им привлекательными, даже если противоречат открытой Божьей воле. Бог предупредил нас об опасности самообмана (см. Откр.3:17). Грех также приводит к сомнениям, в которых мы колеблемся и теряем веру в Слово Божье. Если человек сомневается, то даже изучая библейский текст, он все равно не обретет ясность и определенность. Сомневающийся человек ставит себя в такое положение, когда начинает судить, что приемлемо, а что неприемлемо в Библии, такая позиция очень опасна.

Вместо этого нам следует приступать к Библии с верой и покорностью, а не с сомнениями и критицизмом. Гордость, самообман и сомнения отдаляют человека от Бога и Библии, ставя на путь непослушания и приводя к нежеланию следовать Божьей воле, открытой в Писании.

Испытывали ли вы на себе состояние внутренней борьбы с истиной, о которой узнали из Библии и которая ясно указывала на необходимость делать то, что вам не хотелось? Чем закончилась борьба и какой урок вы вынесли для себя из этого опыта?

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: