OK. Now you’re welcome to read the story “My blue-eyed boy”. Enjoy reading, please. And after reading let’s see if your expecations were correct

Л.О.Сельверова, Н.А.Халбаева

Т.Г.Дашицыренова, Е.М.Калмыкова

Read and enjoy

English stories together

Рекомендовано Учебно-методическим советом БГУ

в качестве учебно-методического пособия

для студентов направления подготовки

 035700 Лингвистика, модуль «Перевод и переводоведение»

(квалификация «Бакалавр»)

Улан-Удэ

Издательство Бурятского госуниверситета

2011

УДК 81’42                         Утверждено к печати

ББК 81.02 Я 72            редакционно-издательским советом

У 912                          Бурятского госуниверситета

 

 

Р е ц е н з е н т ы

А.О.Цыремпилон

канд. фил. наук, ст.преп-ль кафедры перевода и

межкультурной коммуникации БГУ

 

А.Н.Дамбаева

канд. фил. наук, вед. спец-т АОУ ДПО РБ

«Республиканский институт кадров управления и образования»

 

У 912  Read and enjoy English stories together: учебно-методическое пособие / Л.О.Сельверова, Н.А.Халбаева, Т.Г.Дашицыренова и др. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2011. – 120 с.

Предлагаемое пособие является лингводидактическим сопровождением к базовым учебникам по иностранному языку. Учебное пособие по домашнему чтению включает в себя 13 рассказов английских и американских писателей и серию упражнений к каждому из них. Пособие содержит соответствующий стандарту лексико-грамматический материал, необходимый для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях, различные виды речевой и переводческой деятельности и формы речи.

Пособие предназначено для студентов 1 и 2 курса, изучающих английский язык, направления подготовки 035700 «Лингвистика», модуль «Перевод и переводоведение».

 

 

                                          © Л.О.Сельверова, Н.А.Халбаева,

                                             Т.Г.Дашицыренова и др. 2011

                                                    © Бурятский госуниверситет, 2011

Содержание

Предисловие 4
Story 1. My Blue-Eyed boy 6
Story 2. Protecting his property 11
Story 3. The love drug 16
Story 4. Lucky in love 22
Story 5. Stepmother 30
Story 6. Patience rewarded 37
Story 7. Two good deeds 44
Story 8. Uncle Theo 51
Story 9. Two gentlemen of Verona 57
Story 10. Whatever happened to Uncle Oscar? 65
Story 11. Broken promises 73
Story 12. Magic man 81
Story 13. The family portrait 89
Грамматический справочник 97
ЛСС по пересказу текстов 117
Библиографический список 118

 

 

Предисловие

Предлагаемое пособие является лингводидактическим сопровождением к базовым учебникам по иностранному языку. Учебное пособие по домашнему чтению включает в себя 13 рассказов английских и американских писателей и серию упражнений к каждому из них.

Целью данного пособия является формирование и развитие всех составляющих иноязычной коммуникативной компетентности, а именно: развитие общих (грамматических компетенций); формирование и последующее развитие социолингвистической, социокультурной и дискурсивной компетенций. Более того, материал пособия также предполагает расширение общего и лингвострановедческого кругозора, формирование нравственных и этических ценностей.

Образовательные, воспитательные и развивающие цели реализуются как через содержание пособия, так и через решение коммуникативно-познавательных задач, в разнообразных формах, активизирующих речемыслительную и переводческую деятельность студентов. Так, например, в пособии используются различные приемы, способствующие достижению максимального коммуникативного эффекта при переводе текстов; подготовке к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях; осуществлению письменного перевода с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, синтаксических и стилистических норм.

Трудные для понимания слова и выражения, а также незнакомые грамматические структуры поясняются в грамматических комментариях. Рассказы снабжены лексическими и грамматическими упражнениями, построенных в соответствие с основными принципами коммуникативности обучения иностранным языкам, целью которых является проверка понимания прочитанного, расширение словарного запаса учащихся, закрепление грамматического материала, навыков и умений переводческой деятельности. Выполнение этих упражнений заставляет читателей обращаться к тексту рассказа, что способствует лучшему усвоению прочитанного материала.

Структура пособия выстроена по принципу возрастающей трудности, характер заданий постепенно меняется. Первый блок заданий связан с переводом отдельных слов и словосочетаний как с русского языка на английский, так и с английского на русский. Второй блок заданий направлен на выполнение грамматических упражнений. Заключающий блок направлен на выполнение упражнений, подготавливающих студентов к пересказу текста и выражению собственного отношения к прочитанному.

Рассказы разнообразны по тематике, языку и стилю и представляют собой тщательно отобранный по объему и степени языковой сложности интересный сюжетный материал. В пособие включены интересные образцы английского языка, где подлежащий усвоению языковой материал (лексические единицы, модели, грамматические конструкции) способствует быстрому усвоению, прочному запоминанию и свободному его использованию в устной речи и в процессе перевода текстов.

Выбор рассказов может быть произвольным и определяется уровнем подготовки учащихся или индивидуальными предпочтениями. Благодаря увлекательной фабуле и доступному языку, данное пособие поможет изучающим английский язык не только ознакомиться с рассказами английских и американских писателей, но и сформировать и развить иноязычную коммуникативную компетентность. 

                                                                                                                               Авторы

Story 1. My Blue-Eyed Boy

(after Alexandra Mandis)

Before reading the story be sure you know how to pronounce these proper names:

Harry

Dalmatian

Central Park

Dog Hill

Alexandra

Valerie

 

Well, the story is called “My blue-eyed boy”. Have you got any ideas what the story is about? If “yes” – what are they?

OK. Now you’re welcome to read the story “My blue-eyed boy”. Enjoy reading, please. And after reading let’s see if your expecations were correct.

 

My dog, Harry, and I are very close. Harry, an eighty-pound Dalmatian, listens to me when I am upset, comforts me when I am blue and goes everywhere with me. He cares for no other person like he does for me, his beloved mama. Having raised him since he was an eight-week-old pup, I feel the same way about him -he is my blue-eyed boy.

One beautiful Sunday morning, Harry and I went to Central Park. Harry was running off leash on Dog Hill, along with all the other city dogs, while their owners enjoyed a spring day in the park.

I was feeling down because I had been recently laid off from the job I'd held for ten years. Being in the park with Harry was one of the ways I forgot for a while that I was out of work - and that my prospects were not looking good in a tough economy.

I was standing at the bottom of Dog Hill talking to another dog owner, when all of a sudden we heard some-one shout, "He peed on my leg!" I turned to look, and, behold, at the top of the hill I saw a lady gesticulating at my beloved boy, who apparently was the culprit. Horrified, I rushed up the hill. Harry had never done anything remotely like this before.

When I got to where the woman was standing, I reached down quickly and grabbed hold of Harry's collar in case he decided to do anything else untoward. The woman was bent over, trying to clean up her leg. She was pulling off her shoe because the pee had dribbled down her leg all the way into her shoe.

We straightened up at the same moment, and for a shocked instant, we looked at each other. "Alexandra! ' she said.

"Valerie! "It was my former boss - the one who laid me off three months before.

I apologized to Valerie for Harry's behavior, but all the way home, I laughed and laughed, and gave Harry lots of kisses and hugs. Harry, of course, was thrilled that he clearly had pulled off a winning stunt - though, fortunately, he has never repeated his performance. To this day, when I think about all of Harry's wonderful qualities, his "revenge for ma­ma "still makes me laugh the hardest.

 

Well, you’ve just read the story “My blue-eyed boy”. We hope that you’ve enjoyed the reading. Were your ideas about the content of the story correct? Now let’s see how well you know it. Do the following tasks, please.

Translation tasks

Task 1. Translate these words or parts of the sentences into Russian. Good luck!

грустить/ быть в печали; растить/ воспитывать; быть без работы; извиняться перед кем-либо; чувствовать тоже самое; нерадужные перспективы; вдруг; отдалённо напоминающий; снимать/ сбрасывать; до сегодняшнего дня; к счастью; заставлять кого-либо делать что-либо.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: