Основні риси екологічної термінології

 

Для достатньо глибокого вивчення проблем охорони навколишнього середовища потрібні знання в області екологічної термінології. Екологічна термінологія - сукупність спеціальних слів, необхідних для опису понять наукової галузі екології [9, 112]. Як англомовна, так і україномовна екологічна термінологія сформувалася на перетині терміносистем всіх об'єднаних нею наук. Екологічна термінологія відтворює не лише біологічні й техногенні, а й антропогенні (філософські, релігійні, культурні, соціальні) параметри взаємин людини з довкіллям. Вона в сукупності з усіма лексичними одиницями, що прямо чи опосередковано розкривають зміст понятійного, ціннісного та образного компонентів лінгвістичного поняття «екологія», формують ширше коло екологічної термінології. Специфіка її перекладу визначається співвіднесенням певного компонента лінгвістичного поняття «екологія» з тією чи іншою екологічною лексемою в кожному конкретному контексті [12, 56]. Відтак, обов’язковим для перекладача постає збереження не лише екологічної семантики, а й додаткових (оцінних, емотивних, асоціативних) семантичних комплексів.

У науці загальновживані слова можуть стати однозначними, отримуючи тим самим термінологічне значення. Ці слова мають кілька значень, одне з яких термінологічне, вузько професійне, такі терміни будуть відносними термінами. Відносні терміни набувають специфічні риси термінів лише в процесі функціонування в мові, тобто в певному контексті. У кожній термінології є терміни, властиві тільки даній термінології, спеціально створені в рамках даної термінології і не мають значень в інших термінологічних системах. Це абсолютні терміни [11, 68]. Терміни, створені засобами інтернаціонального фонду, відповідають багатьом необхідним вимогам, що пред'являються до спеціальних найменувань; вони, як правило, короткі, однозначні, з хорошою словотворчої потенцією, міжнародні.

У складі екологічної термінології є численні класичні терміноелементи, а також лексика сучасних іноземних мов: «Антроп (ос)» грец. людина, «вольта» італійське - поворот, «буф(ф) ер» - англійське - пом'якшувати поштовхи, «аеро» - лат. - Повітря, «курей» - німецьке - лікування, «лімнe» - грец. озеро, «Маргінем (Аліс)» лат. що знаходиться на краю. «Дунст» - німецьке - чад, пара, дим, «скринінг» - англійське - сортування, відбір, «риф» - німецьке - підводна скеля, «еліт (а)» - французьке - добірний, «тромбу» - італійське - труба, «фільм» англійське - буквально «плівка», «енвайронмент» - англійське - середа. Мова науки вдосконалюється разом з наукою і відображає рівень її розвитку. Процеси інтегрування в науці найбільш яскраво простежуються в лексичному складі [11, 99].

Терміносистема екології має велику кількість термінів, утворених на базі загальновживаної або загальнонаукової лексики. Англійська екологічна термінологія ввібрала в себе велику кількість побутової та загальновживаної лексики, у складі якої можна виділити три шари лексичних одиниць [3, 57]:

слова у своєму прямому номінативному значенні;

слова в переносному значенні;

слова - спеціалізовані, які мають термінологічне значення у своїй підмові і нетермінологічне - у складі загальнонаукової лексики мови.

Дослідженню піддавався широкий діапазон понять, які характеризують взаємодію людини з навколишнім середовищем, який умовно можна представити трьома основними тематичними напрямами:

глобальна екологія - явища природи, мають вплив на саму природу і людину: зміна клімату, землетруси;

природокористування - раціональне використання і відтворення природних ресурсів, охорона природи;

екологія людини - діяльність людини, взаємозв'язок з флорою і фауною, техногенний вплив, відходи, їх використання та знешкодження, забруднення води і повітря.

У поле нашого зору потрапили: основні терміни та загальновживані слова англійської мови, що мають специфічне значення в екології; часто зустрічалися й наукові терміни з суміжних областей.

Дія та функціонування джерел термінологічної лексики в галузі екології в різні періоди розвитку мови в цілому і розвитку мови тієї чи іншої терміносистеми зокрема змінювалося в залежності від багатьох причин, серед яких, чимала роль належить позамовних факторам, таким як загальна мовна політика, суспільний розвиток в різні історичні епохи, особливості розвитку науки; але при всій різноманітності джерел формування англійських і російських термінів головним джерелом створення і поповнення ресурсів термінологічних найменувань залишається національний загальнолітературний мову, його лексика, його словотворча система. Отже екологічна термінологія, як сукупність спеціальних слів, необхідних для опису понять наукової галузі екології, відтворює філософські, релігійні, культурні та соціальні параметри взаємин людини з довкіллям. Основні риси екологічної термінології базуються на її багатогранності: терміни можуть бути відносними чи абсолютними, мають у своїй структурі численні класичні терміноелементи та лексику сучасних іноземних мов, а також велику кількість загальновживаної або загальнонаукової лексики. Екологічні поняття, що піддавалися дослідженню, характеризуються трьома тематичними напрямами: глобальна екологія, природокористування та екологія людини.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: