Этномода выходит на улицу

На сцене филармонии прошло дефиле этнической моды. На показ одежды приехали модельеры из Марий Эл, Удмуртии, Ханты-Мансийского автономного округа. Наши модельеры также представили свои лучшие работы – «У отрогов северной звезды» и «Хочу играть».

Сыктывкарские дизайнеры Ольга Селиванова и Полина Инякина представили коллекцию повседневной одежды. Во многих моделях можно узнать крой народных рубах и сарафанов. Рубашка стянута поясом. Такие пояса служили оберегом. Брюк и коротких юбок коми девушки не носили. Поэтому модельеры использвли современные укороченные брюки и юбку выше колена. На ногах женщин высокие сапоги из мягкой кожи.

В. Давлетова серти

… удж. Коми-роч кывчукöрысь бöрйы ТШ шыпаса кывъяс. Тöдмав, кымын кыв тайö шыпас вылас.

ТШ

                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 

 

ЙÖЗÖДЧАНА-ЮÖРТАНА КОТЫРЪЯС.

&

Аддзысьлöм – встреча Бöрйыны – выбирать Вöзйыны – предложить Видзöдлас – взгляд Вужвойтыр – нация, национальный Зільны – стараться Йöзöдны – публиковать Йöзöдчана-юöртана котыръяс – средства массовой информации Котыр – организация Котыртчöм – организация, объединение Лэдзны – выпускать Пöв – пара Сöвмöм – развитие Сины – пожелать Уджтас – программа Ышöдны – воодушевить, вдохновить, увлечь Юöр – информация Юöртöм – оповещение, вещание Юöртны – информировать

… удж. Тöдмась Коми республикаса газет-журналöн. Вочавидз юалöмъяс вылö. Уджав ёртъясыдкöд.

 

Рис. Обложки газет и журналов. «Йöлöга», «Би кинь», «Твоя параллель», «Радуга», «Чушканзi», «Войвыв кодзув», «Коми му», «Молодёжь Севера», «Республика», «Парма гор», «Звезда», «Наша жизнь»

?  Кыдзи чайтан, мый лоö газетöн, а мый журналöн?

Кутшöм газет-журнал республикаса, а кутшöм районъясса?

Кутшöм газет-журнал петö коми кыв вылын, кутшöм – рочöн?

Кутшöм газет-журнал лэдзöны тiян карын, районын?

Мый лыддьылан сэтысь тэ, бать-мамыд, пöль-пöчыд?

Эм-ö тiян велöдчанiнын ас газет? Эм кö, кыдзи шусьö?

 

Рис. Заставки ГТРК «Ком гор», «1 канал», ВТРК (второй канал), КРТК «Юрган», + заставки финно-угорских республик

 

… удж. Заставкаяс отсöгöн висьтав, кутшöм телерадиокомпанияяс уджалöны Коми Республикаын.

 

    … удж. Аддзы «Коми гор» телерадиокомпаниялöн уджтас нимъяслысь роч пöвсö.

«Вöр - ва» «Тэа-меа» «Видзöдлас» «Сё шайт» «Выльторъяс» «Ас му вылын» «Дзолюк» «Кекöнач» «Окотапырысь» «Öшкамöшка» «Медбур кад» «Взгляд» «Новости» «На своей земле» «Природа» «С удовольствием» «Лучшее время» «Радуга» «Мы» Малышок «Сто рублей» «Ладушки»

 

… удж. Юк текстсö сёрникузяяс вылö.

«Финн-угор мир» тележурнал

    «Коми гор» телерадиокомпания ассьыс уджтасъяссö дасьтö кык кывйöн: комиöн да рочöн 15 воысь унджык петö аслыссяма тележурнал – «Финн-угор мир» тайö Россия регионъяскостса программа тележурнал дасьтöмö пуктöны пай «Удмуртия», «Марий Эл», «Карелия», «Югория», «Мордовия», «Т - 7» (Перым) телерадиокомпанияяс телевизор видзöдысьяслы петкöдлöма 130 сайö уджтас тележурнал юöртö финн-угор войтыр йылысь, вужвойтыр культура сöвмöм йылысь, тöдмöдö тöдчана йöзкöд да рöдвуж котырса традицияясöн.

 

    … удж. Комиöд сёрникузяяс.

1. В 1964 году в Коми АССР была открыта первая телевизионная студия.

2. В «Золотом фонде» телерадиокомпании «Коми гор» более 1000 передач и фильмов о нашей Республике.

3. С 1991 года передачи и кинофильмы телерадиокомпании «Коми гор» становятся победителями международного телефестиваля «Финно-угорский мир».

4. В 2005 году съёмочная группа «Коми гор» получила премию Правительства Республики Коми за кинофильм «Уляшовы».

5. В 2011 году исполнилось 80 лет со дня создания радио в Республике Коми.

… удж. Тöдмав да гиж юöр «Юрган» телерадиокомпания йылысь сетöм план серти.

План:

1. Кор чужис «Юрган» телерадиокомпания?

2. Вöлi-ö сылöн татшöм ним котыртчöмсяньыс?

3. Кутшöм уджтасъяс сiйö дасьтö?

4. Кутшöм уджтасъяс «Юрган» дасьтö челядьлы?

5. Кутшöм уджтасъяс видзöдан тэ, бать-мамыд, пöль-пöчыд?

6. Кажитчöны-ö найö тiян котырлы? Мыйöн?

7. Кутшöм журналистъяслöн уджыс медъёна воö сьöлöм выланыд?

8. Мый эськö вöзъян вежны «Юрганлöн» уджын?

9. Мый сиан тайö телерадиокомпанияыслы?

 

П

1. Сетöм темаясысь бöрйы öтиöс. Дасьтысь да гиж неыджыд юöр школаса газетö.

· Миян класс.

· Менам ёрт (нывъёрт).

· Радейтана сьылысь (спортсмен).

· Сиктлöн историяысь лист бок.

· Школаса (сиктса, карса) тöдчана морт.

· Школаса выльторъяс.

· Енбиа челядь.

· Бöръя юöръяс.

· Чужан лунöн!

· Кодöн лоны?

2. Бöрйы юöрыдлы лöсялана серпасъяс либö фотографияяс.

3. Мичаа да колананогöн лöсьöд уджтö.

4. Ёртъясыдкöд дасьтöй ас газет, пыртöй сэтчö уджъястö.

 

СОДТӦД УДЖЪЯС.

СОДТӦД УДЖЪЯС.

…удж. Содты колана падеж суффиксъяс да висьтав, мыйöн торъялöны роч да коми вежлöгъяс.

1. Зонка муніс школа… öкмыс часын.

2.Мам… киясыс зэв небыдöсь.

3. Ме кори ёрт… выль небöг.

4.Ваня козьналіс муса ныв… мича дзоридзьяс.

5.Таво гожöмнас ме аддзывлі сьöд саридз….

6.Талун миянöс вердісны чöскыд пöжас….

7.Кöрт Айка вöлі тун….

8.Вöралысь парма… паныдасис ош….

9.Вера Ивановна олö да уджалö сикт….

10.Нывка кыскис зеп… кампет.

11.Костя дыр видзöдіс туй вылö, думсьыс виччысис бать….

12.Автобус локтö кар… Визин….

13.Челядь котралісны вöр… да чукöртісны виж-гöрд коръяс.

14.Рытъяснас менам пöч юö тшай бурдöдчан турунъяс…, öмидз…да сэтöрöн.

 

…удж. Гиж сёрникузяяссö соссяна кадакывъяс пыртöмöн.

Кор ті ветланныд вöрö, ковтöг … чегъялöй пуяс. Биасьлан кö, бипурсö бура кусöд, мед сэтчö … коль öгыртор. Вотöс öктігöн … нетшкöй вотöс розъяссö. Сьöрад кö … пурт, тшактö … нетшкöй вужнас, а чепöльтöй вуж дінтіыс. Ас бöрад вöрын некутшöм ёг … шыблалöй. Челядь, видзöй вöр - ва! Вöрыд – миян войвылын ыджыд озырлун.

 

…удж. Висьтав, кутшöм кывсикасъяс дорö позьö содтыны «абу» кывтор. Вайöд примеръяс. «Абу» кывтор содталöмöн помалöй сёрникузяяссö.

 

Чай юны …                                                        из керавны

Сакартö нёнявны …                                        пес керавны

Зептад кö … сьöмыд                                             лавкаö эн мун

Енмыс кö мичлунсö …                                     сетлöма энкутчысь

Сямыд кö пöжасьны…                                           баситчы кöть эн

 

 

…удж. Лыддьы сёрникузяяссö да содты колана кывбöръяс.

1. Джуджыд вöра пармаяс…, мича ягъяс …, расъяс…, веж туруна видзьяс…, посньыдик коми сиктъяс…, войвывсянь лунвылö визувтö Висер ю.

2. Енэжыс быттьö скöрмöма му … олысьяс …: кымöр чир абу.

3. Купайтчöм … кынöмыд ёна сюмавлö.

4. Кык лун … пöльыс Колялы кöсйысьліс нулыны циркö.

5. Дарöм тай ичöтик пыста, а мыйта мичлуныс ас ….

 

Отсöг вылö: дорöд, пöлöн, вомöн, пöвстöд, пыр, вылын, вылö, бöрын, мысти, пытшкас.

 

…удж. Лöсьöд сёрникузяяс сетöм омонимъяснас.

Ю – ю, чой – чой, сёй – сёй, лыа – лыа, кос –кос, оз –оз.

 

 

…удж. Лыддьы да гöгöрво преданиеяс, содты кадакывъяслысь суффиксъяссö.

Тун.

Уна предание тöдл… коми йöз тунъяс йылысь. Став туныслöн пö вöл … аслыспöлöс ыджыд вын. Эмöсь легендаяс Перымса Степанлöн тункöд вермасьöм йылысь, тунъяслöн öта- мöд костын вермасьöм йылысь. Коми йöз шул…, мый тунöс оз позь вины пуртöн ни пищальöн. Тунъяс вермывлö… висьтавны водзö лоöмтор йылысь.

Паляйка, Тунныръяк, Шыпича, Тювö, тунъяс вермыл… вель дыр овны ва улын, уна километр уйлывлö…. ва увті.

Ошлапей да Кöрт Айка ас вынöн кыпöдлöм… ва вылын зэв ыджыд гыяс.

Мелейка да Паляйка ойдöдлöм… видз-муяс да сиктъяс.

Тунъяс пöртсьывлöм… пемöсö, пуö. Ошлапей пöртсьывл…. ошкö, сирö. Лупаръя – кöинö.

Лупаръя да Кыска тунъяс вермывлöм…. чукöртны öти инö зэв уна чери.

 

    … удж Бöрйы текст да комиöд.

Чорыд морт

Тайö мортыс аслыспöлöс, абу бур вына, шулöмаöсь: сьöд вира. Татшöм морт дырйи пыр мыйкö жугавлö, некутшöм удж оз артмы. Стеклö вöчысьлöн пазавлö стеклöыс уна пельö, кузнечлöн дугдывлö донавны кöртыс.Чорыд мортлысь ньöбöм гортса пемöс висьмö да регыд кулö. Инмöдчылас кö чорыд морт кутшöмкö пемöс дорö – сійö дугдö быдмыны. Кыйöны кö артельöн öтвылысь чери – пыр нин кутшöмкö неминуча вермö лоны, либö чериыс оз шед. Чорыд йöзыс пö сьöд синмаöсь, скöрöсь, абу уна сёрниаöсь, скупöсь, вежöгтысьöсь, ставсö кутöны ас пытшкас, оз сёрнитны веськыда.

 

Шурыд морт.

Тайö зэв небыд, шань, восьса сьöлöма морт. Юрсиыс югыд рöма. Шурыд морт кö эм орччöн, ставыслы кокни, сьöлöм вылас долыд. Босьтас кö, шуам, лавкаысь шурыд мортыс дöратор, кодöс некод ньöбны оз кöсйы – йöзыс уськöдчöны ньöбны кольöм дöрасö дзоньнас. Босьтас кö васö юкмöсысь, ваыс лоö вынаöн, чöскыдöн. И юкмöсыс некор оз косьмыв. А босьтчылас кö кыйны чери – став чериыс ачыс быттьö пырö тывъяс.

Шурыд мортсянь сöмын шуд да радлун овлö.

А. Сидоров серти

 

…удж. Гöгöрвоöд кадакывъяслысь вежöртассö.

Уджавны – уджалыштны – уджавліс; вöчны – вöчавлывліс – вöчыштіс – вöчліс; керавны – кералывліс – керыштліс; вöравны – вöравлывліс – вöралыштіс.

 

…удж. Лыддьы да гöгöрво текстсö. Текст дорö лöсьöд юалöмъяс. Кадакывъяслысь инды суффиксъяссö, тöдмав кадсö да лыдсö.

Пантелеймон Онуфриевич Мысов чужöма 1914-öд воö Помöсдiн сиктын. Начальнöй школа помалöм бöрын уджалöма республиканскöй типографияын. Уджалiгöн пырöма актёръяслöн курсъяс вылö.

Велöдчöм бöрас коми спектакльясын кутíс ворсны медшöр рольяс.

Пантелеймон Онуфриевич ворслiс Муравьёвöс Н.Дьяконовлöн «Свадьба приданöйöнын», Гира Митрейöс В.Лекановлöн «Сиктса рытъясын», Перминовöс И.Пыстинлöн «Бушкола воясын».

Пантелеймон Онуфриевич Мысовöс тöдöны республикаса быд карын, сикт да посёлокын. Сылысь гöлöссö радио пыр кывзылiсны уна сюрс морт.

Пантелеймон Онуфриевич Мысов - Коми АССР-са йöзкостса да РСФСР-са заслуженнöй артист. Сылысь уджсö пуктíсны пыдди да вылö донъялíсны «Трудöвöй Гöрд Знамя» орденöн. 1941 -1945 воясся война кадö бура уджалöмысь сетíсны медаль.

 

…удж. Лöсьöд рецепт сетöм кадакывъяс пыртöмöн.

Колö босьтны, вундавны, гудравны, солавны, содтыны, пöжавны,кисьтны, пуктыны.

 

…удж. Кывъяс дорас вайöд фразеологическöй оборотъяс.

 

скöрмыны              эн вунöд                   сёйны окота

чöв овны               дышöдчыны             юны кöсъя

шензьыны            больгыны                  лöнь

ылöдлыны                                                    ён

 

…удж.Лыддьы да гиж сёрникузяяссö,скобкаын сетöм нимвежтасъяссö комиöд.

1. Ёна и мича (ты) да дона (нам), тулысöй.

2. Радейтöны (тебя) олöма йöз да челядь.

3. Мый дыра (мы) виччысим (тебя), лун-войсö лыддим, казьтывлім мичлунтö.

4. (За тобой) тэрмасьöны (к нам) войвылö ыджыд и ичöт лэбачьяс.

5. Гажыс бырöма (у них) чужан мусьыс.

6. Вöрса туй бокын сулалö ыджыд да кыз пожöм. Кымын арöс (ему), (никто) оз тöд. (Он) (никому) (ничего) оз висьтав.

 

…удж. Чутъяс пыддиыс гиж колана вежлöг суффиксъяс.

Сетны вок…; мунны автобус…; овны выль керка…; гуляйтны быд рыт ичöт чой…; ошкыны ёрт…; ветлыны вöр… тшак…; радейтны мам-бать…; кывзыны колипкай… сьылöмсö; ывла… гажа да лöсьыд; петны класс….

 

…удж. Эмакывъясысь артмöд кывбердъяс да лöсьöд кывтэчасъяс.

Сикт, борд, лым, чöд, сакар, вой, шонді, вöр, ар, кымöр.

 

… удж. Бöрйы сетöм сёрникузялы лöсялана юалöм.

1. Пузьöдтöм ва юны оз позь.

Мый оз позь юны?

Мыйöн оз позь юны?

Мыйысь оз позь юны?

 

2.Тайö кывбурсö ог вермы велöдны.

Мый ог вермы велöдны?

Мыйла ог вермы велöдны?

Мый йылысь ог вермы велöдны?

 

3.Колö велöдны коми кыв.

Мый колö велöдны?

Мыйö колö велöдны?

Мыйöдз колö велöдны?

 

…удж. Лыддьы да сёрникузяяссö гиж колана кывбöръяс бöрйöмöн.

Керка … лэбöны юсьяс (йылöд, дінöд, сайöд, весьтöд).

Туй … восьлалö морт (пöлöн, вомöн, паныд, вылын).

Школа … ворсісны челядь (дорын, дорö, костын, вомöн).

 

…удж. Бöрйы колана кывтэчасъяс.Гöгöрвоöд бöрйöмтö.

чужис сиктын – чужис сиктысь

висьмыны кынмöмла – висьмыны кынмöмын

висьтавны мамлы – висьтавны мамлысь

 

…удж. Лыддьы текстсö. Инды сложнöй сёрникузяяс. Вуджöдöд текстсö роч кыв вылö.

Кöр зэв винёв. Во гöгöр сійö ачыс перйö аслыс кöрым: яла, турун, кустарник коръяс, тшакъяс, вотöс. Сук гöныс сійöс бура видзö войвывса кöдзыдъясысь да тöвъясысь. Кöр оз вöйлась лымйö да оз сибды нюръясö, сы вöсна мый кок гыжъясыс ветлíгас ёна паськалöны.

Кöр стада оз вермы дыр сулавны öти местаын. Кöръяс öдцö сёйöны став быдмöгсö, и кöр видзысьяс вöтлöны найöс выльлаö, кöні эм унджык кöрым. Йöзлы отсасьöны понъяс: найö видзöны стадасö кöинъясысь, оз лэдзны кöръяслы разöдчыны.

Гожöмнас кöръясöс ёна сёйö лöдз-ном. Йиа саридз дорын пöльтöны ён тöвъяс, да лöдз-номйыс этшаджык. Татчö и вайöдлывлöны кöръясöс. Тöв кежлö стадаяс локтöны тундра лунвылö, вöръяс дорö матöджык. Тані йöзыслы кокниджык корсьны пес да дзебсьыны войвывса кöдзыд тöвъясысь.

Тундраын туйыс этша. Нюраинъясті он вермы мунны сьöкыд телегаясöн. Та вöсна во гöгöр ветлöны кокньыдик додьяс-нартъясöн, а найö бура исковтöны кыдзи лым вывті, сідзи и нитш вывті.

Ненечьяс, кöр видзöм кындзи, кыйсьöны.

 

…удж. Лыддьы да бöрйы лöсялана кадакыв.

Асывнас ме (мысся, мыська), (пасьтала, пасьтася), (шыльöдча, шыльöда), (лöсьöдча, лöсьöда) да муна школаö. Луннас ме (велöдча, велöда, велала), (лыддя, лыддьыся), (артася, артала), (вуджöда, вуджöдча). Рытнас (вöча, вöчася) гортса удж, (велöда, велöдча) роч кывйысь правилöяс, (артася, артала) математикаысь, бура (дасьта, дасьтыся) быд урок кежлö.

 

…удж. Лыддьы да бöрйы лöсялана вочакыв.

1. Серпасавны дзоридз

Серпасавны дзоридзöс 

2. Мунны вöрын

Мунны вöрö

 3.Радейтны И.Куратовлöн кывбуръяс

Радейтны И.Куратовлысь кывбуръяс

4. Уджавны черкöд

  Уджавны черöн

5. Висьтавны ёртлы

  Висьтавны ёртлысь

 

…удж. Комиöд нимвежтасъяссö да тöдмав нöдкывъяссö.

1. (Меня) корöны, виччысьöны, а кор воа (все) дзебсьöны.

2. (Меня) оз сёйны и (без меня) оз сёйны.

3. (Я сам) ог сёй, а (каждого) верда.

 

Отсöг вылö: зэр – лым, сов – сакар, тасьтi – пань.

 

…удж. Лыддьы текстсö, юк абзацъяс вылö. Вочавидз юалöмъяс вылö.

Из гöраясын.

Из гöраяслöн джудждаыс 1500 – 1800 метра. Войвыв Уралын шуштöм: быдлаын чурвидзöны из гöра йывъяс да скалаяс, кöнí быдмö öти нитш. Волöн унджык кадас тані куйлö лым. Лунвывланьын гожöмыс лоö шоныдджык, и гöраыс тані вевттьысьöма сук пемыд вöрöн. Сэні быдмöны пожöм, коз, ньыв пу, суспу, ниа, а лунвылынджык – нинпу, тупу, клён. Пемыд сук вöрын олöны ошъяс. Найö сёйöны вотöс, тшак, куталöны гагъясöс, нидзувъясöс, радейтöны чöсмасьны мазі маöн. Посни пемöсъясысь Уралса вöръясын олöны ур да дона куа низь.

Из гöраясысь перйöны рудаяс, сов, зарни, дона изъяс.

 

? Кутшöмöсь гöраясыс Войвыв Уралын?

Кыдзи вежсьöны Из гöраясыс войвывсянь лунвылö мунігöн?

Мый перйöны сэні?

Джуджыд-ö Из гöраыс?

Мый торйöдöны Из гöраяс?

 

…удж. Содты колана кывбöръяс да лöсьöд кывтэчасъясöн некымын сёрникузя.

  Видзöдны öшинь…; котравны пу …; варччыны ю …; матыстчыны дöска …; восьлавны керка …; ворсны сикт …; вöтчыны ме …; лэбны енэж …; дзебсьыны пуяс …; пуксьыны улöс …; велöдчыны школа ….

 

…удж. Помав сёрникузяяссö.

Гожöмнас ме тшöкыда …

Арнас ме гежöда …

Тöвнас ми корсюрö …

Тулыснас найö зэв гежöда …

Рытъяснас ме зэв тшöкыда …

Асывнас сійö корсюрö …

 

…удж. Лыддьы сёрникузяясö да содав колана кывбöръяс.

1. Быд сёйигöн пызан … эм пуöм либö жаритöм ком, сиг, гöрд чигъя голец да мукöдпöлöс чери.

2. Мишалöн батьыс либö Илья дядьыс здук … и ветласны ты …, а мешöк джын черитöг оз волыны.

3. Утка-дзодзöгъяс, тыдалö, ставныс нин лэбöмаöсь шоныд местаясö, эз нин петкöдчывны грезд ….

4. Вöртас … шонді петö, медводдза югöръяссö сетö.

5. Майöг … катша китшкö,лысва усьтöдзыс пö ытшкö.

6. Анна вуджис шорсö пу пос …да котöрöн кайис кыркöтш ….

7. Ок, и лöсьыд вöлі тöвзьыны еджыд купол …,

Карыс ставнастэнад ки пыдöс …куйлö.

8. В. Терешкова нелямын кöкъямысысь кытшовтіс Му шар ….

        

Отсöг вылö: гöгöр, улын,вылын, кежлö, дорö, вывті, вылö, вылын, сайысь, весьтын, вылын.

 

…удж. Сувтöд кадакывъяссö колана кадын.

Помас…(-ас\яс,-öмаöсь,-асны\ясны) урокъяс, и ми ставöн мун…(-ис,-ам,-а) театрö. Талун сэні петкöдл…(-асны,-исны, -ам) «Иван Куратов» опера. Тайö операсö пукт…(-öмыд,-öмаöсь,-öмныд) Альберт Егорович Ванеев поэма серти. Операсö видзöдöм бöрын ме мун…(-ин, -а,-ас) гортö да аддзылöмтор йывсьыс висьтала бать – мамлы.

 

…удж. Содтав сёрникузяясö колана кадакывъяс.

Меным окота … тіян семинар вылö.

Ме кöсъя … тіян веськöдлысьлы ыджыд аттьö.

Йöз … Уллянаö ветлöм йылысь.

… пöжалуйста, кытысь позьö аддзывны Анна Михайловнаöс.

Миян гимназияö … гöсьтъяс.

Регыд ми … Культура керкаö сьывны.

Отсöг вылö кадакывъяс: шуны, мунны, сёрнитны, ветлыны, висьтавны, локны.

 

…удж. Содтав сёрникузяясö колана вежлöг суффиксъяс.

Тöрыт Ваня ёртöй школа… воис сёр, шапка… и кепысь…. Сійö кольöма на… школа…. А поводдяыс вöлі лёк. Ваня ёртъяс… урокъяс вöчöм бöрын мунöма исласьны лызь…. Сылöн кöмкот… пырöма лым. Тадзи сійö ва кöмкот… гуляйтöма кöкъямыс час рытöдз. Ваня дыр висис, эз велöдчы. Сылöн ёна бырис гажыс школа…. Сíйö гöгöрвоис, мый тöл… гуляйтны шапка…, кепысь… оз позь.

 

…удж. Гöгöрвоöд омонимъяссö.

Лыа-лыа; оз-оз; сёй-сёй; сьöм-сьöм; кöр-кöр; ты-ты; кор-кор; кос-кос; сир-сир; тöв-тöв.

 

…удж. Лыддьы сёрникузяясö да содтав колана кывбöръяс.

1.Уркай жбыркнитіс коз ….

2. Праздникъяс … мам пöжавлíс торт.

3. Ми туй … чукöртíм оз да чöд.

4. Сувтны эськö пелысьöн тэнад öшинь ….

5. Микайлö садьмис номлöн дзизган шы ….

6.Парма …, видзьяс …, расъяс … писькöдчöма Висер ю.

7. Кокъяс асьныс лэбöны-нуöны потшöс … бать керка ….

8. Кыйöм лэбачыс эз вöв уркай ….

9. Ывла … талун зэв гажа.

10. Керка … быдмö сад.

 

…удж. Лöсьöд неыджыд висьт сетöм кадакывъясöн да сет висьтыслы ним.

 

Чеччыны, мöдöдчыны, кольччыны, ылыстчыны, лэччыны, тыдовтчыны, уськöдчыны, вотчыны, öшöдчыны.

 

…удж. Тырвыйö комиöд кывтэчасъяссö.

Главнöй мог

Рöднöй кыв

Уважайтны тэнö

Шоныд море

Средньöй школа

Сины здоровье

Овны столицаын

Гажа свадьба

Ог верит тэныд

Бура решайтчыны

Кутшöмкö причина вöсна

Сельскöй хозяйство

 

…удж. Лыддьы да комиöд гижöдсö.

Я сидел на берегу реки и любовался осенней природой. Вокруг тишина. Воздух прохладный. Солнце уже не печёт, но ещё ярко светит.

Вдруг я услышал жалобный крик: «Курлы-курлы!» Посмотрел вверх и увидел одинокого журавля. Он медленно летел над рекой и жалобно кричал. Почему он один? Кто знает. Может, зовёт друзей или подругу. Почему он остался один?

Милый журавль, я желаю тебе добра.

 

…удж. Аддзы сёрникузяяс, кöні грамматика боксянь эмöсь торксьöмъяс.

1. Паськыда нималö Коми муыд сьыланкывъяслöн.

2. Ордйысьöмъясас петкöдчисны Абъячойса вит спортсмен.

3. Велöдысь миянöс корис бипур дорö юны сэтöра пöсь тшай.

4. Аттьöалам батьлы, мый сетіс позянлун велöдчыны.

 

…удж. Кутшöм визьын паныдасьлö лöсявтöм кыв.

1. Чöрс, печкан, нистан, пыж.

2. В.Лыткин, Г. Юшков, М. Оверин, В. Юхнин.

3. Эмакыв, ногакыв, кадакыв.

4. Гудöк, сярган, чипсан, сигудöк.

 

…удж. Кутшöм кыв лоö паныд вежöртасаöн «öтувъя» кывлы.

1.öтка

2.торъя

3.дзиръя

4.öтсöгласа

 

…удж. Кутшöм сёрникузяясын паныдасьлöны зумыд кывтэчасъяс.

1. Ȍтка ньöртö кокни чегны,а видлы корöсь чегны.

2. Арся луныд кöч бöж кузя.

3. Кодкö сэтшöм гора равöстіс, мый дивитö кöть эн, а ме юр садьöс воштылі.

4.  Садь вылам вои ас керка дорын нин, горшöй курзьöма, морöсöй сотчö, лолöй чеччö.

 

…удж. Тöдмав сёрникузяяс, кöні паныдасьлö шöркыв.

1. Тшак вотігöн Ȍльö аддзис кос коръя пиö дзебсьöм ельдöгöс.

2. Сибирысь коми йöз восьтісны паськыд гыясöн визувтысь юяс.

3. Дзоридзалан льöмлöн мичлуныс да чöскыд дукыс век шемöсмöдö миянöс.

4.  Велöдчöм мортлы быд туй восьса.

 

…удж. Тöдмав, кутшöм визьясын эм лöсявтöм кывъяс.

 

1. Турун пиын, пенал пытшкын, кустъяс пöвстö.

2. Дöска дорö, урок кежлö,кык лун кежлö.

3. Вöр дорын, öшинь дінын, керка бокын.

4. Пызан сайын, ме бöрся, школа бöрын.

 

…удж. Лöсьöд висьт «Менам радейтана улича».

 

…удж. Вöч тест нога удж.

1.Кутшöм ворсанторйöн кыйсьысь корö сьöлаöс?

А) гудöкöн

Б) сярганöн

В) чипсанöн

 

2. Кутшöм театрлы сетöма Нёбдінса Витторлысь нимсö?

А) опера да балет

Б) драма

В) кино

 

3.Коді лöсьöдіс медводдза коми анбур?

А) В.А.Молодцов

Б) Перымса Степан

В) И.А.Куратов

 

4.Бöрйы лызьöн котралысь тöдчана спортсменлысь ним.

А) Василий Рочев

Б) Василий Лодыгин

В) Василий Юхнин

 

5.Кутшöм коми багатыр дорйис роч му вöрöгъясысь?

А) Юрка

Б) Пера

В) Кöрт Айка

 

…удж. Лыддьы да содтав кывъясас колана суффиксъяс.

Коми кывйöн мöвпал…, сёрнит… да гиж… миллион джын гöгöр морт. Коми кыв кыл… Мурманск областьса Кола кöдж…,Урал сайса да Сибирса мукöд муясын. Коми крестьяна колян нэмын мунл… корсьны няняинъяс. Комиöн сёрнит… оз сöмын комияс, но и накöд олысь ненецъяс, хантъяс, манси.

 

…удж. Лыддьы текстсö да гиж. Мöвпышт, кутшöм нимвежтасъяс колö содтыны.

Кыдз.

Öшинь улын быдмис кыдз. Быдмис … дыр. Öксинь пöч вунöдіс нин, кор пуктыліс … еджыд кока пусö. Кыдз сöвмис-нюжаліс, а Öксинь пыр пöрысьмис. Пöч радейтіс … киясöн садитöм пусö. Пуксяс … ляпкыдик улöс вылö, шойччöдыштас … мудзöм лы-сьöмсö, казьтыштас … ныв-пиянсö, кодъяс лэбачьяс моз разöдчисны чужан позйысь.

Дивъя öні пöчлы шойччыны. Челядьыс быдмисны. Почтальон быд тöлысь … гортöдзыс вайö пенсия. Кургö-олö, пöт да шуда …. Да и посёлокса том йöз радейтöны гажöдчыны … кыдз улын. Мукöддырйи вой шöрöдз пукаласны-сьыласны …. Пöрысь морт оз дöзмы, … коркö вöлі том.

 

Отсöг вылö: тайö,сійö, аслас, ассьыс, сійö, сылы, сійö, сылöн, найö, ачыс.

 

…удж. Вуджöд роя вылö сетöм нимвежтасъяссö.

Менам, миян, тіянлы, накöд, сылысь, сійö, ачым, коді, мый, асьным, асьныд, ачыс, сыкöд, ме, тэ, найö.

 

…удж. Лöсьöд неыджыд висьт аслад радейтана пу йылысь.

 

…удж. Лыддьы да комиöд текстсö. Сет ним.

Любимая родная речь, коми язык мой! Как же сильно соскучился по тебе, моя благодать. Услышу ли когда-нибудь твоё милое звучание, скажу ли твои, коми речь, дорогие слова?...Охота поговорить, утешить сердце; охота передать свою грусть-печаль,свои думы – да некому. Хочется поговорить – да не с кем. Путешествуя, прислушиваешься, всегда ищешь своих людей. Навострив уши, надеешься, ждёшь – не встретишь ли человека, говорящего на родном языке. Но нет. Не с кем перемолвиться, некому поведать о горькой печали, не скем порадоваться счастью.

Как весело, как радостно, оказывается, жить на родной земле! Только вот узнаешь об этом и догадаешься лишь после того, как покинешь родные места. Всё родное тянет тебя, всё бывшее дорогим кажется.

В.Чисталёв.

 

…удж. Гиж комиöн.

Собрания не будет –

Наши не отдыхали –

Мы не виделись –

Вы не прочитали –

Не пойду на концерт –

Не посылают в командировку –

Не вышел в отпуск –

Не прилетели из Москвы –

Не дозвонился до Ухты –

Не нашёл документы –

 

…удж. Лыддьы да комиöд сёрникузяяссö.

1. Я не сделал домашнюю работу.

2. Я не видел Марию Ивановну.

3. Ты разве не съездил к морю отдыхать?

4. Мы не говорили об отчёте.

5. Он меня на уроке не спрашивал.

6. Они сегодня в столовой не обедали.

7. Вы смотрите многосерийные художественные фильмы?

8. Почему вы ничего не говорите?

 

…удж. Лыддьы сёрникузяяссö да аддзы тырмытöмторъяссö. Гиж коми кывлы лöсялана ногöн.

1. Зэрöм бöрын петісны уна ягсеръяс.

2. Тури олö нюр вылын.

3. Коми урок вылын ми гижалім тшакъяслысь нимъяс.

4. Вася пасьталіс пальто, кöмаліс сапöг да петіс ывла вылö.

5. Юяслöн нимъясыс гижсьöны ыджыд шыпассянь.

6. Ёна кö кöдздöдас, лызь вылын иславны ог мунöй.

 

…удж. Гиж кывъяссö правилöяс серти.

Аслыс(пöлöс), во (гöгöрся), тöжд (лун), мудзöм (пырысь), шöйö (вошны), рытъя (дор), сідз (тадз), кор (сюрö), сё (майбырöй).

 

…удж. Висьтав, кыдзи юргöны вайöдöм кывъясыс комиöн.

Матица –

Удалой –

Мудрый –

Крепкий –

Смелый –

 

…удж. Артмöд -ышт суффикс отсöгöн выль кадакывъяс да лöсьöд наöн сёрникузяяс.

Быдмыны, вердны, зэрны,исласьны, корны, куйлыны, кыскыны, ломтыны, пöжасьны, лымъявны, пукавны, сывны, тыдавны, чöсмасьны.

 

…удж. Вайöд скобкаын сетöм кывъяс дорö паныд вежöртаса кывъяс.

1. Талун поводдяыс (бур).

2. Талун енэжыс (кельыдлöз).

3. Тайö керкаыс (выль).

4. Ода-кора 14-öд лунö (шондöдіс).

5. Меным зэв нин окота (шойччыштны).

6. Тайö уджыс вывті (кокни).

7. Гожöмын войясыс (кузьöсь).

8. (Водз) тулысын ставыс дзоридзалö.

9. Кадыс (этша) колис.

 

КЫВЧУКÖР.

А

Аддзысьлöм – встреча

Азя шыд – кислая перловая похлёбка

Арлыд – возраст

Артавны – решать

Ас вöлятöм – зависимый

Ас кежас – самостоятельно, заочно

Ас кылöм – настроение

Ас понда – за себя

Ас пу – дерево-двойник

Ас улын кутны – владеть

Асмогасянін – туалет

Асфальта – асфальтовый

Асшöр дасьтысьöм – самоподготовка

Асшöрлун – самостоятельность

Асык – дуга

Аттьöавны – благодарить

Б

Бертны – выворачивать

Биа висьöм – горячка

Бор – межа

Борган, бузган – водопад

Босьтны – взять, брать, вбирать

Бöрйöм – выбор

Бöрйыны – выбирать

Бузгысьны – бултыхнуться, бухнуться (в воду)

Бурдöдны – лечить

Бурдöдчанiн – больница, поликлиника, медпункт

Бурдöдчантор – лекарство

Бурдöдчантор вузаланiн – аптека

Бурдöдчыны – лечиться

Бурдöдысь – врач, доктор

Бурдны – выздороветь

Буретш – как раз (здесь – именно)

быдмыны – расти

Быдтас – воспитанник, ребёнок

Быдтыны – вырастить, воспитать

Бырöдны – изъять

Быть – обязательно

В

Ва вежöдан лун – Крещение

Вадор – берег

Вайöдны пикöдз – завести в тупик, в безвыходное положение

Ваймыны – протопиться, истопиться

вартчыны – плавать

вежöдны – зеленеть

Вежöдны – освятить

Вежöрсявны – поумнеть

Вежöртö – означает, значит

Вежöртас – значение

Вежöртны – понять, сознавать

Вежа – святой

Вежавидзöм – нравственность, приличие, вежливость

Вежласьтöмлун – постоянство

векни, векньыд – узкий

велöдчан вежöс – учебный кабинет

велöдчанін – школа, учебное заведение

Велавны – привыкнуть

Велалöм – привычка

Венны – преодолевать

Вермöм – достижение, успех

Вермöм – победа, успех

Вермасьны – бороться

Вермасьысь – борец

Вермыны – победить

Вермысь – победитель

Вермытöм – немощный

Верстьö – взрослый

Верстьö – взрослый

Верстьö – взрослый

Весалан стрöйба – очистительное сооружение

Весыва – р.Весляна

Веськöдлысь – управляющий

веськöдлысьлöн вежöс – кабинет директора, руководителя

Веськыд – честный, прямой

Веськыда–прямо

Веськыдвылын–справа

Веськыд–прямой

Ветлыны – посещать

ветлыны – сходить, съездить

Ветлысь-мунысь – прохожий, путешественник

Видз – пост

Видзöданiн – зрительный зал       

Видзöдлас – взгляд

Видзöдлас – взгляд

Видзöдысь – зритель

видзны – охранять, беречь

Видзысь – хранитель

видлыны – померять

Видлыны – проведать

Визув – быстрый

Визув – течение

Визувтны – течь

Вийöдны – закапывать

вирич –теплица

Вир-яй – организм

Вир-яй – организм

Вир-яй юкöн – орган

Вис – протока

Висер – р.Вишера

Висьлöс – болезненный

Висьмыны – заболеть

Висьны – болеть

Висьысь – больной

Вичмыны – достаться

Виччысьтöмтор – неожиданность

Водзвыв – заранее, заблаговременно

Водзмöстчысь – инициативный

Водтöдны – уложить

Войвыв Двина – р.Северная Двина

воййыв турун – Иван-чай

Войпук – посиделки

Войпукны – участвовать в посиделках

Волысьны – общаться с друзьями

Вомидз – сглаз

Ворсöм – игра

Ворсан – здесь: музыкальный

Ворсанiн – сцена

Ворссьыны – проиграть

Ворсысь – актёр, актриса

воссьыны – открываться

Воськов – шаг

Воськов – шаг

вотчыны – собирать грибы, ягоды

Воча, паныд–напротив, навстречу

Вошласьны – пропадать

Воштыны – терять

Воштыны садь – потерять сознание

Вöдитчыны – пользоваться, использовать

Вöзйöм – реклама

Вöзйыны – предложить

Вöй – нерв

вöлöга – пища

Вöлавны – строгать

Вöрöдны - трогать

Вöрзьöдлытöм – нетронутый

вöрзьыны – тронуться

Вöртас – горизонт

Вöчöмтор – изделие

Вугравны – дремать

Вугравны – дремать

Вуграсьöм – рыбалка

Вуграсьны – рыбачить

Вугыр – рыболовный крючок

Вудж – смычок

Вуджны–перейти

Вужвойтыр – коренной народ

Вужвойтыр – нация, национальный

Вужвойтырлöн шылада-драмаа театр – национальный музыкально-драматический театр

вузöс – товар

вузавны – продавать

вузасьны – торговать

вузасьысь – продавец

вузасянін – магазин

Вунöдны – забыть

вундавны – резать

Вылö донъявны – высоко оценить

вылльöв – простокваша

Вын – сила

Вынйöра – могучий

вын-эбöс – сила

Вын-эбöс сöвмöдан культура – физическая культура

Вын-эбöс–сила, мощь

Г

Гадайтчыны – гадать

гажöдчыны – веселиться

Гижöд – произведение                                              

Гижöд чукöр – сборник

Гожйöдчыны – загорать

гöрны – пахать

гöсьт – гость

град йöр – огород

Гуга – наизнанку

гудравны – мешать

Гусясьны – воровать

Гусятор – тайна

Гыöртны – заиндеветь

Д

дасьтыны – приготовить

дасьтысьны – готовиться

Дзебны – спрятать

Дзескыда олысь – малоимущий

Дзоньтавны – чинить 

Дзоньтавны – чинить

дзоридзавны – цвести

Дзугны – путать

дзуртан турун – родиола розовая

Дивитны – осуждать

Дi – остров

Дой – рана, боль

Дойдны – ранить

дон – цена

Дон – цена

Дон лэдзöм – скидка

Донъявны – ценить

Донъясьны – прицениваться, торговаться

Дöзьöр – уход, надзор, охрана

Дöзьöритны – беречь, охранять

Дöзьöритны, видзны – беречь, охранять

Дöрапас – флаг

Дурны – шалить

Душник турун – мята

Е

Енби – талант

Енбиа – талантливый

Ен ув пельöс – божница, красный угол

Енэжтас – горизонт

Ё

Ёг турун – сорняк

Ёрны – слепить

Ёртасьны – дружить

 

Ж

Жугöдны, пазöдны – разорять

Жыннян – колокол

З

Збодер – бодрый, резвый

Зiльöмöн – старательно

Зiльны – стараться

Заводитчö–начинается

Заптыны – заготавливать

Зыбуч – зыбкий

Зык – ссора

Зыртöм – тёртый

Зыртны – натереть

Зэлавны – напрячься

 

И

Ид – ячмень

Изэрд–площадь

Индыны – указывать

Инмöдчыны – прикасаться

Исерга – серьги

Из гöра – Уральские горы

Изьва – р. Ижма

Инöд – право

Индöм удж – мероприятие

 

Й

Йöрдан – прорубь, иордань

Йиа саридз – Северный Ледовитый океан

Йитчöм – контакт

Йöзöдны – публиковать

Йöзöдчана-юöртана котыръяс – средства массовой информации

Йöзкостса – народный

Йöймыны – поглупеть, лишиться рассудка

Йöткавны – затолкать

 

К

Кайны–подняться

калган вуж – лапчатка

Каналан – государственный

Канму – государство, страна, республика

Канму пасъяс – государственные символы

Канпас – герб

Карса шöр лыддьысянiн – Центральная библиотека                                 

Каръясьöм – городки

Катöдны – поднять (здесь принести)

Катны – плыть вверх по течению

Кежны–повернуть

Кекöначавны – аплодировать

Кекöначасьöм – аплодисменты

Керавны – рубить

Киöн вермасьöм – армвреслинг

Кимöститчыны – ворожить, чудить

Киподтуй – умение

Киподтуй – умение

Киподтуя – умелый, мастеровой

киськавны – поливать

Ковмыны – понадобиться, прийтись

Ковтöг – без необходимости

Кода юанторъяс – алкоголь

козин – подарок

козьнавны – подарить

Колана – нужный, необходимый                                                                              

Колананогöн – правильно

Колананога – правильный

Коланатор – необходимое

Колльöдны – проводить

Коллявны – проводить

Коль – шишка

Кольмöдан дук – чад, смард

коми кыв вежöс – кабинет коми языка

 Копыртчыны – наклониться

Корасьысьяс – сваты

корны – пригласить

Корсьны – искать

Кослунъя – постный

Кост – здесь: дистанция

Кост – перерыв, антракт

Котыр – организация

Котыртöм – организация чего-либо

Котыртны – организовать

Котыртны – организовать

Котыртчöм – организация, объединение

кöдзны – посеять

кöйдыс – семя

Кöнсюрö – кое-где

Кöрталöм – завязанный

кöртдой турун – тысячелистник

Кöтöдöм – моченый

Кöті – коты (обувь из кожи)

Кужöмöн – умело

Кужöмöн – умело

Кужтöма – неумело

кузь – длинный

Кузьта – длина

Кузяла – вдоль, на всём протяжении

Кульны – сдирать

Куньса синмöн – с закрытыми глазами

купайтчыны – купаться

Кусöдны – тушить

Куснясьны – гнуться

Кутöд – крепление

Кутны – держать, держаться

Куття – злой святочный дух

Кывбур – стихотворение 

Кывбур тэчысь – поэт

Кывзысьны – подслушивать

Кывкöртавны – подвести итог

Кывтны – течь, плыть

Кызöм – кашель

Кызны – кашлять

Кыйöдны – выслеживать

Кыйдöс – добыча

Кыйдöс – улов

Кынöмпöт – пропитание, пища

Кындзи - кроме

Кынйир – мерзлота

Кыпöдны – поднять

Кыпöдчыны – подняться

Кыпыд – приподнятый, радостный

Кыпыда – торжественно

Кыскыштны – дёрнуть

Кыссьыны – тянуться

Кытш–кольцо, круг

Л

лавка – небольшой магазин

ладан турун - валерьяна

лапкор – лопух

Личöдны – облегчать

Лов – душа

Ловзьыны – воскреснуть

Лöньны – стихнуть, затихнуть

Лöп – мусор, древесный хлам

Лöсавны – вытесать

Лöсявны – подходить, соответствовать, ладить

Лöсялана – подходящий

лыа – песок, пляж

Лыддьысянiн – библиотека

Лыддьысянкыв, пудъясянкыв – считалка

Лыжи гоз – пара лыж

лымвый – мороженое

Лэдзны – выпускать

Лэдзчысьны – распуститься, разболтаться

Лэптыны – построить, поднять

Лэччыны–спуститься

ляпкавны – мелеть

М

Медводдзаысь – впервые

Медбöръяысь – последний раз 

Мездлун – свобода

Мездыны – освободить, избавть

Мездысь – избавитель

Мездысь – спаситель

мичмöдчантор – украшение

мичмöдчыны, вöччыны – наряжаться

Мозын – р.Мезень

Морттуй – характер, способность, достоинство, разум

Моски–мостки, тротуар

Мöдлапöв – другой берег

Мудерлун – хитрость

Муйöж–грунтовый

Мусерпас – карта

Муслун – любовь

Мути – бес, чёрт

Мывкыд – разум

Мыгöр кутанног – поза

Мыж – вина

Мыжа – виноватый

Мыла – мелодичный

Мыла – мелодичный, напевный, музыкальный

Мыльк – холм

Мынны – освободиться

Мынтысьны – платить

мырпом кляч – чашелистник морошки

мыссянін – умывальник

Мытшöд – проблема

Мытшöд – проблема

Мыччöдлыны – показать, предъявлять, выставлять, изображать

мыччыны – подать

Н

Надзöникöн – медленно

Национальнöй небöг куд – Национальная библиотека                                        

Небöг джадж – книжная полка                                                                                            

Небöг куд, лыддьысянiн – библиотека                                    

Небöг лэдзанiн – издательство

Небöг лэдзанiн – книжное издательство

Небöгъяс видзанiн – книгохранилище                      

Неминуча – катастрофа

Несъявны – чихать

нетшкыны – рвать

Нетшкыны – рвать

Нимöдана – заслуженный

Нималöм – слава

Нималана – знаменитый, известный

Нималана, тöдчана – известный, знаменитый

нимкодясьны – радоваться, любоваться

нимлун-именины

Норасьны – жаловаться

нöкъявны – заправить сметаной

Нöрыс – пригорок, холм

Нуръя шыд – сытный суп с крупой

Нырвизь – направление

ньöбасьны – покупать

ньöбасьысь – покупатель

ньöбны – купить

Ньöв – лук

Ньöртор – прутик, вица

Нэм – век

Нэмöвöйся – вечная, первозданная

Нюгыльвидзны – свернуться

Нюдз – гибкий

Нюжöдчыны – растянуться

нюжавны – тянуться

Нюмъёвтны – улыбнуться

нявда – мокрица

Нянь шöрöм – ломоть хлеба

О

Овмöс – хозяйство

Олöма – пожилой

Олöма – пожилой

Оласног – образ жизни

Ордйыны – перегнать

Ордйысьöм – соревнование

Ордйысьöм – соревнование, состязание

Ордйысьны – соревноваться

Ордйысьны – соревноваться, состязаться

Ордйысьысь – соревнующийся

Орны – оторваться

Отсасьны – помогать

 

Ö

 

Öдзöс вуг – дверная ручка

Öзтыны – зажечь

Öлöдана – предупредительный

Öмöй – разве

Öнöдз – до сих пор

Öта-мöдöс – друг друга

Öта-мöдлы – друг другу

Öтвылысь – сообща, вместе, совместно

Öтдортны – недолюбливать, обижать

Öти класса велöдчысьяс – одноклассники

Öтилаын – в одном месте

Öтув – общий

Öтувтны – объединять

Öтувъя – сборная

Öшмöс – колодец

 

П

Павгыны – накинуть

Пажнайтны – обедать

пажын кад – обед

Пакöститчыны – пакостить

пакула – чага

Палявны – очнуться

Панйыны – обогнать, перегнать, опередить

Панны – затевать

Паныдавны – встречать

Пас – знак

Пасйöд – заметка

пасйыны – отметить

Паськöдчыны – расположиться

Паськöдчыны – расположиться

паськыд – широкий

Паськыда – широко

Пасьта – ширина

Пашляк – трескучий мороз

пелькöдны – наводить порядок

Перйыны – добывать

Перна – крест

Пернапасавны – наложить крест

Перымса пемöсъяслöн сер – пермский звериный стиль

Песовтчыны – изогнуться, извернуться

Петкöдчöм – представление, акт

Петкöдчыны – выступать

Петкöдчыны – выступать

петшöр - крапива

Печкыны – прясть

Пинявны – ругать

Повзьöдчыны – пугать

Повтöм – смелый, отважный

Пожйöг ва - ополоски

поз – гнездо

Позянлун – возможность

Помасьö–заканчивается

Помтöм-дортöм – бескрайний

Помтöм-дортöм – бескрайний

Пöв – пара

пöдласьны – закрываться

Пöдны – задохнуться

Пöжöм – пареный, томлёный

пöжöм – томленый

пöжас – выпечка

пöжасьны – печь

пöжны – припекать

пöжны – томить

Пöим – зола

Пöрöдöмин – место вырубки

Пöрны – превратиться

Пöртны – превратить

Пöрччысянiн – гардероб

пöрччысянін – раздевалка

пöт – сытый

Пöтöса – сытный, питательный

Прöст кад – свободное время

пражитöм – жареный

Прамöй – настоящий

Проса рок – пшённая каша

пуöм – вареный

пув кор – лист брусники

Пудъясьны – кинуть жребий

Пузьöдны – вскипятить

пуктыны турун – заготавливать сено

Пур – плот 

Пывсян гор – каменка

Пыдöс – дно

Пыдди пуктöмöн – с уважением

Пыдди пуктана – уважаемый

Пыж – лодка

пызь – мука

Пырöдчыны – участвовать

Пырысьтöм-пыр – сразу, немедленно

Пысавны – нацепить

Пышъявны – убегать 

Р

Рам – спокойный

Рамлун – скромность

Раммöдны – успокоить

Резны – брызгать, окропить

Ризъявны – бегать, резвиться

Розя – дырявый

Роймыны – иструхляветь

Рöсада – рассада

С

садьмöдны – будить

сайöдчыны – укрыться

Сайын – здесь: назад

саридз – море

Сатшны – воткнуться

Сёй – глина

Сёльгыны, дзольгыны – журчать

Серамбана – юмористический

Сёрнитчыны – договориться 

серпасасянін – кабинет изобразительного искусства

сёян – пища, блюда

Сёян изöм – пищеварение

сёянін – столовая

сёян-юан – продукты

сёян-юан лыддьöг – меню

Сибдöг – порог, мель

Сибдыны – вязнуть, застревать

Сибыд – общительный

сикöтш – бусы

Сины – желать

содтыны – добавить

солавны – солить

сорас – салат

сорлавны – смешать

Сöвмöм – развитие

Сöвмыны–развиваться

Сöнöд – мускул

Спорт сикас – вид спорта

Спортса мастер – мастер спорта

стöч – впору, как раз

Суöдны – догнать

судта – этаж

суйöр – граница

Суйöр сайын - заграницей

Суктыны – загустить

сулавны – нырять

Сунгысьны – упасть вниз головой

Сур – пиво

Сцена дöра – занавес

Сценавывса серпас – декорация

Сывдыны – оттаять

Сыктыв – р.Сысола

Сьöкта – вес

Сьöкыдлунъяс – трудности

Сьöкыдтор лэпталöм – поднятие тяжестей

Сьöлöм бурмымöн – вдоволь

Сьöлöм кылöм – чувство

Сьöрын – с собой

сьыланін – кабинет музыки

Сэні–там

Сэтчö–туда

Сюрöс – основа

Сюрны – достаться

Сюрны – найтись

Сяммыны – суметь

С.Я.Маршак нима челядьлы лыддьысянiн – Детская библиотека имени С.Я.Маршака      

 

Т

Талявны – топтать

Тані–здесь

Тас – засов, поперечина

Татчö – сюда

Татчö–сюда

Теш – комедия

Теш – юмор

Том йöзлöн лыддьысянiн – Юношеская библиотека

Торксьыны – портиться, разрушиться, растроиться

Торъя – отдельный

тöдмавны – узнать

Тöдмасьны – познакомиться

тöдмасьны – познакомиться, ознакомиться

Тöдса – знакомый

Тöдчöдны – подчеркнуть, обозначить

Тöдысь – знахарь

тöзь – лабазник

тöрича турун – пастушья сумка

тöрны – влезать

Трачкакывны – трещать

тувччыны – наступить

Туган – верхушка дерева

Туй морт керка–гостиница

Туйны – подходить, быть подходящим

Тун – колдун

Тунасьöм – ворожба, гадание

Тунасьны – ворожить, гадать

Туявны – исследовать

Туялысь – исследователь

Тшöтшъя – ровесник, сверстник

Тшай юанiн – буфет

Тшем – (здесь) много

Тшугöр – р.Щугор

Тшыкöдны - испортить

Тшыкöдны – испортить, погубить, навести порчу

Тшын – дым

тшынöдöм – копченый

Тшынасьны, куритчыны – курить

Тыв – сеть

Тырмытöмтор – недостаток, ошибка

Тырмытöмтор – ошибка

тырны – исполниться

Тыртны – заполнить, завалить

Тыртны – наполнить

Тыш – битва

«Тэрыб отсöг» - «Скорая помощь»

  У

Увтасiн – низина

Уджалiгмоз – работая

Уджалысь – работник, деятель

Уджтас – программа

уль – сырой

Унаысь вöвлöм – многократный

уразнöй турун – зверобой

урбöж – хвощ полевой

урок лыддьöг – расписание уроков

Урчитöм – специальный

Усьны – впадать

Ч

Чегъявны – ломать

Чилим – р. Цильма

Чим гöрд – пурпурный

чолöмавны – поздравить

Чолöмалöм – поздравление

Чöж – в течение

чöсмöдлыны – угощать

чöсмасьны – угощаться

Чуж – солод

чужан лун – день рождения

чужны – родиться

Чужъявны – пинать

Чуймöдны – удивить

Чуймыны – удивиться

чукöртны – собирать

Чукыль – поворот

чунькытш – кольцо

Чусмыны – потускнеть

Ш

Шабді – лён, льняной

шайт – рубль

Шаллясьны – укрыться шалью

Шатин – удочка

Шег – баранья косточка (атрибут коми игры)

Шедöдны – завоевать

Шедны – попасться

Шемöмöдан – удивительный

Шемöсмыны – удивиться

Шлывгыны – плавно течь, плыть

Шляча – слякоть

Шмонь – шутка

Шмоньпырысь – шутливо

Шойччан здук, урок кост – перерыв

шомйöв – кефир

Шонтыны – греть

Шöпкыны – шептать

Шöрин – центр

Шувгыны – шуметь

Шуйгавылын–слева

Шы ни тöв – тишь

Шыöдчöм – обращение

Шыöдчыны – обратиться

Шыöдчыны – обратиться

шыблавны – разбрасывать

Шыблас – отбросы, отходы

шыдöс – крупа

шыдöса турун – полынь

Шылад – мелодия, музыка

Шылад тэчысь – композитор

Шылада – мелодичный

Шыльöдны – разровнять

Шылькнитчыны – раскинуться

Шымыртны – охватить

Ы

Ывла серпас–вид,картина, серпас

Ыдждöдлыны – величать, чествовать

Ыджда – величина

Ыджыд видз – Великий пост

Ыджыдалöм – величие

ыжман – жимолость

Ылöдлыны – обмануть

Ыджыдавны – хозяйничать

Ылыдз – р. Илыч

Ыстыны – отправить

Ышöдны – воодушевить, вдохновить, увлечь

Э

Эбöс – сила

Эжва – р. Вычегда

Эзысь сунис – «дождик»

Эндыны – запустеть

Эскыны – верить

Эскысь – верующий

Ю

юмйöв – йогурт

Юкавны – ломить

Юксьыны – делиться

Юктавны – напоить

юмовтор – сладости

Юöмö сетчöм – алкоголизм

Юöр – информация

Юöр – информация

Юöртöм – афиша

Юöртöм – оповещение, вещание

Юöртны – информировать

Юргыны – звучать

Юркарса–столичный

Юрсикт – районный центр

 

Я

Яндысьысь – стыдливый, стеснительный

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: