Избравшим путь тернистый, но прямой.
НАШИ ДНИ
В краю нашем споры вскипают все чаще,
Весов справедливых колеблются чаши.
Так кто же в конце-то концов победит?
Так смолкнут ли все препирательства наши?
Смирить не мешало бы эти скандалы.
Красавицам лица б открыть не мешало.
Хоть кажется: все мы готовы на все, -
У нас на поверку решимости мало.
Пробьется крамольное слово в газету,
Так в форме такой, что крамолы и нету.
А если бесстрашно оно зазвучит,
То вмиг запретят и газету-то эту.
У власти к писателю нет уваженья:
В опале и он, и его сочиненья.
Чуть что – научились любого из нас
Под землю упрятывать без промедленья.
Кто мы для законов и что нам – законы?
Друг другу враги соловей и ворона!
Наполнились злобой людские сердца,
Не внемля ни боли чужой и не стону.
Те бедствуют, эти – довольны и сыты.
В глаза голодающим честно взгляни ты!
Непросто среди угнетенных писать
Свои сочинения Габдельмажиту!
Людей раздирают вражда и раздоры,
Хоть каждому, дескать, главенствовать впору.
Так стань человеком же ты, человек, -
Быть может, все это закончится скоро.
1905 (Перевод В.Савельева)
ПЕРЕМЕНЫ
(В дни 1905 года)
Местами поменялись тьма и свет.
На место «Да» упрямо встало «Нет».
Глухие и слепые исцелились.
На все вопросы жизнь дает ответ.
Одни другого лучше – выбирай! –
Пути надежд ведут из края в край,
И партии рождаются и спорят,
И каждая мостит дорогу в рай.
Но сразу в кутерьме не разглядеть,
Что истинно, где золото, где медь,
Смешалось все в один поток бурлящий,
И каждый норовит кричать и петь.
Когда гроза спешит простор открыть,
Не дело по теченью робко плыть.
Пусть человек сам за себя решает,
Кем в мире этом обновленном быть.
Мир скован был незримо ряд веков,
Но вот, освобождаясь от оков,
Он на ноги становится неловко,
Заре навстречу двигаться готов.
Одни уже нашли к вершине путь,
Другие рвутся их назад спихнуть.
Но не отступят перед испытаньем
Те, кто крутым ветрам подставил грудь.
Меняет мир привычный облик свой,
Вчерашний день советчик нам плохой.
И то, что прежде правильным казалось,
Сегодня обернулось чепухой.
Рассвет уж близок, мрак уже бежит.
Век мертвой неподвижности изжит.
Застой дремотный вреден для народа,
Об этом я пишу, Габдельмажит.
1905 (Перевод А.Флешина)
В ДНИ СВОБОДЫ
Одни провозгласить спешат: - Свобода нам нужна! –
Другие им в ответ кричат: - А для чего она? –
А третьи ловко притаясь, шипят из-за угла
О том, что лучше помолчать в такие времена…
Но дни бездействия, друзья, навеки отошли!
От дел великих никому нельзя стоять вдали.
Пусть каждый что-нибудь внесет от сердца, от ума
Во имя счастья молодой, разбуженной земли!
Проснулись мы, и вот стоим среди полей родных,
Вокруг немало разных стран… Взглянули на одних,
Потом взглянули на других, а после - на себя:
- О, да! Их надобно догнать – отстали мы от них!..
Средь образованных людей немало есть умов,
Средь неученых тоже есть немало мудрецов.
Но слово одного из тех, кто был в огне борьбы,
Дороже множества других – пускай красивых слов.
Открылись клады – те, что мы искали с давних пор,
Освобожденный человек выходит на простор.
И стяг отчизны, всем родной, с достоинством несут
Народов наших сыновья у разных рек и гор.
Но из сокровищницы той – хранилища свобод –
Побольше хочет взять с собой проснувшийся народ.
Бушует океан страстей, намерений и дум:
Ведь надо ж было, наконец, им дать свободный ход.
Таить в груди огонь души в такие дни нельзя –
Наружу пусть выходит он, противников разя.
Пусть наши думы и мечты вовсе сердца войдут,
Чтобы узнал их весь народ, все лучшие друзья!
Делам не нужно много слов и лишней трескотни.
Слова? Скажу вам, что порой и не нужны они.
Ведь иногда совсем без них – по взгляду одному –
Всяк догадается о том, что делать в эти дни!
1905 (Перевод А.Шпирта)