Майду, винтуны и йокуты

 

 

Самый жестокий удар испанского штурма на индейскую цивилизацию приняли на себя кастаньяны. На их территории было основано семь миссий. Мивоки, майду, винтуны и йокуты — четыре другие группы, принадлежавшие к пенютианской семье языков, были первыми, затронутыми волной золотоискателей, так как они жили в долине рек Сакраменто и Сан-Хоакин. Многие «аргонавты» говорят об этом в своих воспоминаниях. Правда, обычно с презрением. Они видели, как индейцы искали себе пищу в земле, и поэтому назвали их уничижительным словом «диггеры» — «копатели», которым американцы называли также некоторые племена Невады, Юты и Орегона.

По их словам, эти люди были грязными, беспечными, ленивыми, мстительными, неблагодарными и суеверными. Кое-кто доходил даже до того, что упрекал их в распространении венерических заболеваний, приобретенных в контакте с белыми. Что касается описания их портретов, то нельзя сказать, чтобы они были лестными. Дэйм Ширли, восхищаясь «необычной красотой индейских женщин Калифорнии», пишет, что они были так уродливы, что их можно было бы принять «за шайку колдуний Макбета»(7).

А Эдуард Ожер сообщает: «Рост этих дикарей редко превышает пять футов и два—три дюйма. Члены их худы, мускулатура слаборазвита. У них толстые, выступающие вперед губы, широкий плоский нос, как у эфиопов. Волосы у них черные, прямые и жесткие. Некоторые никогда их не стригут, и тогда они ниспадают густой гривой до крестца; а у других — волосы длиной пять или шесть дюймов, что придает им некоторое сходство с огромными щетками из конского волоса, которыми мы пользуемся для уборки паутины»(8).

Совершенно очевидно, что поведение индейцев было для белых непонятно и что желающих знакомиться с аборигенами, интересоваться их нравами и обычаями было мало.

Шесть десятков винтунских деревень были разбросаны между устьями Фезера и Питта. Мивоки владели небольшой территорией на побережье вокруг бухты Бодеги. Другое племя жило при слиянии Сан-Хоакина и Сакраменто, третье — на отрогах Сьерра-Невады, простиравшейся до реки Косумнес на севере и Фресно на юге. Майду занимали район от Сакраменто до горы Лассен. Они были единственными, кто не щадя убивал своих военнопленных жестоким способом: их привязывали к пыточному столбу в доме танца, видимо, это был ритуальный акт. Пленных калечили и сжигали на медленном огне.

Наконец, уникальными для Калифорнии были йокуты. Они разделялись на настоящие племена, имеющие разные диалекты, свои территории и свои названия. Йокуты жили в долине реки Сан-Хоакин. Другой особенностью йокутов, разделявших с другими племенами юг Калифорнии, было использование Datura meteloides в церемониях инициации подростков. Это зелье — сильный наркотик, вызывающий галлюцинации.

Во время инициации почтенный старец объяснял подросткам происхождение мира и рассказывал об их взрослой жизни. В йокутской мифологии создателями Вселенной были все животные: орел был высшим богом, а койот его помощником.

В основе религиозных воззрений народов центральной Калифорнии была система мужского тайного общества, а их глубокие идеи кристаллизовались вокруг культа Куксу. У майду церемонии проводились всегда внутри дома танца — настоящего храма, их участники скрывали свои лица под слоями краски или под масками из перьев и соломы. Они воплощали духов — лань, койота, кондора, утку, черепаху, медведя-гризли.

Все ритуальные церемонии сопровождались танцами. Танцевали для того, чтобы отпраздновать появление первого лосося в реке, танцевали вокруг дома больного, чтобы прогнать «зло» из его тела, танцевали шесть дней подряд во время инициации девочек, танцевали во время праздника мертвых, танцевали, чтобы воздать должное всем четырем временам года. Весной проводили праздник цветов, летом — праздник земли, осенью — урожая, зимой — праздник снега.

Майду верили в бесчисленных богов, а также в то, что земля круглая и окружена водой, что она плавает по этому морю, поддерживаемая пятью веревками, натянутыми творцом. Если злые духи раскачивали эти веревки, земля начинала сотрясаться. То, что мы называем душой, они называли сердцем. «Его сердце отошло», — говорили они, когда кто-то из них умирал. Сердце человека не сразу покидало землю, чтобы улететь на небо. В течение семи дней оно повторяло каждое дело и каждую работу, выполнявшиеся покойным при жизни, следуя по его стопам и посещая все места, в которых он бывал при жизни.

 

 

Похороны у мивоков

 

 

Независимо от того, сжигали ли тело или закапывали в землю, похороны всегда были важным событием. Сэм Уорд, сын одного богатого нью-йоркского банкира, «в благословенный 1851 год» жил в небольшом городке Марипозе, на территории племени мивоков, потом — в золотоискательском лагере в Кварцбурге. Он был одним из тех редких янки, которые занимались судьбой индейцев, интересовались их обычаями, защищали аборигенов, призывали относиться к ним с добротой и пониманием. Описание, приведенное в его мемуарах, дает нам точное представление о характере похоронных церемоний.

Однажды ночью он услышал заунывное пение, доносившееся из соседней индейской деревни. Женский голос переходил от скорбной жалобы к пронзительному крику, уходил в глухой регистр и возвращался, «словно мяч на конце веревки», к новым высоким нотам. Община оплакивала смерть человека.

Уорд проник внутрь хижины, где находился усопший. Женщина пела, сопровождая пение неким танцем, который заключался «в серии резких подпрыгиваний на плотно сжатых ногах, исполнявшихся с энергией, настолько близкой к ярости, что глаза невольно искали некоего распростертого врага, которого плакальщица втаптывала в пыль…». Когда его глаза привыкли к темноте, он заметил нескольких стариков, сидевших на земле. Их руки были сцеплены под коленями, на которые они опирались подбородком. Старцы сопровождали танец женщины глухим ворчанием. «Если одна плакальщица совершенно изнемогала от танца и пения, то падала на землю посреди плачущих, и ее место занимала другая….»(9)

Пение и танцы продолжались всю ночь. Наутро деревня предавала покойного пламени костра. Уорд заметил вдали процессию, которая медленно направлялась к лесу «индейской цепочкой», и поспешил к ней присоединиться. Все уселись у деревьев, окружавших поляну, мужчины — по одну сторону, женщины — по другую, «как у квакеров». В центре высился костер из трех бревен, положенных на две поперечины. На них положили тело. Один «крепкий» индеец, чье лицо было Уорду незнакомо, руководил церемонией. Он прошел несколько раз между поляной и лесом, чтобы набрать веток. Собрав достаточное количество, «он подал знак, и мужчины племени, по одному поднимаясь с места, возложили на тело, как залог дружбы, какие-то незначительные вещи». Затем пришел черед женщин, «которые оказались более щедрыми». Среди их даров мелькнуло одеяло и даже сарапе. Распорядитель подал им знак вернуться на свои места и факелом поджег костер. Когда занялся огонь, индейцы вновь принялись петь. Жалобное пение плачущих женщин, чьи лица были выкрашены черной краской, вторившие им стоны мужчин, смешивались с треском пламени, пока от тела не остался лишь пепел. «Эта сцена, — пишет Уорд, — навевала неописуемую тоску»(10).

Потом все ушли, и распорядитель остался один. Он собрал останки и положил в корзину, которую с наступлением ночи, вдали от глаз соплеменников отнесет в некрополь, место которого известно лишь старейшинам племени.

 

 

Война 1851 года

 

Мивокских деревень было больше сотни, и их территория простиралась до Йосемита. Прекрасная долина Йосемита оставалась незахваченной белыми до 1851 года. Она служила прибежищем индейским повстанцам. Некоторые объединялись вокруг бывших «новообращенных христиан», и одним из их занятий были разбойные нападения на лагеря золотоискателей.

У подножия Сьерры, у самой Йосемитской долины в 1849 году обосновался весьма колоритный персонаж — Джеймс Сэвидж — солдат, золотоискатель и торговец. Сэвидж начал с того, что стал собирать участки и нанимать индейцев для работы на них. Потом он открыл два торговых поста, один — на Мерседе, другой на Туолумне, затем два других — на Фресно и на Ага Фриа Крике. Он торговал с индейцами, выучил их диалекты, завел себе среди них друзей, усвоил их нравы. Он стал многоженцем. Число его жен по сохранившимся источникам разнится — от двух до тридцати трех! Эти многочисленные жены сделали его влиятельным человеком среди индейцев. Внешний облик Сэвиджа не производил большого впечатления. Одна местная газета описывает его как низкорослого мужчину с правильными чертами круглого лица, с голубыми глазами, чьи светлые волосы «падали ему на плечи локонами на английский манер, как у девушки»(11). Говорят, что индейцы его обожали.

Чем больше золотоискателей прибывало на южные россыпи, тем напряженнее становились отношения между бледнолицыми и краснокожими. Осенью 1850 года мивоки из района Марипозы объединились со своими соседями йокутами, чтобы прогнать белых. В середине декабря они вышли на тропу войны. Первой жертвой стал Сэвидж. Индейцы напали на один из его торговых постов и убили многих из его людей.

Кровопролитная резня казалась неизбежной. Под ружье был поставлен батальон волонтеров. Первая схватка в январе стоила жизни четырем десяткам индейцев. Индейцы ответили новыми нападениями. Золотоискатели потребовали помощи у губернатора. Тем временем в Калифорнию прибыла федеральная комиссия, которая призвала население к спокойствию. Полные решимости, миротворцы отправились в графство Марипозу и с согласия губернатора Макдоугала попытались убедить племена Сьерры прийти на совещание, чтобы обсудить условия мира. Явилось всего несколько вождей.

19 марта 1851 года началась кампания против индейцев. Несколькими днями позднее, 27 марта, судя по записям в записной книжке Роберта Экклстона, авангард Марипозского батальона во главе с Джеймсом Сэвиджем разбил лагерь в Йосемитской долине. Так в долине впервые оказались белые пришельцы(12).

Величественность и красота, простирающиеся на многие мили долины, бросали вызов воображению. На какое-то время люди забыли о цели своей экспедиции. Долину обволакивал легкий туман, и облака покрывали самые высокие вершины. «Эта дымка лишь делала более впечатляющим вид, открывавшийся моему взгляду, — пишет один из волонтеров Л. Г. Бюннелль, — и меня охватило какое-то особенное ощущение. Я почувствовал, как от волнения на глазах у меня выступили слезы»(13).

Последние дни свободы йосемитских индейцев начались с осквернения их прибежища. К старому вождю Тен-ие-йа был отправлен посланец: если вождь согласится сдаться в долине Сан-Хоакина и заключить мир с комиссарами, белые дадут ему и его народу продукты и одеяла. Если откажет, то все будут изгнаны с этой земли.

Тен-ие-йа доставил свой ответ лично. По словам Экклстона, он якобы заявил Джеймсу Сэвиджу, что его народ не желает ничего получать от «великого белого отца из Вашингтона». «Наши женщины могут делать нашу работу. Уходите… Оставьте нас в наших горах, где мы родились и где прах наших отцов был развеян ветрами…»(14)

Марипозский батальон углубился дальше в Йосемит. Тен-ие-йа был схвачен, его сын убит. Лишенные руководства индейцы сдались. В 1851 году было подписано 18 договоров с калифорнийскими племенами, которые сенат Соединенных Штатов так никогда и не ратифицировал, и им были отведены резервации. Им пообещали 18 территорий общей площадью 7 500 тысяч акров. Получили же они всего 500 тысяч акров земли.

Джеймс Сэвидж, чья роль в марипозской войне представляется весьма двусмысленной, возобновил доходную торговлю с индейцами, но дни его были сочтены. Вместе с популярностью и богатством он нажил себе и завистников: один из них прикончил его в драке.

 

 

Шошонская семья

 

 

Третья часть Калифорнии была заселена индейцами, принадлежавшими к языковой семье утоацтеков, к подсемье которой принадлежат шошоны — народ, раздробленный на четыре основные группы: одна живет в Большом Бассейне, другая — на юге Калифорнии, третья — в верхнем течении Керн-ривер, четвертая — в Аризоне.

Может показаться удивительным, что пайуты и уты Большого Бассейна, так же как и шошоны калифорнийской пустыни, — народности очень бедные, физически слабые, жившие в землянках и питавшиеся корнями, мелкими животными и насекомыми, имели общих предков со знаменитыми мексиканскими ацтеками, чья блестящая цивилизация, богатство и могущество вызывали возгласы восхищения у конкистадоров. Но не будем забывать, что мексиканская цивилизация во времена испанского вторжения была в расцвете и что ацтеки, поздно пришедшие на центральное плато, поначалу были всего лишь голодными бродягами.

В южной Калифорнии существовало не меньше тринадцати групп, принадлежавших к шошонской семье. Как они жили? Каковы были их социальная организация, их религия и обычаи в период «золотой лихорадки»? Следует исключить габриелино, хуаненьо и луисеньо, заселявших побережье, хотя их цивилизация, в частности племени луисеньо, была одной из самых интересных в Калифорнии.

Миссионеры разрушили их социальные структуры, искоренили религиозные традиции. Даже их самоназвания забывались — испанцы присваивали им имена по названиям миссий, которые их эксплуатировали. Для местных племен они были «людьми с Запада», но сами они называли себя «народом». Конечно, луисеньо и другие индейские неофиты снова обрели свободу после секуляризации миссий, но они уже никогда не смогли объединиться в племена или в общины и как культурные и этнические группы полностью исчезли.

Но были народности, которые медленно поглощались западной цивилизацией. В интересующий нас период пайуты, уты, катуилла и серрано продолжали вести жизнь по заветам предков.

Например, серрано. Они занимали территорию вдоль гряды Сан-Бернардино и населяли район Медвежьего озера и Крика, а также Сьерра-Мадре к западу от горы Святого Антонио.

Они были разделены на два клана, каждый из которых владел тотемом, считавшимся их мифическим предком. И само слово «тотем» на их диалекте означало «мой прадед». Поскольку тотемизм «сотворил» сам создатель, тотем требовал абсолютного уважения. Так, строго запрещалось жениться внутри своего клана. Но серрано отличались одной особенностью: каждый клан был разделен на группы, каждая из групп имела свою землю — всегда вдоль какой-нибудь речки, на берегу которой строили деревню. В каждой деревне был наследственный вождь — кика, и каждый кика имел помощника, на котором лежали обязанности церемониймейстера.

Ритуальные церемонии позволяли членам обоих кланов собираться и помогать друг другу. Так, во время похоронных церемоний у Койотов заботу об умершем принимали на себя Дикие кошки. Бывало, что одна группа готовила пищу для другой. Эти индейцы были среднего роста, с кожей глубокого медно-красного цвета, с круглыми плоскими лицами и с возрастом полнели. Они жили в землянках под камышовыми крышами. В окрестностях росли дубы, приносившие большое количество желудей, которые все еще были основной пищей. Серрано складывали урожай в хранилищах, плетенных из ивы. Кроме искусства изготовления плетеных изделий они занимались гончарным ремеслом, но редко когда раскрашивали свои изделия.

Их соседи купеньо и кауилья относились к тому же физическому типу, имели ту же социальную организацию, правда, внутренняя жизнь этих кланов была менее известна, но и там были те же тотемы: Койот и Дикая кошка.

 

 

Картины мира

 

 

На заре испанского завоевания побережье населяла йуманская раса. На ее территории францисканцы создали свою первую миссию — Сан-Диего. Воинственное население Сан-Диего — дьегеньо, как называли его испанцы, было гораздо менее мирным и апатичным, нежели его соседи. Это были люди гордые, агрессивные, отчаянно приверженные обычаям своих предков и трудно поддающиеся управлению. Неудивительно, что единственный францисканец, принявший мученическую смерть в Калифорнии, принадлежал миссии Сан-Диего. Христианизация дьегеньо проходила медленно и трудно. Их независимый дух, йуманская наследственность дали им силы выжить после шока, нанесенного европейской цивилизацией.

Семьи объединялись в кланы. Режим был патриархальным и экзогамным. Тотемизм отсутствовал. В представлении дьегеньо клан ассоциировался с деревней. Они жили в чрезвычайно примитивных хижинах, крытых дерном. Мужчины ходили совершенно голыми, а женщины носили классический двойной передник. Полигамия запрещена не была, но преобладала моногамия. Женитьба не была для них поводом для пышной церемонии — обходились лишь пиршеством, а пара поселялась в деревне мужа. Не были ли дьегеньо плохими мужьями? Кребер сообщает, что среди женщин были нередки случаи самоубийства. Как все индейцы, они любили праздники и игры в загадки, занимались плетением и гончарным ремеслом. Их единственным оружием, наряду с луком, была тяжелая палица из очень твердого мескитового дерева. Своих врагов они скальпировали по-калифорнийски, вместе с ушами, и это событие отмечалось всеми мужчинами и женщинами деревни целой ночью танца, во время которой все танцующие по очереди надевали этот скальп себе на голову.

Важную роль в их жизни играли ритуалы инициации и похорон. Подобно луисеньо, купеньо и габриелино во время инициации подростков рисовали на земле ритуальные «картины», в которых выражали свои представления о мире.

Обряды происходили в священных местах. На заранее подготовленной земле черным, красным и белым порошками очерчивали образ, изображавший Вселенную. Круг означал горизонт или край земли. Очень тщательно изображали солнце, луну, созвездия Орла или Лебедя, Ориона и Плеяды. Изобразив Вселенную, дьегеньо населяли ее животными, в том числе страшной змеей с колокольчиками. И пока молодые люди глазели на это изображение, старейшина объяснял значение различных символов.

«Картина» на песке составляла также часть ритуала инициации девушек, которые, кроме того, получали наставление матерей. В течение нескольких дней они лежали в своего рода яме, вокруг которой ночью пели и танцевали мужчины. Между ног девушек совершавший обряд клал подогретый камень в форме полумесяца. Эти камни были, разумеется, священными.

Ведущую роль в мировоззрении индейцев южной Калифорнии играла смерть. Дьегеньо непрерывно думал о ней, постоянно о ней говорил, годами обсуждал все необходимое для своих похорон, заливался слезами, когда воспоминание об ушедших дорогих ему людях навевало мысли о собственном конце. Каждая кремация сопровождалась несколькими церемониями. В ходе одной из них, после ночи, проведенной в пении и танце, сжигали одежды покойного, чтобы его душа могла без помех вознестись на небо.

Раз в год устраивался праздник мертвых, на который собирались жители нескольких деревень. Изготовлялись соломенные манекены, изображавшие умерших в этом году. Лица манекенов, изображавших мужчин, были выкрашены в черный цвет, женщин — в красный. Черты лица обозначались раковинами. По знаку церемониймейстера его помощники брали манекены и ходили с ними вокруг очага подряд шесть ночей, с пением и танцами. На заре седьмого дня манекены, а также большую часть имущества покойных складывали в керук — полукруглую хижину из веток, с выходом на восток, и церемониймейстер ее поджигал. Целью этого празднества было задобрить мертвых, помешать им вернуться на землю и облегчить боль оставшихся жить.

Существовала также специальная церемония в честь умерших вождей — дьегеньо называли «вожаками танца». Во время обряда убивали и сжигали орла.

 

 

Могавки

 

Могавки — еще одно йуманское племя. От всех прочих его отличает место жительства — берег большой реки. Их территория, расположенная на реке Колорадо, была оазисом в центре пустыни. Численность их составляла около трех тысяч человек.

Крупные, мускулистые, длинноногие, они отличались благородством манер и воинственным духом.

Среди индейцев Калифорнии лишь они обладали национальным самосознанием. Они мыслили не в терминах деревни или клана, но в терминах нации. Их деревни были небольшими, рассеянными по региону, конструкции их домов были хрупки. Зимой они жили в землянках, летом спали под навесами из веток. Однако они не были кочевниками, совсем наоборот: могавки были единственными индейцами, занимавшимися сельским хозяйством, выращивавшими кукурузу, фасоль и тыкву.

Могавки чрезвычайно гордились своими физическими достоинствами и очень заботились о своих волосах. Женщины отпускали волосы до талии и постоянно их мыли, а мужчины — заплетали в 20 или 30 косичек. Обычно они красили себе лица и украшали себя татуировкой. Они были без ума от украшений.

Женщины готовили еду, мужчины не опускались ни до какой ручной работы за исключением строительства домов. Их жизнь занимала одна война. Они любили сражения и без колебаний нападали на племена, находившиеся в сотнях километров от их земель. Они всегда скальпировали мертвых врагов, но с пленными обращались хорошо. Целью их многочисленных набегов был захват новых рабов. Их не подвергали насилию, с ними не обращались грубо, их не заставляли выполнять непосильные задачи.

Основой религии могавков было сновидение. Эти индейцы были твердо уверены в том, что сновидения — источники талантов и могущества, из которых можно узнать и о результате сражения, и об излечении, об игре и о любви. Они считали, что любое знание человек может получить только через сновидения.

Многие из этих сновидений были странными. Могавки говорили, что душа спящего покидала тело и путешествовала во времени, восходя к периоду сотворения мира. «Великие сны» рассказывали публично, и старейшины не решались прервать рассказчика и исправить рассказ, если он не соответствовал традиционным установкам.

Предполагалось, что «обычные» сновидения проливают свет на будущие события. Поэтому их истолковывали буквально или же выявляли их символическое значение.

Поскольку могавки придавали толкованиям сновидений главенствующее значение в своем мировоззрении, на другие виды сверхъестественного они обращали гораздо меньшее внимание. Религиозные церемонии повсюду заменялись пересказами сновидений и мифов или пением. Боги были отдаленными существами, чьи легендарные свершения объясняли сотворение мира: Земля и Небо объединились, и от этого союза родились боги, все люди и все животные. Одна лишь смерть была для могавков поводом для важных церемоний. Как только один из них приближался к своему концу, начинались танцы и пение. Вокруг похоронного костра разворачивались сцены настоящей истерии. В огне пылала не только одежда покойного, но и его имущество, дом, хранилище продуктов, его поля. Душа умершего бродила по земле четыре дня, прежде чем попасть в царство мертвых, находившееся в верховьях реки.

Западная цивилизация коснулась могавков лишь вскользь. Контакты с испанцами были недолгими. Американское завоевание и открытие золота ничего не изменили ни в образе жизни, ни в верованиях, ни в привычках могавков. Несмотря на воинственный темперамент они больше с любопытством, чем с озлоблением смотрели на переселенцев, захватывавших их земли. Свято верившие в знаки свыше, они не разглядели в этих мужчинах и в этих женщинах, изможденных долгим путешествием по американскому континенту, завоевателей, которые скоро навяжут им свой закон. А потом аборигенам пришлось лишь покориться неумолимой судьбе. По ним, как и по другим индейцам Калифорнии, в памятный день 24 января 1848 года зазвонил похоронный колокол…

 

Примечания

 

 

Ввдение

1. Cité dans California: A Guide to the Golden State, Federal Writers' Project of the Works Progress Administration, State of California, Books Inc., New York, 1943.

2. Цифра, полученная от антрополога А Л. Кребера.

3. Carte du voyage autour du monde de D. Franc. Draci, due au cartographe Judocus Hondius (1595?) — A Book of Old Maps — compiled and edited by Emerson D. Fite et Archibald Freeman, Dover publications Inc., NewYork, 1969.

4. Ibid.

5. Cité dans: From Wilderness to Empire, par Robert Glass, Cleveland, Alfred A Knopf, 1962.

6. Fray Francisco, O.F.M. Historical Memoirs of New California, ed. par Herbert Eugene Bolton, Russel and Russel, New York, 1966.

7. Ibid.

8. Voyages autour du monde et en Océanic. La Pérouse et alli, revu et traduit par M. Albert-Monte-mont, Bry aîné, Paris, 1855.

9. S.F. Cook.  The Conflict between the California Indian and White Civilization, U.C. Press, California, 1943.

10. Miguel Venegas. A Natural and Civil History of California, publié a Madrid en 1758.

11. M.De Saint-Amant. Voyages en Californie et dans l'Oregon, L. Maison, libraire à Paris, 1854.

12.Cité dans: l'introduction du Journal de voyage en Californie de A. Bénard De Russailh, Aubier, 1980.

 

 

Глава I. Новое Эльдорадо

1. Edwin Bryant. What I saw in California, The Fine Arts Press, Santa Ana со., 1946.

2. Приблизительные цифры историка Г. Г. Бенкрофта.

3. California Gold Regions, F. M. Pratt publisher. New York, 1849.

4. Ibid.

5. Ibid.

6. lbid.

7. Ibid.

8. H. H. Bancroft. History of California. Vol. VI, 1848-1859, San Francisco, 1888, The History Company.

9. J. Quinn Thornton. Oregon and California. 1846-1848, Harper and Brothers, New York, 1864.

10. Ibid.

11. Чиновник юстиции в испанских странах, исполняющий также обязанности мэра.

12. J. Quinn Thornton, op. cit.

13. Frank Soule John H. Gihon and James Nisben, The Annals of San Francisco, Lewis Osborne, Palo Alto, 1966.

14. Edouard Auger. Voyage en Californie, Librairie L. Hachette, Paris, 1854.

15. Там же. Фактически гарнизон состоял из капитана и 50 солдат.

16. Charles Edward Pancoast. A Quaker Forty Niner. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1930.

17. John W. Audubon. Audubon's Western Journal. The Arthur H. Clark Company, Cleveland, 1906.

18. Фанега — испанская мера веса, равная 100 фунтам.

19. Robert Glass Cleland. The Cattle on a Thousand Hills. The Huntington Library, San Marino, 1964.

20. Edwin Bryant, op. cit.

21. William Henry Bigler. Diary of a Mormon in California 1815-1900. Manuscript Bancroft Library, Berkeley, California.

22. Ibid.

23. Ibid.

24. Н. H. Bancroft, op. cit. Vol. VI, 1848-1859.

25. Frank Soule et alii, op. cit.

26. Walter Cotton. The Land of Gold, D. W. Evans and Co., New York, 1860.

27. Ibid.

28. Ibid.

29. Ibid.

30. Daniel Lévy. Les Français en Californie, Grégoire. Tauzy et Co. Ed, Sail Francisco, 1884.

31. Cité dans: California Gold Regions.

32. Мейсон, военный комендант в Калифорнии. Между 1847 и 1849 годами — губернатор.

33. Cité dans California: Gold Regions.

34. Ibid.

35. Назван так потому, что жила была открыта мормонами.

36. Cité dans: California Gold Regions.

37. Сэм Бреннан, вождь мормонов, житель Нью-Йорка, приехал в Калифорнию через мыс Горн.

38. California Gold Regions.

39. Lettre publiee dans California Gold Regions.

40. Письмо, опубликованное в приложении к Oregon and California,  op. cit.

41. Ibid.

42. Ibid.

43. Приспособление для добычи золота.

44. Walter Cotton, op. cit.

45. Н. Н. Bancroft, op. cit.

46. Steve Giacobbi. Chile and her Argonauts in the Gold Rush 1848-1856. Memoire de maitrise, San Jose State college, 1957, Robert D. Reed publisher, Californie.

47. J.Müller. California, Land of Gold or Stay at Home and Work Hard. Anthony Knight, The Book Club of California, trad. San Francisco, 1971.

 

 

Глава II. Путешествие

1. Oscar Lewis. Sea Routes to the Gold Fields 1849—1852. Alfred A. Knopf, 1949.

2. Ibid.

3. Ibid.

4. Albert Bénard de Russailh,  Journal de voyage en Californie 1850—1852. Op. cit.

5. «The Gold Rush by Panama 1848—1851», par John Haskell Kemble, dans Rushing for Gold, par John Walton Caughey, University of California Press, 1948.

6. Sea Routes to the Gold Fields. Op. cit.

7. S. de Lapeyrouse. Misères oubliées. Californie 1850—1853. Maurice Dreyfous éd. Paris, 1886.

8. Journal de voyage en Californie 1850—1852, op. cit.

9. Ibid.

10. The Journal of John N. Stone. Dans John E. Pomfret, California Gold Rush Voyages, The Huntington Library, 1954.

11. Ibid., introduction.

12. Bayard Taylor. Eldorado. Alfred A. Knopf, New York, 1949.

13. Ibid.

14. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

15. Elisba Oscar Crosby. Reminiscences of California. The Huntington Library, San Marino, California, 1945.

16. El Dorado, op. cit.

17. Ibid.

18. Voyage en Californie, op. cit.

19. Ibid.

20. El Dorado, op. cit.

21. Hiram Dwight Pierce. A Forty-Niner Speaks. Keystone Inglette, Oakland, 1930.

22. Frank Marryat. Mountains and Molehills. Harper and Brothers, New York, 1855.

23. Cité dans: Oscar Lewis, op. cit.

24. M. de Saint-Amant. Voyages en Californie et dans l'Oregon, op. cit.

25. George R. Stewart. The California Trail. McGraw Hill Book Co., New York, 1962.

26. Charles Edward Pancoast. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

27. Ibid.

28. Grant Foreman. Marcy and the Gold Seekers. University of Oklahoma Press, 1939.

29. Lee Whipple-Haslam. Early Days in California, Jamestown, Ca, 1923.

30. Cité par Everett Dick, dans The Story of the Frontier, Ph. D. Tudor Publishing Co., New York, 1941.

31. Marcy and the Gold Seekers, op. cit.

32. Phineas Blunt. Notes of Travel from New York to the Gold Region in California in the year eighteen hundred and nine. Manuscript, Bancroft Library, Berkeley.

33. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

34. Marcy and the Gold Seekers, op. cit.

35. Ibid.

36. Ibid.

37. Archer Butler Hulbert. Forty-Niners: The Chronicle of the California Trail. Little Brown and Company, Boston, 1932.

38. Ibid.

39. H.H.Bancroft. History of California, 1848-1859, op. cit.

40. Lieutenant Wise, U.S.N. Los Gringos, Baker and Scribner, New York, 1849.

41. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

42. William Lewis Manly. Death Valley in '49. San José. The Pacific Tree and Vine Company, 1894.

43. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

44. Glenn S. Dumke. «Across Mexico» dans Rushing for Gold, op. cit.

 

 

Глава III. Жизнь нa приисках

1. Leprechaun — в ирландском фольклоре дух, принимающий образ старика, который может открыть тому, кто сумеет его схватить, тайник, в котором спрятано сокровище.

2. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, The Grabhorn Press, San Francisco, 1934

3. lbid.

4. William Lewis Manly, The Jayhawkers Oath, selected by Arthur Woodward, Warren F Lewis pub., 1949.

5. Claim: droit de prospection d'un lot determiné et, par extension, le lot lui-même.

6. Материнская жила.

7. Rodman W. Paul. California Gold. Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1947.

8. P. Maury Jr. La Californie en fevrier 1852, Durant imp. Bordeaux, 1852.

9. Chile and her Argonauts in the Gold Rush, op. cit.

10. Ibid.

11. M.de Saint-Amant, op. cit.

12. James H. Carson. Recollection of the California Mines. Biobook, Oakland, 1950.

13. J. Tyrwhitt-Brooks. M. D. Four Months among the Gold Finders. Baudry's European Library, Paris, 1850.

14. Recollection of the California Mines, op. cit.

15. Voyage en Californie, op. cit.

16. A Yankee Trader in the Gold Rush: the letters of Franklin A Buck, Houghton Mifflin Co., Boston, 1930.

17. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

18. Audubon's Western Journal, The Arthur H. Clark Co., Cleveland, 1906.

19. Ibid.

20. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

21. Daniel Lévy, op. cit.

22. S. Lapeyrouse, op. cit.

23. Documents généraux et officiels sur la Californie, Paris, 1849, chez l'editeur, rue Richer n° 10.

24. Металлический брус с заостренным наконечником, предназначенный для подъема тяжелых камней.

25. J. Tyrwhitt-Brooks, op. cit.

26. S. de Lapeyrouse, op. cit.

27. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

28. Ibid.

29. Leonard Kip. California Sketches, N. A Kovach, Los Angeles, 1946.

30. Ibid.

31. James H. Carson, op. cit.

32. Notes of Travel from New York to the Gold Region in California, op. cit.

33. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

34. Louise Knappe-Smith. The Shirley Letters from the California Mines. The Grabhorn Press, San Francisco, 1933.

35. Milton Hall Jr. Letters. Manuscrit, Bancroft Library.

36. Death Valley in 49, op. cit.

Цена за унцию золота постоянно колебалась. 16 долларов — это была максимальная цена за унцию.

37. Leonard Kip, op. cit.

38. Statement of General Francis Dorn, manuscrit, Bancroft Library.

39. E. Gould Buffum. The Gold Rush, op. cit.

40. Ibid.

41. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

42. California Gold Rush Merchant, The Journal of Stephen Chapin Davis, The Huntington Library, San Marino, 1956.

43. Ibid.

44. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

45. Т. Warwick Brooks. Letters, manuscript, Bancroft Library.

46. George W.B. Evans. Mexican Gold Trail. The Huntington Library, San Marino, 1945.

47. T. Warwick Brooks, op. cit.

48. Leonard Kip, op. cit.

49. Ibid.

50. Audubon's Western Journal, op. cit.

51. Leonard Kip, op. cit.

52. The Shirley Letters from the California Mines, op. cit.

53. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

54. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

55. M. de Saint-Amant, op. cit.

56. The Shirley Letters from the California Mines, op. cit.

57. Ibid.

58. T. Warunck Brooks, op. cit.

59. The Jayhawkers'oath and other Sketches, op. cit.

60. T. Warwick Brooks, op. cit.

61. Leonard Kip, op. cit.

62. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

63. The Jayhawkers'oath and other Sketches, op. cit.

64. Ibid.

65. Franklin A. Buck. A Yankee Trader in the Gold Rush, op. cit.

66. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

67. Cité dans: Stewart White. The Forty-Niners. New Haven Yale University Press, 1918.

68. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

69. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

70. Walter Perkins. Three years in California — Journal of Life at Sonora. University of California Press, Berkeley, 1964.

 

 

Глава IV. Малые города

1. Walter Perkins. Three Years in California — Walter Perkins' Journal of Life at Sonora, op. cit.

2. Ibid.

3. Jay Monaghan. Chile, Peru and the California Gold Rush of 1849, University of California Press, Berkeley, 1973.

4. Walter Perkins, op. cit.

5. Ibid.

6. lbid.

7. Ibid.

8. Frank Marryat. Mountains and Molehills, op. cit.

9. Ibid.

10. Ibid.

11. Агуардиенте — водка, полученная из сахара.

12. Walter Perkins, op. cit.

13. Ibid.

14. Ibid.

15. Ibid.

16. Ibid.

17. Franklin A Buck. A Yankee Trader in the Gold Rush, op. cit.

18. Frank Marry at, op. cit.

19. Cité par: Kevin Starr dans Americans and the California Dreams, Oxford University Press, New York, 1973.

20. Walter Perkins, op. cit.

21. Frank Marry at, op. cit.

22. Walter Perkins, op. cit.

23. Bayard Taylor. El Dorado, op. cit.

24. Leonard Kip. California Sketches, op. cit.

25. Ibid.

26. Pbineas Blunt. Notes of Travel, op. cit.

27. E. Gould Buffum. The Gold Rush, op. cit.

28. Bayard Taylor. El Dorado, op. cit.

29. Ibid.

30. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

31. Ibid.

32. Franklin A Buck, op. cit.

33. Alta California, July 3, 1853.

34. Isaac Baker.  Journals, manuscript, Bancroft Library, Berkeley.

35. Franklin A. Buck, op. cit.

36. California: A Guide to the Golden State, Federal Writers' Project of the W.P.A.

37. Mexican Gold Trail, op. cit.

38. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

39. Ibid.

40. T. Warwick Brooks. Letters, op. cit.

41. Ibid.

42. M. de Saint-Amant. Voyages en Californie et dans l'Oregon, op. cit.

43. Walter Perkins, op. cit.

44. Louise Knappe-Smitb. The Shirley Letters from the California Mines, op. cit.

45. Ibid.

46. Franklin A Buck, op. cit.

47. Ibid.

48. Ibid.

49. ibid.

50. Партия Вигов была основана противниками режима Эндрю Джексона. Она приняла имя «Виг», потому что собиралась — подобно тому как англичане в 1688 году восстали против своего суверена — бороться против «короля Эндрю». Крупными руководителями партии вигов были Уэбстер и Клэй. После их смерти партия прекратила существование. В 1855 году в конгрессе уже не было ни одного представителя вигов.

51. Franklin A. Buck, op. cit.

52. Charles Caldwell Dobie.  San Francisco's Chinatown, D. Appleton Century Co., New York, 1936.

53. Ibid.

54. Chiffres donnes par Rodman W. Paul dans California Gold, op. cit.

55. California: A Guide to the Golden State, op. cit.

56. John Russel Bartlett, Personal Narrative of Exploration and Incidents, Vol. II, D. Appleton and Co., New York, 1854.

57. E.P.R. Crafs. Pioneer Days in the San Bernardino Valley, Redlands, 1906.

 

 

Глава V. САН-ФРАНЦИСКО

1. Kimbal's San Francisco City Directory, 1850.

2. Frank Soulejohn H. Gihon and James Nisbet. The Annals of San Francisco, op. cit.

3. Bayard Taylor. El Dorado, op. cit.

4. William Taylor. California Life Illustrated, Carlton and Porter, New York, 1859.

5. Daniel Lévy. Les Français en Californie, op. cit.

6. William Heath Davis. Sixty Years in California, AJ. Leary pub., San Francisco, 1889.

7. T. Warwick Brooks. Letters, op. cit.

8. Isaac W. Baker. Journals, op. cit.

9. Ibid.

10. Leonard Kip. California Sketches, op. cit.

11. Ibid.

12. Ibid.

13. Ibid.

14. Ibid.

15. A. Bénard de Russailh. Journal de voyage en Californie, op. cit.

16. В действительности всего несколько месяцев.

17. A. Bénard de Russailh, op. cit.

18. Frank Soule et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

19. Ibid.

20. William Taylor. Seven Years' Street Preaching in San Francisco, Carlton and Porter, New York, 1856.

21. Bayard Taylor, op. cit.

22. William Taylor, op. cit.

23. M. de Saint-Amant.  Voyages en Californie et dans l'Oregon, op. cit.

24. A. Bénard de Russailh, op. cit.

25. Edouard Auger, op. cit.

26. Frank Marryat. Mountains and Molehills, op. cit.

27. Ibid.

28. A. Bénard de Russailh, op. cit.

29. Ibid.

30. Frank Marry at,  op. cit.

31. Ibid.

32. Edouard Auger, op. cit.

33. San Francisco's City Directory, 1852.

34. M. de Saint-Amant,  op. cit.

35. Young Men's Christian Association.

36. Daniel Lévy. Les Français en Californie, op. cit.

37. Ibid.

38. Frank Soule et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

39. Ibid.

40. M. de Saint-Amant, op. cit.

41. Ibid.

42. Le comte de Raousset-Boulbon et l'expédition de la Sonore. CEuvres inédites publiées par A. de La Chapelle, F. Dentu, 1859.

43. S. de Lapeyrouse. Misères oubliées, op. cit.

44. М. de Saint-Amant, op. cit.

45. P.Maury, jr. La Californie en février 1852, op. cit.

46. M. de Saint-Amant, op. cit.

47. s. de Lapeyrouse, op. cit.

48. Ibid.

49. Herbert Asbury. The Barbary Coast, Alfred A. Knopf, New York, 1933.

50. Как большинство французов того времени, Альберт Бенар присваивает американскому слову «bar» женский род.

51. A. Bénard de Russailh, op. cit.

52. Французы и испанцы называли пиастром доллар.

53. A. Bénard de Russailh, op. cit.

54. Cité dans The Barbary Coast, op. cit.

55. M. de Saint-Amant, op. cit.

56. S. de Lapeyrouse. Misères oubliées, op. cit.

57. Cité Curt Gentry. The Madams of San Francisco, Doubleday Garden City, New York, 1964.

58. Frank Soule et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

59. Ibid.

60. William Taylor,  op. cit.

61. Curt Gentry. The Madams of San Francisco, op. cit.

62. Ibid.

63. William Taylor. California Life Illustrated, op. cit.

 

 

Глава VI. РАЗВЛЕЧЕНИЯ И ИГРЫ

1. Frank Soule et alii, The Annals of San Francisco, op. cit.

2. Frank Marryat. Mountains and Molehills, op. cit.

3. M. de Saint-Amant. Voyages en Californie et dans l'Oregon, op. cit.

4. Frank Soule et alii, op. cit.

5. Ibid.

6. S. de Lapeyrouse. Misères oubliées, op. cit.

7. Ibid.

8. Frank Marry at, op. cit.

9. Ibid.

10. A. Bénard de Russailh. Journal de voyage en Californie, op. cit.

11. Frank Marry at, op. cit.

12. M.de Saint-Amant, op. cit.

13. Frank Marry at, op. cit.

14. M. de Saint-Amant, op. cit.

15. S. de Lapeyrouse, op. cit.

16. Frank Soule et alii, op. cit.

17. A. Bénard de Russailh, op. cit.

18. Ibid.

19. Ibid.

20. Sarah Royce. A Frontier Lady, Yale University Press, New Haven, 1932.

21. Frank Soule et alii, op. cit.

22. Ibid.

23. «Сегодня картофель! Картофель ко всем блюдам».

24. Frank Soule et alii, op. cit.

25. Ibid.

26. Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches, op. cit.

27. Alla California, juillet 1852.

28. Curt Gentry. The Madams of San Francisco, op. cit.

29. Daniel Lévy. Les Français en Californie, op. cit.

30. Frank Soule et alii, op. cit.

31. Ibid.

32. ibid.

33. A Bénard de Russailh, op. cit.

34. Ibid.

35. Ibid,

36. Ibid.

37. Frank Soule et alii, op. cit.

38. Ibid.

39. M. de Saint-Amant, op. cit.

40. Ibid.

41. Ibid.

 

 

Глава VII. ЗАКОН И ПОРЯДОК

1. Nelson Kingsley. Diary of Nelson Kingsley, a California Argonaut of 1849, ed. by Frederick Teggard, University of California at Berkeley, 1914.

2. Эта партия родилась в 1840-е годы. Know nothing — буквально «ничего не знающие». Названа так потому, что во время ритуальных церемоний члены этой организации должны были отвечать на все вопросы «я ничего не знаю». Партия выступила против присутствия католиков в Соединенных Штатах и против иностранцев, требуя, чтобы они не могли получать американского гражданства раньше, чем проживут в Соединенных Штатах 20 лет.

3. Herbert Asbury. The Barbary Coast, op. cit.

4. Frank Marryat. Mountains and Molehills, op. cit,

5. Cue par Gertrude Atherton, dans California — an Intimate Story, Harper and Brothers, New York, MCXIX.

6. Papers of the San Francisco Committee of Vigilance of 1851 ed. by Porter Garnett, assistant curator. Academy of Pacific Coast History, University of California at Berkeley, juillet 1910.

7. A. Bénard de Russailh. Journal de voyage en Californie, op. cit.

8. Распоряжение чиновнику, охраняющему заключенного, о доставке его в суд.

9. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

10. Ibid.

11. S.de Lapeyrouse. Misères oubliées… op. cit.

12. Ibid.

13. Edouard Auger, op. cit.

14. Cité par Curt Gentry dans: The Madams of San Francisco, op. cit.

15. M. de Saint-Amant. Voyages en Californie et dans l'Oregon, op. cit.

16. James H. Carson. Recollections of the California Mines, Biobooks, Oakland, Ca., 1950.

17. Ibid.

18. Newgate Calendar — издание, печатающее отчеты о заключении в лондонскую тюрьму Ньюгейт, с описанием преступлений осужденных.

19. Carey McWilliam.  Southern California Country, Duel, Sloan and Pearce, New York, 1946.

20. Louise Knappe-Smith.  The Shirley Letters from the California Mines, op. cit.

21. M. de Saint-Amant,  op. cit.

22. Ibid. Guzman de Alfarache est un roman picaresque de Mateo Aleman (1547—1614?).

23. Хэнгтаун в 1854 году был переименован в Пласервилл. Сегодня город так и называется.

24. Е. Gould Buffum. Six Months in the Gold Mines, op. cit.

25. Walter Perkins. Journal at Sonora, op. cit.

26. Ibid.

27. Ibid.

28. Ibid.

29. Josiah Royce. California, The Riverside Press, Cambridge, Mass., 1886.

30. M. de Saint-Amant, op. cit.

31. H.H. Bancroft. California Pastoral, The History Company, San Francisco, 1888.

32. Ibid,

33. Ibid.

34. Daniel Lévy. Les Français en Californie, op. cit.

 

 

Глава VIII. РЕЛИГИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ

1. Cité par Rockwell D. Hunt dans «Pioneer Protestant Preachers of Early California», dans Rushing for Gold, op. cit.

2. William Taylor. California Life Illustrated, op. cit.

3. Frank Soule  et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

4. William Taylor. California Life Illustrated, op. cit.

5. Ibid.

6. William Taylor. Seven Years' Street Preaching in San Francisco, op. cit.

7. Curt Gentry. The Madams of San Francisco, op. cit.

8. William Taylor. Seven Years' Street Preaching in San Francisco, op. cit.

9. William Taylor. California Life Illustrated, op. cit.

10. Ibid.

11. William Taylor. Seven Years' Street Preaching in San Francisco, op. cit.

12. Ibid.

13. Evening Star, 13 octobre 1856.

14. Phineas Blunt. Notes of Travel, op. cit.

15. Louise Knappe-Smith. The Shirley Letters from the California Mines, op. cit.

16. Sarah Rouce. A Frontier Lady, op. cit.

17. Frank Soule et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

18. Charles Caldwell Dobie. San Francisco's Chinatown, op. cit.

19. Frank Soule et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

20. Ibid.

21. M. de Saint-Amant. Voyages en Californie et dans l'Oregon, op. cit.

22. Charles Caldwell Dobie. San Francisco's Chinatown, op. cit.

23. Frank Soule et alii. The Annals of San Francisco, op. cit.

24. Ibid.

25. Ibid.

26. William Warren Ferrier. Ninety Years of Education in California — 1846—1936, Sather Gate Book shop, Berkeley, 1937.

27. Ibid.

28. John Swett. History of the Public School System of California, Bancroft and Co., San Francisco, 1876.

29. Ibid.

30. Ibid.

31. William Warren Ferrier. Ninety Years of Education in California, op. cit.

32. Ibid.

33. Ibid.

34. H. H. Bancroft. California Pastoral, op. cit.

35. William Warren Ferrier. Ninety Years of Education in California, op. cit.

 

 

Глава IX. Сельская жизнь Калифорнии

1. Walter Colton. «Меггу Making Magistrates dans: California. A Literary Chronicle, W. Storrs Lee ed., Funk and Wagnalls, New York, 1968.

2. Название «ранчеро», относящееся в Мексике к мелкому фермеру, в Калифорнии присваивалось владельцу гасиенды, то есть крупному землевладельцу.

3. Robert Glass Cleland. The Cattle on a Thousand Hills. The Huntington Library, San Marino, 1964.

4. Ibid.

5. Richard Henry Dana. «Into a Christian Country», dans: California. A Literary Chronicle, op. cit.

6. Horace Bell. Reminiscences of a Ranger, published by Wallace Hebberd, Santa Barbara, 1927.

7. William Heath Davis. Sixty Years in California, op. cit.

8. Carey McWilliams. Southern California Country, Duell, Sloan and Pearce, New York, 1946.

9. Сорт кукурузной лепешки, которую едят теплой.

10. Robert Glass Cleland, op. cit.

11. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

12. Robert Glass Cleland, op. cit.

13. William Heath Davis, op. cit.

14. Ibid.

15. Walter Colton. A Merry-Making Magistrate, op. cit.

16. William Heath Davis,  op. cit.

17. Ibid.

18. Ibid.

19. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

20. William Heath Davis, op. cit.

21. Ibid.

22. Robert Glass Cleland, op. cit.

23. Ibid.

24. Ibid.

25. Harris Newmark. Sixty Years in Southern California. The Knickerbocker Press, New York, 1916.

26. Horace Bell. Reminiscences of a Ranger, op. cit.

27. Cité dans: The Cattle on a Thousand Hills, op. cit.

28. William Heath Davis. Sixty Years in California, op. cit.

29. Ibid.

30. Charles Edward Pancoast. A Quaker Forty-Niner, op. cit.

31. SixtyYears in California, op. cit.

 

 

Глава X. Индейцы

1. Баням калифорнийских племен испанцы, а за ними и американцы, дали ацтекское название темескал.

2. Robert F.Spenser, Jesse D.Jennings. The Native Americans, Harper and Row publishers, New York, 1965.

3. A. L.Kroeber. Handbook of the Indians of California, Government Printing Office, 1925, Washington Smithsonian Institution.

4. Ibid.

5. Ibid.

6. Ibid.

7. Louise Knappe Smith. The Shirley Letters from the California Mines, op. cit.

8. Edouard Auger. Voyage en Californie, op. cit.

9. Sam Ward in the Gold Rush, Carvel Collins ed., Stanford University Press, 1949

10. Ibid.

11. Cité dans: Sam Ward in the Gold Rush, op. cit.

12. The Mariposa Indian War 1850-1851: Diaries of Robert Eccleston, University of Utah Press, 1957.

13. L. H. Bunnell. Discovery of the Yosemite, G. W. Gerlicher pub., Los Angeles, 1911.

14. The Mariposa Indian War: Diaries of Robert Eccleston, op. cit.

 

Библиография

 

Albert-Montemont, éditeur, Voyages autour du Monde et en Océanie par… La Pérouse et alii, Bry aîné, Paris, 1855.

Andre (Alexandre). Mon itineraire du Havre á San Francisco, Plon-Nourrit et Cie, Paris, 1913.

Asbury (Herbert). The Barbary Coast, Alfred A. Knopf, New York, 1933.

Atherton (Gertrude). California: an Intimate Story, Harper and Brothers pub., New York and London, MCMXIV.

Audubon (John W). Audubon's Western Journal, The Arthur H. Clark Company, Cleveland, 1906.

Audubon (John W). The Drawings of 1849—1850. The Book club of California, San Francisco, 1957.

Auger (Edouard). Voyage en Californie, Librairie L. Hachette, Paris, 1854.

Bancroft (H. H.). California Pastoral, The History Company, San Francisco, 1888.

Bancroft (H.H.). History of California, vol. VI, 1848-1859. The History Company, San Francisco, 1888.

Bancroft (H. H.). The Native Races of the Pacific States of America, vol. I, D. Appleton and Co., New York, 1874.

Bancroft (H. H.). California Inter Pocula. The History Company, San Francisco, 1888.

Bartlett (John Russel). Personal Narrative of Exploration and Incidents, vol. II, D. Appleton and Co., New York, 1854.

Bénard de Russailh (Albert de). Journal de Voyage en Californie, Aubier, 1980.

Billington (Ray Allen). Westward Expansion — a History of the American Frontier, The MacMillan Company, New York, 1954.

Bolton (Herbert Eugene). Outpost of Empire, Alfred A. Knopf, New York, 1939.

Brown (John Henry). The Early Days of San Francisco — 1845-1850, New York, 1939.

Bell (Major Horace). Reminiscences of a Ranger, published by Wallace Hebberd, Santa Barbara, 1927.

Bryant (Edwin). What I saw in California, The Fine Arts Press, Santa Ana, 1936.

Buck (Franklin A.). A Yankee Trader in the Gold Rush, Houghton Mifflin Company, New York, 1930.

Buffum (E. Gould). The Gold Rush — An Account of six months in the California Diggings, The Folio Society, Glasgow, 1959.

Bunnell (L. H). Discovery of the Yosemite, G. W. Gerlicher pub., Los Angeles, 1911.

Carson (James H.). Recollections of the California Mines, Biobooks, Oakland, 1950.

Caughey (John Walton) ed. Rushing for Gold, University of California Press, 1949.

Chapman (Charles E.). Ph. D., A History of California, The MacMillan Company, New York, 1936.

Cleland (Robert Glass). A History of California — From Wilderness to Empire, Alfred A. Knopf, New York, 1962.

Cleland (Robert Glass). The Cattle of a Thousand Hills. Southern California 1850—1870, The Huntington Library, San Marino, 1941.

Colton (Walter) Rev. U.S.N. The Land of Gold, D. W. Evans and Co., New York, I860.

Cook (S. F.). The Conflict Between the California Indian and White Civilization, University of California Press, at Los Angeles and Berkeley, 1943.

Cook (S. F.). Expeditions to the Interior of California Central Valley 1820-1840, Anthropological Records, Vol. 20, University of California Press, I960.

Coy (Owen C.) Ph. D. Pictorial History of California, University of California at Berkeley, 1925.

Crafts (E.P.R.). Pioneer Days in San Bernardino Valley, Redlands, 1906.

Crampton (C. Gregory) editor. The Mariposa Indian War, Diaries of Robert Eccleston, University of Utah Press, 1957.

Crosby (Elisha Oscar). Reminiscences of California, The Huntington Library, San Marino, 1945.

Davis (William Heath). Sixty Years in California, A. J. Leary pub., San Francisco, 1884.

Davis (Stephen Chapin). California Gold Rush Merchant, The Huntington Library, San Marino, 1956.

Delano (Alonzo). Alonzo Delano's Pen-Knife Sketches. The Grabhorn Press, San Francisco, 1934.

Dick (Everett) Ph. D. The Story of the Frontier, Tudor Publishing Company, New York, 1941.

Dobie (Charles Caldwell). San Francisco's Chinatown, D. Appleton Century Company, New York, 1936.

Ellison (William H.) et Price (Francis) ed. The Life and Adventures in California of Don Augustin Janssens 1834—1856. The Huntington Library, San Marino, 1953.

Evans (George W.B). Mexican Gold Trail, The Huntington Library, San Marino, 1945.

Eyma (Xavier). La Vie dans le Nouveau Monde, Poulet Malassis, Paris, 1862.

Ferrier (William Warren). Ninety Years of Education in California 1846—1936, Sather Gate Book Shop, Berkeley, 1937.

Font (Pedro). The Anza Expedition of 1775—1776, ed. by Frederick J. Teggart, University of California at Berkeley, 1913.

Foreman (Grant). Marcy and the Gold Seekers, University of Oklahoma Press, Norman, 1939.

Fremont (Col.) and Emory (Major). Notes on Travel in California, D. Appleton and Company, MDCCCXLIX.

Gentry (Kurt). The Madams of San Francisco, Doubleday and Co, Garden City, New York, 1964.

Giacobi (Steve). Chile and her Argonauts in the Gold Rush 1848-1856. Memoire, San Jose State College, 1967.

Hulbert (Archer Butler). Forty-Niners: The Chronicle of the California Trail, Little. Brown and Company, Boston.

Jackson (Joseph Henry). Bad Company, Harcourt, Brace and Company, New York, 1949.

Kingsley (Nelson). Diary of Nelson Kingsley — A California Argonaut of 1849, Frederick Teggard ed. University of California at Berkeley, 1914.

Kip (Leonard). California Sketches, N. A. Kovach, Los Angeles, 1946.

Knappe-Smith (Mrs. Louise-Amelia).  The Shirley Letters from the California Mines, The Grabhorn Press, San Francisco, 1933.

Kroeber (A. L.). Handbook of the Indians of California, Government Printing Office, Smithsonian Institution, Washington, 1925.

Lapeyrouse (S. de). Misères oubliées 1850—1953. Maurice Dreyfus ed, Paris, 1886.

Lavender (David). California — A Bicentennial History, W. W. Norton and Company, New York, 1976.

Lee (W. Storrs). California — A Literary Chronicle. Funk and Wagnalls ed, New York, 1884.

Levy (Daniel). Les Francais en Californie, Gregoire, Tauzy et Co. ed, San Francisco, 1884.

Lewis (Oscar). Sea Routes to the Gold Fields — 1849—1852, Alfred A. Knopf, New York, 1949.

Manly (William Lewis). The Jayhawkers' Oath and other sketches. Warren F. Lewis, 1949.

Manly (William Lewis). Death Valley in '49. The Pacific Press and Vine Co., San Jose, 1894.

Marryat (Frank). Mountains and Molehills, Harper and Brothers pub., New York, 1855.

Maury (P. jr.). La Californie en fevrier 1852, Durand, imp., Bordeaux, 1852.

McWilliams (Carey). Southern California Country, Duell, Sloan and Pearce, New York, 1946.

Moody (Ralph). The Old Trail West, Thomas Y. Crowell Co., New York, 1963.

Monaghan (fay). Chile, Peru, and the California Gold Rush of 1849, University of California Press at Berkeley, 1973.

Müller (J.). California, Land of Gold or Stay at Home and Work, The Book Club of California, San Francisco 1971 (?).

Newmark (Harris). Sixty Years in Southern California 1853-1913, The Knickerbocker Press, New York, 1916.

Pancoast (Charles Edward). A Quaker Forty-Niner, University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1930.

Perkins (William). William Perkins' Journal of Life at Sonora, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1964.

Palou (Fray Francesco. OEM). Historical Memoirs of New California, Herbert Eugene Bolton ed., Russel and Russel. New York, 1966.

Paul (Rodman W.). California Gold, Harvard University Press, Cambridge, 1947.

Pierce (Hiram Dwight). A Forty-Niner Speaks, Keystone-Inglett Punting Co., Oakland, 1930.

Pomfret (John E.) ed. California Gold Rush Voyages — 1848—1849. The Huntington Library, San Marino, 1954.

Raousset-Boulbon (Comte de). Le comte de Raousset-Boul-bon et l'expédition de la Sonore, CEuvres inédites publiées par A. de La Chapelle, F. Dentu, Paris, 1859.

Read (George Willis). A Pioneer of 1850. Little Brown, Boston, 1927.

Riensenberg (Felix jr.). Golden Gate, Alfred A. Knopf, New York, 1940.

Royce (Josiah). History of California, The Riverside Press, Cambridge, 1886.

Royce (Sarah). A Frontier Lady. Yale University Press, New Haven, 1932.

Saint-Amant (M. de). Voyages en Californie 1850-1851, Gamier Freres, Paris, 1851.

Saint-Amant (M. de). Voyages en Californie et dans l'Oregon. Librairie L Maison, 1854.

Smett (John). History of the Public School System of California, Bancroft and Co, San Francisco, 1876.

Smith (Frank Meriweather) ed. San Francisco Vigilance Committee of '56. Barry, Baird and Co, San Francisco, 1883.

Soule (Frank), Giton (John H.) and Nisbet (James). The Annals of San Francisco, Lewis Osborne, Palo Alto, 1966.

Spenser (Robert F.) et Jinnings (Jesse D.). The Native Americans, Harper and Row pub. New York, 1965.

Starr (Kevin). Americans and the California Dreams 1850—1915, Oxford University Press, New York, 1973.

Steele (James). Old Californian Days, Morrill Higgins and Co, Chicago, 1892.

Stegner (Wallace). Mormon Country, Duell, Sloan and Pears, New York, 1942.

Stewart (George R.). The California Trail, McGraw-Hill Book Co, New York, 1962.

Taylor (Bayard). Eldorado or Adventures in the Path of Empire, Alfred A. Knopf, New York, 1949.

Taylor (rev. William). California Life Illustrated, Carlton and Porter,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: