М. И. Глинка. Опера «жизнь за Царя»

История создания оперы.

Замысел. Еще во время заграничного путешествия 1830-1834 гг., в Италии, а затем в Берлине Глинка мечтал о создании большой русской оперы. В письме другу он так говорит о своих планах: «Важнее всего найти сюжет; я, во всяком случае, хочу, чтобы все это было национальным, - прежде всего, сюжет, а затем и музыка, так, чтоб мои дорогие соотечественники почувствовали себя дома».

Вернувшись в Петербург, Глинка обсуждал свои планы в творческом кругу передовых деятелей русской литературы и искусства. Первые шаги работы над оперой он впоследствии вспоминал в своих «Записках»: «…Жуковский искренно одобрил мое намерение и предложил мне сюжет «Ивана Сусанина». Сцена в лесу глубоко врезалась в моем воображении; я находил [в ней] много оригинального, характерно русского. Жуковский хотел сам писать слова […] Занятия не позволили ему исполнить своего намерения, и он сдал меня в этом деле на руки барона Розена […] Мое воображение, однако же, предупредило прилежного немца, - как бы по волшебному действия вдруг создался и план целой оперы, и мысль противупоставить русской музыке – польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки – все это разом вспыхнуло в голове моей».

Сюжет. Глинку сразу же захватил предложенный Жуковским сюжет из русской истории начала 17 в. о том, как русский крестьянин Иван Осипович Сусанин спас Михаила Романова, первого русского царя из династии Романовых. 7 февраля 1613 г. Земский собор избрал царем «всея Руси» костромского боярина Михаила Федоровича Романова, и это событие должно было положить конец долгому и тяжелому периоду войн и безвластия (этот период в русской истории получил название – Смутное время). Избрание царя стало итогом побед русского ополчения во главе с Мининым и Пожарским. Враги русской державы – Речь Посполитая, польское войско – не смирились с поражением. Был послан военный отряд, чтоб захватить в плен или убить Михаила Романова, который вместе с матерью и небольшой свитой укрывался в костромских лесах, в отдаленном монастыре. В деревне Домнино поляки ворвались в дом старосты, Ивана Сусанина и угрозами заставили его вести их к монастырю. Сусанин, послав приемного сына Ваню предупредить царя об опасности, завел поляков в непроходимую лесную чащу и погиб под ударами польских сабель.

Тема подвига простого крестьянина, ценою своей жизни спасающего царя и Отчизну, с особой силой зазвучала после событий Отечественной войны 1812 г. Образ Сусанина получил воплощение в поэзии, литературе, театре. Ярчайшим явлением русской поэзии стала дума «Иван Сусанин» поэта-декабриста Константина Рылеева. Ее заключительные строфы перекликаются с трагической кульминацией оперы Глинки:

«Предателя, мнили, во мне вы нашли:

Их нет и не будет на русской земли!

В ней каждый отчизну с младенчества любит

И душу изменой свою не погубит».

«Злодей! – закричали враги, закипев: -

Умрешь под мечами!» - «Не страшен ваш гнев!

Кто русской по сердцу, тот бодро и смело

И радостно гибнет за правое дело!

Ни казни, ни смерти и я не боюсь:

Не дрогнув, умру за царя и за Русь!»

«Умри же!» - сарматы герою вскричали,

И сабли над старцем, свистя, засверкали.

Либретто. Из воспоминаний Глинки ясно, что музыка оперы рождалась раньше словесного текста. Барон Егор Федорович Розен работал над текстом либретто в тесном сотрудничестве с композитором. Вот как об этом вспоминал друг Глинки, писатель и музыкант Владимир Одоевский: «я брал мелодию Глинки… и, соображаясь с его намерениями, выставлял ударения на нотах,стараясь дать метру какой-нибудь возможный образ и стараясь сохранить все мелодические изгибы [...] Прибавлю к этому певческие прихоти композитора: иную фразу он находил нужным начать на гласной а, другую – на гласной о, здесь надобно было вынуть несколько согласных, один стих сократить, другой продолжить и проч.[…] По этим метрам и по данной мысли, выражаемым музыкою, барон Розен написал большую часть стихов, находящихся в опере, некоторые только сцены были написаны им прежде музыки». Таким образом композитор руководил процессом создания текста и определял окончательный результат.

Кроме Розена, в работе над либретто участвовал и сам Жуковский (ему принадлежит текст Эпилога). А для дополнительной сцены 4 действия (сцена Вани у ворот монастыря была дописана композитором уже после премьеры) текст писал друг Глинки поэт Нестор Кукольник.

В 1939 г. по правительственному заказу поэтом Сергеем Городецким было написано новое либретто. В нем было убрано всякое упоминание о царе, искажен смысл подвига Сусанина. Переписав практически весь текст, уничтожили то единство музыки, слова и действия, о котором так заботился Глинка. В этом виде опера была названа «Иван Сусанин» и широко исполнялась в Советском Союзе. В наше время восстановлен оригинал оперы. Первым проблему возобновления «Жизни за Царя» поднял ученый-музыковед из Кривого Рога


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: