Используйте согласованность текста

Все идеи должны быть объединены словами и фразами, которые вытекают одна за другой. Когерентность или взаимосвязь помогает читателю легко следовать за вашей мыслью. Есть два варианта согласованности.

Ссылающая — описываете объект, в котором ссылались в прошлых предложениях. Например: «Этот крем отлично увлажняет кожу! Она станет мягкой и бархатистой». Слово «она» показывает ссылку на кожу.

Относительная — передаёте причинную связь. Например: «В результате использования крема кожа становится лучше».

Эти методы повышают чёткость понимания и убеждают читателя в пользе продукта.

Вызывайте чувства. Чтобы подключить эмоциональную составляющую, нужно сначала понять кто ваша аудитория, какие именно эмоции вы хотите у них вызвать, какое целевое действие текста. Есть разные эмоции, при помощи которых можно увлечь читателя: злость, зависть, любопытство, жадность и другие. Например, вы хотите вызвать гнев и желание обладать вещью. Для этого нужно просто добавить немного деталей в текст. То, что воздействует на органы чувств.

Было: «Она проявила коварство и отомстила недругу».

Стало: «Она забралась в квартиру к недругу и сделала мелкие неприятности: переставила будильник, дверные ручки и поменяла местами краны с водой».

Или другой вариант.

Было: «Если простыли, принимайте наше лекарство».

Стало: «Болит голова, из носа течёт и покалывает в горле? Примите наше лекарство и через пару часов всё пройдёт!». Приём копирайтинга, в котором автор вызвал воздействие на органы чувств, показал боль и решение проблемы.

Копирайтинг сочетает в себе психологию, лингвистику, маркетинг. Чтобы быть отличным специалистом и писать качественный и дорогой материал нужно совершенствовать навыки в разных сферах.

Для этого необязательно читать скучную литературу или заставлять себя смотреть обучающие видео разных специалистов. Набирайте навыки на выставках, в кинотеатре, смотря рекламу. Потребляйте разную информацию с умом. Анализируйте подходы авторов. Задавайте себе вопрос — а как бы сделали вы? Читайте заголовки, подзаголовки, интересные статьи, любимые книги и замечайте, какие приёмы делает автор.

Доносим сообщение

Повышаем ясность

Ясность сообщения критично важна. Читатель злится, когда у него возникают трудности во время чтения текста. Для того чтобы сделать ваше сообщение легким для восприятия, вам следует максимально упростить его (Oppenheimer, 2006 год).

Выбираем активный залог

Существует активный залог — это когда есть деятель: «Я учу»; существует пассивный залог — нет того, кто осуществляет действие: «Английский выучен». Если мы сравним пассивный залог и активный, то увидим, что предложение с активным залогом больше подходит на роль продающего.

Люди лучше воспринимают предложения с активным залогом (Hosman, 2002 год). Когда ваше сообщение простое, читатель испытывает больше положительных эмоций.

Примеры:

Плохо: На платформе Lingualeo размещены тысячи статей и видеозаписей.
Хорошо: Тысячи статей и видеозаписей помогут вам выучить английский на Lingualeo.

Плохо: В нашем приложении предлагается много преимуществ.
Хорошо: Наше приложение даст вам много преимуществ.



Описываем, используя положительные конструкции

Отрицательная конструкция описывает отсутствие чего-то. Положительная конструкция, напротив, описывает наличие чего-то:

Негативная: Не отлынивай от английского. Позитивная: Занимайся английским.

Негативная: Не трать время зря. Позитивная: Занимайся с пользой.

Негативная: Не используй отрицательные конструкции. Позитивная: Используй положительные конструкции.

Так как человеку нужно больше психологических ресурсов, чтобы переварить негативные конструкции, влияние самого сообщения на читателя снижается (Jacoby, Nelson & Hoyer, 1982 год).

Примеры:

Плохо: Наше приложение не нарушит твой режим дня.
Хорошо: Наше приложение идеально вольется в твои ежедневные дела.

Плохо: Занятия на Lingualeo не отнимут много времени.
Хорошо: Занимайся с Lingualeo в очереди или в транспорте по дороге домой.



Добавляем маркеры когерентности во всем тексте

Маркеры когерентности — это слова и фразы, которые связывают идеи в вашем сообщении (примечание переводчика).

Маркеры когерентности не добавляют никакого семантического значения, поэтому многие удаляют их из текстов, чтобы сократить размер рекламного сообщения. Однако исследования доказывают, что маркеры делают текст прозрачным и продающим (Kamalski, 2007 год).

Примеры:

Плохо: Нас так часто что-то отвлекало. Мы стали непродуктивными.
Хорошо: Нас так часто что-то отвлекало. Поэтому мы стали непродуктивными.

Плохо: Персональная система рекомендаций построена на данных о вашем уровне, интересах и предпочтениях. Вы будете учить английский только по тем материалам, которые вам действительно необходимы.
Хорошо: Персональная система рекомендаций построена на данных о вашем уровне, интересах и предпочтениях. Поэтому вы будете учить английский только по тем материалам, которые вам действительно необходимы.



Используем лексическое разнообразие

Хосман Л. А. (Hosman, 2002 год) объясняет связь между убедительностью (продающей составляющей) и лексическими разнообразием. Читатели предпочитают тексты, которые содержат разнообразную лексику. При этом мы должны избегать сложного языка.

Примеры:

Плохо: …продуктивность важна… продуктивность может…
Хорошо: …продуктивность важна… эффективность может…

Плохо: …вы будете учить английский самостоятельно… самостоятельные занятия…
Хорошо: …вы будете учить английский самостоятельно… занятия один на один с приложением…



Создаем образ

Слова сами по себе бессмысленны. Они представляют собой набор символов. Образы, наоборот, не нуждаются в расшифровке — их понимают сразу. Поэтому неудивительно, что образы создают большее эмоциональное влияние, чем слова (Hinojosa et al., 2009 год). Для того чтобы сделать ваши тексты убедительными, вам следует превращать слова в образы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: