ГЪЯЖ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. давить(ся), придавливать(ся); жать; см. гъяжбикӀес. ǁ сов. гъяжбиэс.
ГЪЯЖ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъяжбикӀес. ǁ сов. гъяжбикес.
ГЪЯЖ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) придавиться, сдавиться, прижаться, сжаться;стиснуться,припасть; дурхӀни нешличи ~уб дети прижались к матери; 2) сплющиться; гайка ~уб гайка сплющилась.ǁ несов. гъяжбирес.
ГЪЯЖ/БУХIНАБАР-ЕС[ мн. ~духӀнадар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) вдавить; сялкья шишализи ~ вдавить пробку в бутылку; 2) прогнуть внутрь давлением, ударом. ǁ несов. гъяжбухӀнабирес.
ГЪЯЖ/БУХIНАБИР-ЕС [ мн. ~духӀнадир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) вдавливать(ся); 2) прогибать внутрь давлением, ударом. ǁ сов. гъяжбухӀнабиэс.
ГЪЯЖ/БУХIНАБИ-ЭС [ мн. ~духӀнади-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) вдавиться; 2) прогнуться внутрь давлением, ударом. ǁ несов. гъяжбухӀнабирес.
|
|
ГЪЯЖДЕШ, -ли, -ла; ед.; сдавленность, давление, напор; села-биалра ~лиуб под напором чего-либо.
ГЪЯЖДЕШАГАР /(СИ), -ти не имеющий давления, напора.
ГЪЯЖЛИ нареч. придавленно, сдавленно; ~ гIямру мадуркIид перен. не живи всю жизнь придавленно.
ГЪЯЖ/СИ, -ти 1) придавленный, сплющенный; 2) о воздухе: спёртый; ~ гьава спёртый воздух.
ГЪЯЖЧЕ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъяжбарес. ǁ несов. гъяжчебирес.
ГЪЯЖЧЕ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъяжбикӀес.
ГЪЯЖЧЕ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъяжбирес. ǁ сов. гъяжчебиэс.
ГЪЯЖЧЕ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. см. гъяжбиэс. ǁ несов. гъяжчебирес.
ГЪЯЖЧЕЛИ нареч. см. гъяжли.
ГЪЯЖЧЕ/СИ, -ти см. гъяжси.
ГЪЯЖЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъяж.
ГЪЯЙ,-ли, -ла; -ми; 1) санки, салазки; дурхIнала ~ми детские санки, салазки; дубурла бяхIкад ~мачив калхъес кататься с горы на санках; ~личив калхъан саночник; 2) сани, зимняя повозка на полозьях; ~ла кьяш полоз; ~личи айили, вацIакад арякьун на санях поехал по лесной тропе.
ГЪЯЛ, -ли, -ла; -ани; 1) прорез, зазор, паз, щель; уркьлала чIябарлизибси ~ щель в дощатом полу; 2) укрытие от осколков в виде траншеи; ~лизи дигIяникес укрыться в щели; 3) расселина, трещина; лацлизибси ~ щель на стене; миълизиб ~ бетаур льдина дала трещину; шурлизибси ~ расселина в скале.
ГЪЯЛАГАР/(СИ), -ти без щели, не имеющий щели, трещины.
ГЪЯЛАНАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; разг. щелистость; хӀярила ~ щелистость забора.
|
|
ГЪЯЛАНАР/(СИ), -ти разг. щелистый; ~ чӀябар щелистый пол.
ГЪЯЛИЧIАН, -ни, -на; -ти; игрушка-пискун (из двух грецких орехов); ~на тΙама звук игрушки-пискуна.
ГЪЯЛЯКЬ, -ли, -ла; -уни; уховёртка.
ГЪЯМ, -ли, -ла; мн.; лай; гав, гавканье; хяла ~ла бикьулри слышался лай собаки; ~личил чебухъес облаять, напасть с лаем. ♦ ГъяммайкIуд! – не лай! (пренебр. о злом человеке).
ГЪЯМ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. лаять, гавкать; тявкать; унрала хя ~ули саби собака соседа гавкает; кьакьала хя гьункьябачи ~ули саби дворняжка тявкает на прохожих.
ГЪЯМ/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. лаять, гавкать; тявкать; см. гъямбикӀес. ǁ сов. гъямбухъес.
ГЪЯМ/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; сов. залаять, гавкнуть; тявкнуть. ǁ несов. гъямбулхъес.
ГЪЯМГ, -ли, -ла; -ани;каменистый склон; дубурланти ~кад абицIур ва кабицIур горцы поднимаются и спускаются по каменистому склону.
ГЪЯМГАНАР/СИ, -ти с каменистыми склонами, имеющий множество каменистых склонов.
ГЪЯМГЪИ,-ли, -ла; ед. и мн.;сорт сливы; ~ла галга сливовое дерево.
ГЪЯМИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. гъямбикӀес. ǁ сов. гъямэс.
ГЪЯМП, -ли, -ла; мн.; см. гъям.
ГЪЯМП/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъямбулхъес. ǁ сов. гъямпбухъес.
ГЪЯМПБУРШ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. гъямбулхъес. ǁ сов. гъямпбушес.
ГЪЯМП/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъямбухъес. ǁ несов. гъямпбулхъес.
ГЪЯМПБУШ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. см. гъямбухъес. ǁ несов. гъямпбуршес.
ГЪЯМПИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. гъямирес. ǁ сов. гъямпэс.
ГЪЯМП-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ибни; III; сов. см. гъямэс. ǁ несов. гъямпирес.
ГЪЯМЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъям.
ГЪЯМ-ЭС, -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ъибни; III; сов. издать лай; гавкнуть; хабарагарли хяли ~ъиб неожиданно собака гавкнула. ǁ несов. гъямирес.
ГЪЯНЧΙ, -ли, -ла; мн.; сгибание; някъбала ~ сгибание рук.
ГЪЯНЧΙА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. согнуть, погнуть (вверх); см. гъянчӀбарес. ǁ несов. гъянчӀабирес.
ГЪЯНЧΙА/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. согнуться, погнуться (вверх). ǁ несов. гъянчӀабилзес.
ГЪЯНЧΙА/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. сгибаться, гнуться (вверх). ǁ сов. гъянчӀабизес.
ГЪЯНЧΙА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. сгибать(ся), гнуть(ся) (вверх). ǁ сов. гъянчӀабиэс.
ГЪЯНЧΙА/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. согнуться, погнуться (вверх). ǁ несов. гъянчӀабирес.
ГЪЯНЧΙАР, -ли, -ла; мн.; см. гъянчӀ.
ГЪЯНЧΙАР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. согнуть, погнуть (несколько раз); см. гъянчӀбарес. ǁ несов. гъянчӀарбирес.
ГЪЯНЧΙАР/БИКΙ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. сгибаться, гнуться; см. гъянчӀбикӀес.
ГЪЯНЧΙАР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. сгибать(ся), гнуть(ся). ǁ сов. гъянчӀарбиэс.
ГЪЯНЧΙАР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. согнуться, погнуться. ǁ несов. гъянчӀарбирес.
ГЪЯНЧΙАРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъянчӀар.
ГЪЯНЧI/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. согнуть, погнуть; мурчΙ ~ погнуть прутик. ǁ несов. гъянчӀбирес.
ГЪЯНЧI/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. сгибаться, гнуться; гьамадли ~уси легко гнущийся.
|
|
ГЪЯНЧΙ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. сгибать(ся), гнуть(ся); мегьла мурчӀ ~ули ахӀен железная проволка не гнётся. ǁ сов. гъянчӀбиэс.
ГЪЯНЧΙ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. согнуться, погнуться. ǁ несов. гъянчӀбирес.
ГЪЯНЧΙЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъянчӀ.
ГЪЯР1, - ли, -ла; -ани; 1) разрез; см. гъяраала; 2) течь (отверстие, пробоина); лутӀилизибси ~ течь в днище; ~ баргес, гьабарес найти, заделать течь; см. гъял.
ГЪЯР2, - ли, -ла; ед. и мн.; 1) треск (звук при разрывании материи и т.д.); ~ла тΙама звук, треск от разрывания; 2) рывок; гьалавяхΙ ~ рывок вперёд; 3) рваньё.
ГЪЯРААЛА, -ли, -ла; гъяраълуми;разрез, прорез; тӀуйзибси ~ разрез на пальце; хӀевала мурхьси ~ глубокий разрез платья; байгьарси ~ поперечный разрез; кӀичӀмас дарибти гъяраълуми прорезы под пуговицы;
ГЪЯРАЪЛУМАЧИЛ/СИ, -ти разрезной (с разрезами); ~ юбка разрезная юбка.
ГЪЯРАЪНИ 1. масд. от гъяраэс; 2. в знач. сущ. - ли, -ла; ед.; вскрытие; жаназа ~ вскрытие покойника.
ГЪЯРА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) расколоть, разорвать; лямцIли галга ~иб молния расколола дерево; урцул ~ расколоть дрова; 2) взрезать, вскрыть, прорезать; пропороть, раскроить; бакӀри ~ вскрыть опухоль. ǁ несов. гъяриэс.
ГЪЯР/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) разорвать; кагъар ~ разорвать бумагу; 2) из рук: выхватить, вырвать; някълизибад сумка ~иб вырвал сумку из рук; 3) выскоблить; выскрести; почистить; шанг ~ выскоблить кастрюлю. ǁ несов. гъярбирес.
ГЪЯРБАРКЬ, -ли, -ла; -уни; разорванная часть чего-л.; кагъарла ~ разорванная часть бумаги.
ГЪЯР/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) разрываться, рваться; 2) стараться схватить, выхватить.
ГЪЯРБЕРД, - ли, -ла; -уни; 1) щель, трещина; ~ халабаиб трещина увеличилась; 2) разрыв; прореха; кагъарлизибси ~ разрыв в бумаге.
ГЪЯР/БЕРД-ЕС [ мн. ~дерд-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) расколоть(ся); урцул ~дердес расколоть дрова; 2) разорвать(ся), продрать(ся),разлезть(ся); хIева ~ разорвать платье, рубашку. ǁ несов. гъярудес.
|
|
ГЪЯРБИК, -ли, -ла; -уни;1)щель, расселина; ванзализибси ~ расселина в земле; 2) разрез; см. гъяр1, гъяраала.
ГЪЯРБИКАЛА, -ли, -ла; гъярбикуни; см. гъяр1, гъяраала.
ГЪЯР/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) расколоться; треснуть; лопнуть; надорваться; шури ~иб скала раскололась, треснула; урцул бардали ~ахъиб топором расколол дерево; 2) разорваться; шалбар ~иб брюки разорвались. ǁ несов. гъярбиркес.
ГЪЯРБИКУНАР/СИ, -ти щелистый; с расселинами; с разрезами.
ГЪЯР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) стараться схватить, выхватить; 2) рвать(ся).
ГЪЯР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) рвать(ся), разрывать(ся); кагъар ~ рвать бумагу; 2) из рук: выхватывать, вырывать; някълизибад ~ вырывать из рук; 3) скоблить, скрести; чистить; шиша ~ скоблить стекло; 4) делать рывок. ǁ сов. гъярбиэс.
ГЪЯР/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) раскалываться;лопаться, трескаться; картошка ~ур картошка лопнет; 2) разрываться; буркьдешли, царка ~ур от ветхости палас разорвётся. ǁ сов. гъярбикес.
ГЪЯР/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) расколоться; надорваться; 2) порваться, разорваться; продраться, разъехаться; жузла кӀапӀи ~уб лист книги разорвался; 3) перен. рвануть; гьалабяхӀ ~ рвануть вперёд. ǁ несов. гъярбирес.
ГЪЯР-ГЪЯР/БЕРД-ЕС[ мн. ~дерд-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. расколоть;разорвать, изорвать, обтрепаться; ~ибси хӀева рваная рубашка. ǁ несов. гъяр-гъярудес.
ГЪЯР-ГЪЯР/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. треснуть,истрескаться,растрескаться;изорваться; ~ибси оборванный.ǁ несов. гъяр-гъярбиркес.
ГЪЯР-ГЪЯР/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. трескаться,рваться. ǁ сов. гъяр-гъярбикес.
ГЪЯР-ГЪЯРУД-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. раскалывать; разрывать. ǁ сов. гъяр-гъярбердес.
ГЪЯРДИРКЬЛА, -ли, -ла; -би;скребок; ~ли буркьа краска умубарес соскрести скребком старую краску.
ГЪЯРИ, -ли, -ла; -би; диал. строй, ряд; ~ барили тӏашбизур встали в ряд.
ГЪЯРИ-ЭС1, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. 1) раскалывать, разрывать, рвать; урцул ~ раскалывать дрова; чӀянкӀи ~ разрывать ткань; 2) резать, вскрывать, прорезывать; пороть; дяхъи ~ вскрывать рану. ǁ сов. гъяраэс.
ГЪЯРИ-ЭС2, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. рвануть; гьалавяхӀ ~ рвануть вперёд. ǁ несов. гъярирес.
ГЪЯРК, -ли, -ла; -ани; моллюск.
ГЪЯРКА, -ли, -ла; -би; раковина; гъяркла ~ раковина моллюска.
ГЪЯР-КЪЯБ, -ли, -ла; мн.; рваньё, выхватывание; вырывание.
ГЪЯР-КЪЯБ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. рвануть,вырвать, выхватить; някълизибад ~ выхватить из рук. ǁ несов. гъяр-къяббирес.
ГЪЯР-КЪЯБ/БАШ-ЕС[~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) рвать,вырывать, выхватывать; 2) рваться, вырываться; бигьунси урчи ~ули саби лошадь на привязи вырывается.
ГЪЯР-КЪЯБ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъяр-къяббашес.
ГЪЯР-КЪЯБ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. 1) рвать,вырывать, выхватывать; някълизибси сумка ~ рвать сумку из рук. ǁ сов. гъяр-къяббиэс.
ГЪЯР-КЪЯБ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. рвануться. ǁ несов. гъяр-къяббирес.
ГЪЯР-КЪЯБ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъяр-къяббирес. ǁ сов. гъяр-къяббухъес.
ГЪЯР-КЪЯБ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. гъяр-къяббиэс. ǁ несов. гъяр-къяббулхъес.
ГЪЯР-КЪЯБЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъяр-къяб.
ГЪЯРЛИ нареч. резко, быстро; ~ гьалавяхӀ вашес резко идти вперёд; ~ дурайкиб резко появился.
ГЪЯР/СИ, -ти рвущийся, стремящийся; гьалавяхӀ ~ рвущийся вперёд.
ГЪЯРУД-ЕС, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) раскалывать(ся); урцул ~ раскалывать дрова; 2) рвать(ся), разрывать(ся); кагъар ~ разрывать письмо, бумагу; лагъдешла шинжирти ~ перен. разрывать цепи рабства. ǁ сов. гъярбердес.
ГЪЯРЦIА 1) узкий; кьяшла~дякь узкая тропа; ~ къада узкая долина; ~ мер узина, полоса; ~ кьакьа переулок, проулок; ~ рас лобзик; 2) тонкий; ~ буреба тонкая иголка; ~ кьяшмар тонконогий; ~ мява ободок; ~ чури косица; 3) острый; ~ къямзи острый угол; ~ къянкъла вегI остроносый.
ГЪЯРЦI/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сузить, сделать уже, тоньше; хIеркIли гьуни ~иб река сузила дорогу; устани мегь ~иб кузнец сделал железо тоньше. ǁ несов. гъярцIбирес.
ГЪЯРЦI/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться узким, тонким. ǁ несов. гъярцIбилзес.
ГЪЯРЦI/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъярцӀбиэс. ǁ несов. гъярцIбиркес.
ГЪЯРЦI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. суживаться; становиться уже, тоньше, худее;утончаться; къяшла дякь ~ули, каберхур суживаясь, тропиночка исчезла; бухънаби челис че ~ули саби старики становятся худее и худее.
ГЪЯРЦI/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться узким, тонким. ǁ сов. гъярцIбизес.
ГЪЯРЦI/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. суживать(ся); узить; утончать(ся), делать (становиться) тоньше, худее; ~уси гьуни суживающаяся дорога. ǁ сов. гъярцIбиэс.
ГЪЯРЦΙ/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъярцӀбирес. ǁ сов. гъярцIбикес.
ГЪЯРЦI/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. сузиться, стать уже, тоньше; дякь ~уб тропинка сузилась; райлизир ~риубли сари стала тоньше в талии. ǁ несов. гъярцIбирес.
ГЪЯРЦIДЕШ, - ли, -ла; -уни; 1) узость, узкость; сужение; кьакьала ~ узость улочки; 2) тонкость, худоба; галгала хьарлара хъарлара ~ цагъунсири тонкость ствола у дерева снизу до верху была одинакова.
ГЪЯРЦIЛИ нареч. узко, тонко; уже, тоньше; гьатӀира ~ барес сделать ещё тоньше; илаб гьуни ~ саби там дорога узка.
ГЪЯРЦI/СИ, -ти 1) узкий; ~ мер узкое место; 2) тонкий, худой; вабза мура ~ хьунул у толстого мужа тонкая, худая жена.
ГЪЯТIАР/БАШ-ЕС[ мн. ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) разваливаться, распадаться; 2) перен. разваливаться, лопаться. ǁ сов. гъятӀарбукьес.
ГЪЯТIАР/БУКЬ-ЕС[ мн. ~дукь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) развалиться; лац ~ ун стена развалилась; 2) перен. развалиться, прийти в упадок; илдала баркьуди ~ун перен. ихнее дело развалилось; ~ни развал, катаклизм. ǁ несов. гъятӀарбашес.
ГЪЯТIА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) разрушить, обвалить, свалить, разнести; уничтожить, превратить в развалины; баргбердли гуми ~иб взрыв разрушил мост; душма къала ~ свалить крепость врага; 2) перен. нарушить, расстроить, повергнуть, уничтожить; развалить; хъалибарг ~ расстроить семью; пачалихъ ~ развалить государство. ǁ несов. гъятӀиэс.
ГЪЯТΙ/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъятӀбиэс. ǁ несов. гъятӀбиркес.
ГЪЯТI/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъятӀбирес.
ГЪЯТI/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. рушиться,сваливаться, разваливаться, падать; гьачам гьатIи заб даралли, юрт ~ар если ещё раз пойдёт дождь, дом развалится.ǁ сов. гъятӀбиэс.
ГЪЯТΙ/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъятӀбирес. ǁ сов. гъятӀбикес.
ГЪЯТIБИЪ, -ли, -ла; -луми; руина, развалина; гьаб-убла къалала ~луми руины старинной крепости.
ГЪЯТI/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) разрушиться, обвалиться, свалиться, упасть, рухнуть; хабарагарли юрт ~уб неожиданно дом рухнул; 2) перен. нарушиться, расстроиться, уничтожиться; развалиться; пачалихъ ~уб развалилось государство.ǁ несов. гъятӀбирес.
ГЪЯТIБУЛХЪ, -ли, -ла; -уни; обрыв.
ГЪЯТI/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъятӀбирес. ǁ сов. гъятӀбухъес.
ГЪЯТIБУЛХЪУНАР/СИ, -ти обрывистый, с обрывами; ~ мер место с обрывами.
ГЪЯТI/БУРШ-ЕС [ мн. ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. гъятӀиэс. ǁ сов. гъятӀбушес.
ГЪЯТI/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъятӀбиэс1. ǁ несов. гъятӀбулхъес.
ГЪЯТI/БУШ-ЕС [ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. см. гъятӀаэс. ǁ несов. гъятӀбуршес.
ГЪЯТIИ-ЭС1, -у, -ули, -уси, -эн(-ена/я), -ахъес, -ъни; III; несов. разрушать, рушить, сваливать; разваливать, ломать; юрт ~ рушить дом; ~уси разрушительный. ǁ сов. гъятӀаэс.
ГЪЯТIИ-ЭС2, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. упасть, свалиться, рухнуть; прилечь; гьункья, вамсурли, гьунила дубла ~уб путник, уставши, прилёг у дороги. ǁ несов. гъятӀирес.
ГЪЯТIЛИ нареч. в руинах, разрушенно; юрт ~ саби дом разрушен.