Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 72 страница

ГЬАББИТI-ЕС [гьавитӀ-ес, гьарритӀ-ес; гьардитӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) украсть, утащить без спросу, без разрешения; увести, угнать; урчи ~ увести коня; машина ~унти буциб поймали угонщиков автомашины; 2) только ӀӀ: похитить, умыкнуть; рурсби ~ похитить девушек. ǁ несов. гьаббилтӀес.

ГЬАББИХ-ЕС[ мн. гьардих-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) проносить перед чем-л.; 2) перен. проноситься, мелькать перед глазами; представляться взору; казаться; риганайла сипат ~ули саби образ любимой представляется взору. ǁ сов. гьаббухес.

ГЬАББИ-ЭС1 [гьави-эс, гьарри-эс; гьарди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать впереди, первым; быть во главе; предшествовать, возглавлять; учитель гьавиубли, дурхIни экскурсияличи бякьун во главе с учителем, дети ходили на экскурсию; 2) быть в чём-л. впереди, на первом месте; абзанала хӀябал журализиб илди ~уб в трёх видах соревнований они были первыми. ǁ несов. гьаббирес.

ГЬАББИ-ЭС2 [гьави-эс, гьарри-эс; гьарди-эс], -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; сов. приходить первым, становиться первым; илала класс дуцӀлизиб ~ули саби его класс становится первым по бегу. ǁ несов. гьаббаэс.

ГЬАББУК-ЕС [ мн. гьардук-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. есть, кушать впереди чего-л., употреблять в пищу перед едой; илини ~уси дарма кьар саби употребляемое им перед едой – это лекарственная трава. ǁ сов. гьабберкес.

ГЬАББУКЬ-ЕС[гьавукь-ес, гьаррукь-ес; гьардукь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. пойти впереди; дуцӀла цаибил авилизиб илди ~ун в первом круге бега они пошли впереди. ǁ несов. гьаббашес.

ГЬАББУЛХЪ-ЕС [гьавулхъ-ес, гьаррулхъ-ес; гьардулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. удирать, убегать; хӀенкьлизибад ~уси кьял корова, убегающая из стада; гьавулхъуси такьсирчи полицейтани уциб удирающего преступника поймали полицейские. ǁ сов. гьаббухъес.

ГЬАББУРАН 1. прич. от гьабурес; 2. в знач. прил. предсказывающий; пророчащий; 3. в знач. сущ., -ни, -на; - ти; а) предсказатель(ница); вещун(ья); прорицатель(ница); гӀергъиси замана ~ти имцӀабиубли саби в последнее время прорицателей стало много; б) предсказание, пророчество; илини ~ бетхӀеур его пророчество не сбылось.

ГЬАББУР-ЕС1[ мн. гьардур-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. предсказать; предречь; напророчить; сай гъамли убкӀниличила сунени ~иб сам напророчил свою близкую смерть. ǁ несов. гьаббурес2.

ГЬАББУР-ЕС2[ мн. гьардур-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. предсказывать, пророчить, пророчествовать; предрекать; прорицать; чис-биалра балагь ~ пророчить беду кому-нибудь. ǁ сов. гьаббурес1.

ГЬАББУРКӀАН 1. прич. от гьаббуркIес; 2. в знач.прил. гоняющий, угоняющий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; а) угонщик скота, конокрад; б) загонщик.

ГЬАББУРКΙ-ЕС[гьавуркӀ-ес, гьарруркӀ-ес; гьардуркӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) гнать, пускать впереди; 2) угонять; урчи ~уси хъулки урчигӀелани уциб конюх поймал конокрада, угоняющего лошадь. ǁ сов. гьабберкӀес.

ГЬАББУРХ-ЕС[гьавурх-ес, гьаррурх-ес; гьардурх-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. уходить вперёд, становиться первым; гьанна илала ябу ~ули саби теперь его конь становится первым.ǁ сов. гьабберхес.

ГЬАББУРХЬ-ЕС [гьавурхь-ес, гьаррурхь-ес; гьардурхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. пускать, отправлять вперёд (раньше других); разведчикуни ~ отправлять вперёд разведчиков. ǁ сов. гьаббархьес.

ГЬАББУРЦАН[гьавурцан, гьаррурцан; гьардурцан] 1. прич. от гьаббурцес; 2. в знач. прил. а) водящий, сопровождающий; б) зажимающий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; поводырь; ~ничилси синка медведь с поводырём.

ГЬАББУРЦ-ЕС [гьавурц-ес, гьаррурц-ес; гьардурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) вести, водить; урчи ~ водить коня (за уздечку); унц ~ водить быка (на пашне); сукъур гьавурцес вести слепого; 2) зажимать; гавлагла хъар ~ зажимать верх мешка; къянкъ ~ зажимать нос. ǁ сов. гьаббуцес.

ГЬАББУРШ-ЕС[гьавурш-ес, гьаррурш-ес; гьардурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пускать, отправлять вперёд; мурул адамти ~ пускать мужчин вперёд; 2) прорывать, разрушать; жижкIа ~ прорывать нарыв. ǁ сов. гьаббушес.

ГЬАББУХ-ЕС[ мн. гьардух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) пронести перед чем-л.; уршила мухӀлила гьалабад тӀембикӀуси кашла кьулса ~иб пронесла ложку ароматной каши перед ртом сына; 2) пронестись, промелькнуть перед глазами; представиться взору; показаться. ǁ несов. гьаббихес.

ГЬАББУХЪ-ЕС [гьавухъ-ес, гьаррухъ-ес; гьардухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. удрать, убежать; о коне: понести; дурхIни ~ун дети убежали; гIяяркьяна чеили, бецI ~ун увидев охотника, волк убежал. ǁ несов. гьаббулхъес.

ГЬАББУЦАЛА,-ли, -ла; гьардуцалаби; 1) повод, поводок; унцала ~ поводок быков; 2) зажим; кагъуртала ~ зажим для бумаг; мухӀлиличи ~ баршес гӀяхӀси сай хорош, чтобы на рот зажим установить (о том, кто сквернословит); 3) при шитье, ушивании: вытачка; ~ халабиубли, шалбар кьакьабиуб брюки оказались узки оттого, что вытачка получилась большой.

ГЬАББУЦАЛААГАР/(CИ), -ти 1)без поводка; ~ хя собака без поводка; 2) без зажима; 3) без вытачки; цалра ургъанна ~ шалбар агара ни у одного воина нет брюк без вытачки.

ГЬАББУЦ-ЕС [гьавуц-ес, гьарруц-ес; гьардуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. вести; унц ~ вести быка; сукъур гьавуцес вести слепого. ♦ Къянкъ гьаббуцалли, убкӀарпогов. о хиляке: если зажать нос, то сдохнет.ǁ несов. гьаббурцес.

ГЬАББУЧӀ-ЕС[гьавучӀ-ес, гьарручӀ-ес; гьардучӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. запевать; читать или петь в качестве примы; гьавучIан далайчи запевала; неш хорлизир гьарручӀули сари мать исполняет партию примы в хоре.

ГЬАББУШ-ЕС[гьавуш-ес, гьарруш-ес; гьардуш-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) пустить, отправить вперёд; халати ~иб старших (взрослых)пустили вперёд; ~или дурхIнира сайра, дудеш дуравхъун пустив детей вперед, отец вышел; 2) прорвать, разрушить. ǁ несов. гьаббуршес.

ГЬАБГА, -ли, -ла; гьабгни; вестник, предвестник о первом урожае; дуцIрумла ~ первый урожай лета.

ГЬАБГЪА, -ли, -ла; гъабгъни; пар (поле); ~лиубси ванза земля под паром; гьабгъни дацни вспашка паров.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИБИКӀ-ЕС[гьав-гӀергъиикӀ-ес,гьар-гӀергъирикӀ-ес; гьар-гӀергъидикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сменяться одно за другим; ялчни ~ули, бузули саби рабочие работают, сменяясь один за другим.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИБИР-ЕС[гьав-гӀергъиир-ес,гьар-гӀергъирир-ес; гьар-гӀергъидир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сменять(ся) одно за другим; происходить поочерёдно, попеременно; вайти ва гӏяхӏти анцӀбукьлуми гьар-гӀергъидирули сари плохие и хорошие события происходят попеременно. ǁ сов. гьаб-гӀергъибиэс.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИБИ-ЭС[гьав-гӀергъии-эс,гьар-гӀергъири-эс; гьар-гӀергъиди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. произойти одно за другим, поочерёдно, попеременно; работать, сменяясь. ǁ несов. гьаб-гӀергъибирес.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИДЕШ[ мн. гьар-гӀергъидеш], -ли, -ла; ед. и мн.; очерёдность, последовательность, порядок, очередь; ~ буэс нарушить последовательность; дурадуркӀути далдуцунала ~ кабизахъес установить очерёдность, порядок проводимых мероприятий; ~ла нумер порядковый номер. ♦ Гьаб-гӀергъидешла числительное – порядковое числительное.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИДЕШАГАР/(СИ), -ти не имеющий очерёдности; лишённый очерёдности; непоследовательный, беспорядочный, хаотический; ~ абз соревнование, не имеющее очерёдности; ~ пикри непоследовательное суждение.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИДЕШЛИЧИЛ/СИ, -ти  1) последовательный; 2) систематический, планомерный; ~ сипатбарни систематическое описание.

ГЬАБ-ГIЕРГЪИЛИ[ мн. гьар-гӀергъили] нареч. 1) поочерёдно, по очереди; чина-биалра ~ гъамбирес подходить куда-нибудь поочерёдно; 2) подряд; сряду; гьар-гӀергъили кӀел истакан держиб выпил подряд два стакана. 

ГЬАБ-ГIЕРГЪИСИ[ мн. гьар-гӀергъити] поочерёдный.

ГЬАБДЕШ [гьавдеш, гьардеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) опережение, предварение; гIилмулизиб ~ – улкала талихI опережение в науке – везение страны; дуцIлизиб ~ сархиб достиг опережения в беге; 2) лицевая сторона; расположенность правильно, лицевой стороной; хӀевала ~ лицевая сторона рубашки.

ГЬА/БЕД-ЕС[ мн. ~дед-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. диал. дать взаймы, дать в долг; арц ~дедес дать деньги в долг. ǁ несов. гьабедлугес.

ГЬА/БЕДЛУГ-ЕС[ мн. ~дедлуг-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. диал. давать взаймы, давать в долг; илини ца къарапул ~ули ахӀен  он не даёт ни гроша в долг. ǁ сов. гьабедес.

ГЬА/БЕЛШ-ЕС[ мн. ~делш-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заложить (проём, щель); гъял къаркъали ~ заложить щель камнем. ǁ несов. гьалушес.

ГЬА/БЕРТ-ЕС[ мн. ~дерт-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) свернуться (закрывая, закупорывая что-л.); дяхъилизир хӀи ~дертур кровь на ране (на краю раны) свернулась; 2) засориться; турбаби хӀегъли ~дертурли сари трубы засорились грязью. ǁ несов. гьаутес.

ГЬА/БЕТАКΙ-ЕС [ мн. ~детакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. о задвижке, заслонке, штыре и т.д: задвинуть, защёлкнуть. ǁ несов. гьабетикӀес.

ГЬА/БЕТАЛТ-ЕС [ мн. ~деталт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) ставить, устанавливать (спереди); 2) подавать; протягивать; някъ ~ протягивать руку. ǁ сов. гьабетатес.

ГЬА/БЕТАР-ЕС [ мн. ~детар-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. получаться, образовываться (спереди); пушикӀла мухӀлилизир хъутни ~детарулисари в сопле кузнечных мехов получаются шлаки. ǁ сов. гьабетаэс3.

ГЬА/БЕТАТ-ЕС [ мн. ~детат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) поставить, установить (спереди); 2) подать; протянуть; някъ ~ подать руку. ǁ несов. гьабеталтес.

ГЬА/БЕТАЦӀ-ЕС [ мн. ~детацӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. о ноге: поставить, вступить (вперёд); ил кайкахъес кьяш ~иб поставил ногу (сделал подножку), чтобы он упал. ǁ несов. гьабетицӀес.

ГЬА/БЕТА-ЭС1[ мн. ~дета-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) задвинуть, задёрнуть; улкьайла гьалайхъан ~ задёрнуть оконную занавеску; 2) задвинуть, защёлкнуть; гьабетиан ~или, унза гӀекӀиб закрыл двери, задвинув задвижку; 3) пустить вперёд что-л. (преграждая дорогу и т.д.); цӀикурмала машиналис уркура ~иб преградил дорогу автомашине молодожёнов, пустив вперёд телегу. ǁ несов. гьабетиэс1.

ГЬА/БЕТА-ЭС2[ мн. ~дета-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. дойти, дотянуться до кого-чего; някъ илала мухӀлила гьала ~иб рука дотянулась до его рта. ǁ несов. гьабетиэс2.

ГЬА/БЕТА-ЭС3 [ мн. ~дета-эс], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. получиться, образоваться (спереди). ǁ несов. гьабетарес.

ГЬАБЕТИАН 1. прич. от гьаббетиэс; 2. в знач. прил. задвигающий; защёлкивающий; 3. в знач. сущ., -ни, -на; -ти; тот, кто задвигает, защёлкивает; 4. в знач. сущ., -ни, -на; гьадетианти; заслонка; вьюшка; засов, задвижка, защёлка; газла колонкала ~ заслонка в газовой колонке; печла турбала ~ вьюшка (задвижка в печной трубе); унзала ~ дверная задвижка; унзала мегьла ~ защёлка дверного замка. 

ГЬАБЕТИКӀАН 1. прич. от гьаббетикIес; 2. в знач.прил. задвигающий; защёлкивающий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; тот, кто задвигает, защёлкивает; 4. в знач. сущ. -ни, -на; гьадетикӀанти; штырь, втулка; защёлка; ~ гӀябул гвоздь-штырь.

ГЬА/БЕТИКΙ-ЕС [ мн. ~детикӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. совать, всовывать, заталкивать; болт ~ всовывать болт. ǁ сов. гьабетакӀес.

ГЬА/БЕТИРХЬ-ЕС[ мн. ~детирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. ставить спереди (преграждая, прикрывая); унзала гьала стол ~ преграждать дверь, поставив стол. ǁ сов. гьабетихьес.

ГЬА/БЕТИХЬ-ЕС [ мн. ~детихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поставить спереди (преграждая, прикрывая). ǁ несов. гьабетирхьес.

ГЬА/БЕТИЦӀ-ЕС [ мн. ~детицӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о ноге: ставить, ступать (вперёд). ǁ сов. гьабетацӀес.

ГЬА/БЕТИ-ЭС1 [ мн. ~дети-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. 1) задвигать, задёргивать; улкьайла гьалайхъан ~ задёргивать занавеской окно; 2) задвигать, защёлкивать; гьабетиан ~ задвигать задвижку (запирать); 3) пускать вперёд что-л. (преграждая дорогу и т.д.). ǁ сов. гьабетаэс.

ГЬА/БЕТИ-ЭС2 [ мн. ~дети-эс], -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. дотягиваться до кого-чего. ǁ сов. гьабетаэс.

ГЬА/БЕТУЛХЪ-ЕС [ мн. ~детулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. выпирать, выступать; уркьули ~ули саби доска выпирает. ǁ сов. гьабетухъес.

ГЬА/БЕТУРЦ-ЕС[ мн. ~детурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) подавать, давать, передавать, вручать; някъ ~ подавать руку; жуз ~ давать книгу; 2) подставлять; ставить, помещать перед чем; фонарикла шалалис жуз ~ подставлять книгу под лучи фонарика. ǁ сов. гьабетуцес.

ГЬА/БЕТУХЪ-ЕС [ мн. ~детухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. выпереть, выдаться вперёд; лацлизиб ца къаркъа ~ун из кладки выпер один камень. ǁ несов. гьабетулхъес.

ГЬА/БЕТУЦ-ЕС [ мн. ~детуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) подать, дать, передать, вручить; савгъат ~ вручить подарок; 2) подставить, поместить (перед чем). ǁ несов. гьабетурцес.

ГЬАБИГ-ЕС[гьаиг-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. наскакивать, наталкиваться, сталкиваться с кем-чем; кьяйчил ~ сталкиваться с коровой. ǁ сов. гьабагес.

ГЬА/БИГЬ-ЕС1 [ мн. ~дигь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. завязать спереди; галстук ~ завязать галстук. ǁ несов. гьабилгьес.

ГЬАБИГЬ-ЕС2 [ мн. гьаригь-ес], -уб, -убли, -убси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. выбросить спереди. ǁ несов. гьабиргьес.

ГЬАБИЗ,-ли, -ла; -уни;преграда, препятствие; ~уначилси дуцӀ бег с препятствиями.

ГЬАБИЗАГАР/(СИ), -ти не имеющий преград, без препятствий; беспрепятственный; ~ бухӀнабухъни беспрепятственный въезд.

ГЬА/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) преградить путь, стать на пути; хъубзарлис синка ~ур медведь преградил путь крестьянину; 2) закрыть собой; фашистунала дзотлис ~изур закрыл собой фашистский дзот. ǁ несов. гьабилзес.

ГЬАБИЗУНАР с преградами, с препятствиями; ~ дуцӀ бег с препятствиями; ~ гьуни дорога с преградами.

ГЬАБИКАЛА,-ли, -ла; гьадиклуми; 1) засор, загрязнение; шинна турбализибси ~ засор в водопроводной трубе; 2) перен. пробка (скопление транспорта); хӀябкьяйличиб ~ бетаурли саби на перекрёстке образовалась пробка. 

ГЬА/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) засориться, загрязниться;стать преградой, препятствием; трубкализи няс ~дикили, бензин башули ахӀен бензин не поступает, из-за засорения трубки; 2) перен. подвернуться, попасться перед чем или кем-л.; ~ибси тIерхьали хялис бяхъиб ударил собаку, подвернувшейся палкой. ǁ несов. гьабиркес.

ГЬАБИКΙ,-ли, -ла; -уни; 1) затычка, пробка, кляп, затычина; мухӀлилизи ~ къузбарес засунуть кляп в рот; лихӀбази ~уни детакӀиб сунул затычки в уши; 2) подсов, палочка для подсовывания.

ГЬА/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. затыкать, закрывать, закупоривать; лихӀби бамбали ~дикӀес затыкать уши ватой. ǁ сов. гьабакӀес1.

ГЬАБИЛ,-ли, -ла; ед.; Авель (сын Адама и Евы).

ГЬАБИЛ: гьабил бархӀи позавчера; ~ бархӀила позавчерашный.

ГЬА/БИЛГЬ-ЕС[ мн. ~дилгь-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. завязывать спереди; къачала хъябличи зянкъяри ~ завязывать на шею телёнка колокольчик. ǁ сов. гьабигьес.

ГЬА/БИЛГI-ЕС [ мн. ~дилгӀ-ес], -я(-ян), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. затыкать, закупоривать; заделывать, залеплять;преграждать; прудить; тӀярхъи ~ залеплять дыру. ǁ сов. гьабягӀес.

ГЬА/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) преграждать путь, вставать на пути; илис хя ~ули саби собака преграждает ему путь; 2) закрывать собой. ǁ сов. гьабизес.

ГЬА/БИЛТI-ЕС [ мн. ~дилтӀ-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. нахлобучивать. ǁ сов. гьабитӀес

ГЬАБИРГЬ-ЕС [ мн. гьариргь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. выбрасывать спереди. ǁ сов. гьабигьес2.

ГЬА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) закрывать, прикрывать; закупоривать; тIярхъи ~ закрывать щель; 2) городить, ставить забор, ограду; прудить; хӀеркӀ ~ прудить ручей; 3) преграждать, перекрывать, возводить преграду; гьуни ~ преграждать дорогу. ǁ сов. гьабиэс2.

ГЬА/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) засоряться, загрязняться; становиться преградой, препятствием; 2) подворачиваться, попадаться перед чем или кем-л. ǁ сов. гьабикес.

ГЬА/БИРХЪ-ЕС[~ирхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. прогонять, выгонять; гнать, гонять, шугать; букIуй вайси хя ~у чабан плохую собаку прогонит. ǁ сов. гьабяхъес.

ГЬА/БИРХЬ-ЕС [ мн. ~дирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) ставить (подавать на стол для еды); чуду ~ ставить пирог, подавать пирог на стол; 2) ставить, перегораживая что-н.; чялилис хӀярила унза ~ ставить плетневую дверцу для загона. ǁ сов. гьабихьес.

ГЬА/БИРЦΙ-ЕС[ мн. ~дирцӀ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. закрывать, прикрывать; закупорывать. ǁ сов. гьабицӀес.

ГЬА/БИРШ-ЕС[ мн. ~дирш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) надевать, нацеплять; гьалайхъан ~ надевать фартук; 2) устанавливать, ставить что перед чем-л. ǁ сов. гьабаршес.

ГЬАБИС-ЕС [ мн. гьарис-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. прорывать, пробивать; лац ~ пробивать стену. ǁ сов. гьабасес.

ГЬА/БИТI-ЕС[ мн. ~дитӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. нахлобучить(ся); ~унси кьапӀала вегӀ дурхӀя мальчик, с нахлобученной шапкой. ǁ несов. гьабилтӀес.

ГЬАБИХЬАЛА,-ли, -ла; гьадихьлуми; 1) то, чем закрывают проход, загородка; 2) перен. закусочка, кушанье на скорую руку; нешла ~ гӀяхӀхӀебизур не понравилось кушанье мамы.

ГЬА/БИХЬ-ЕС [ мн. ~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) поставить (подать на стол для еды); беркала ~ поставить еду; 2)поставить, перегородить что-н. ǁ несов. гьабирхьес.

ГЬА/БИЦΙ-ЕС[ мн. ~дицӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. закрыть, прикрыть;закупорить; заткнуть; дыру, щель: забить, законопатить; см. гьабарес 1). ǁ несов. гьабирцӀес.

ГЬАБИ-ЭС1 [гьави-эс, гьари-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. 1) прорывать, пробивать; кIав ~ прорывать пруд; 2) теснить; душманти ~ теснить врагов. ǁ сов. гьабаэс.

ГЬАБИ-ЭС2 [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. закрыться, прикрыться; закупориться; заткнуться; тIярхъи ~уб дыра закрылась. ǁ несов. гьабирес.

ГЬАБКЬЯ [гьавкья, гьаркья] 1. передовой, передовые; ~ бригада передовая бригада; ~ адамти передовые люди; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; а) лидер, глава; вожак; руководитель; кьукьяла гьавкья лидер группы; апарагунала гьавкья вожак, главарь абреков; б) передовик, ударник; бузерила ~би шабагъатлабариб передовиков производства премировали.

ГЬАБКЬЯБАР-ЕС [гьавкьявар-ес, гьаркьярар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать лидером, вожаком. ǁ несов. гьабкьябирес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: