Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 69 страница

ГЪУМ-ГЪУМ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. разг. 1) лопотать, говорить быстро, неясно; гьанкӀлизив ~икӀес лопотать во сне; 2) бормотать;непонятно выражаться; ~майкIуд, аргъесли гъайикӏен не тарабарь, говори внятно.

ГЪУМ-ГЪУМЪАЛА, -ли, -ла; мн.; 1) гомон, гам; кьакьарла ~ отрывистые звуки горла; 2) тарабарщина, нечто бессмысленное и непонятное; ~ датину, бурес дигуси аргъесли бура оставь тарабарщину, скажи понятно то, что хотел сказать; см. гъум-гъум.

ГЪУНН, -ли, -ла; -аби;гунн (представитель группы древних тюркских племён).

ГЪУНЧI, -ли, -ла; мн.; 1) сминание, мятьё, комкание; 2) пожимание; хъуцӀрумала ~ пожимание плеч; 3) шуршание (звуки, возникающие при скомкании бумаги); см. гъунчӀур.

ГЪУНЧΙА скомканный, измятый, помятый, мятый, искомканный; ~ кӀана скомканный платок; кагъарла ~ кӀапӀи искомканный лист бумаги.

ГЪУНЧIА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) искомкать, скомкать; 2) о плечах: пожать; хъуцIруми~иб пожал плечами. ǁ несов. гъунчӀиэс.

ГЪУНЧӀ/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъунчӀбирес. ǁ сов. гъунчΙбатес.

ГЪУНЧI/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) искомкать, скомкать; кагъар ~ скомкать бумагу; 2) пожать; хъуцΙари ~ пожать плечом. ǁ несов. гъунчΙбирес.

ГЪУНЧӀ/БАТ-ЕС[ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъунчӀбарес. ǁ несов. гъунчΙбалтес.

ГЪУНЧI/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. покоробиться; шляпа ~ур шляпа покоробилась. ǁ несов. гъунчΙбилзес.

ГЪУНЧI/БИЛЗ-ЕС[ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. коробиться; хӀябцдешличибли фанера ~ули саби фанера коробится от сырости.ǁ сов. гъунчΙбизес.

ГЪУНЧI/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) комкать, мять; кагъар ~ комкать бумагу; 2) пожимать; хъуцΙари ~ пожимать плечом. ǁ сов. гъунчΙбиэс.

ГЪУНЧΙ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. скомкаться; палтар ~диуб одежда скомкалась. ǁ несов. гъунчΙбирес.

ГЪУНЧIИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III; несов. 1) комкать, мять; 2) о плечах: пожимать. ǁ сов. гъунчӀаэс.

ГЪУНЧΙ/СИ, -ти скомканный, измятый, помятый, мятый, искомканный; см. гъунчӀа.

ГЪУНЧΙУ-МУНЧΙУ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъунчӀбарес. ǁ несов. гъунчΙу-мунчӀубирес.

ГЪУНЧΙУ-МУНЧΙУ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъунчӀбирес. ǁ сов. гъунчΙу-мунчӀубиэс.

ГЪУНЧΙУ-МУНЧΙУ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. см. гъунчӀбиэс. ǁ несов. гъунчΙу-мунчӀубирес.

ГЪУНЧIУР, -ли, -ла; мн.; 1) см. гъунчӀ; 2) шуршание (звуки, возникающие при скомкании бумаги); кагъарарцла ~ шуршание бумажных денег; см. кьучӀур. 3) перен. ёрзанье; сирилавсила ~ ёрзанье того, кто в колыбели.

ГЪУНЧIУР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. разг. 1) см. гъунчӀбарес; 2) пошуршать. ǁ несов. гъунчΙурбирес.

ГЪУНЧIУР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) см. гъунчӀбирес; 2) шуршать; кагъар ~ шуршать бумагой. ǁ сов. гъунчΙурбиэс.

ГЪУНЧΙУР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) см. гъунчӀбиэс; 2) издать шорох (при скомкании и т.д.). ǁ несов. гъунчΙурбирес.

ГЪУНЧӀУР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) шуршать; 2) ёрзать; уталичив ~улхъес ёрзать на стуле. см. гъунчӀбулхъес. ǁ сов. гъунчӀурбухъес.

ГЪУНЧӀУР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. гъунчӀбухъес. ǁ несов. гъунчӀурбулхъес.

ГЪУНЧΙУРИ, -ли, -ла; -би;комок (что-либо, скомканное); кагъарла ~ комок бумаги.

ГЪУНЧΙУР/СИ, -ти см. гъунчӀа.

ГЪУР, -ли, -ла; мн.; 1) грохот; зубрала ~ грохот небес; 2) рычание; жаниварла ~ рычание зверя; 3) ворчание; ухънала ~ ворчание старика; 4) перен. урчание; канила ~ урчание живота.

ГЪУРА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о глинобитном поле: коробиться; гIянжишин хIедаралли, чIябар ~ар пол покоробится, если не протирать глинистым раствором. ǁ сов. гъурабиэс.

ГЪУРА/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. о глинобитном поле: покоробиться; чIябар ~уб пол покоробился. ǁ несов. гъурабирес.

ГЪУРБА, -ли, -ла; ед.; чужбина, чужая страна; илис ~ анцӀбукьун ему осточертела чужбина.

ГЪУРБАТ, -ли, -ла; ед.;жизнь, проводимая на чужбине.

ГЪУР/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) грохотать, громыхать; греметь; зубри ~дикIули сари небеса громыхают; 2) о собаке: рычать; рявкать; хя ~ули саби собака издаёт рычание (рычит); 3) перен. урчать; кани ~ули саби в животе урчит.

ГЪУР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъурбикӀес. ǁ сов. гъурбухъес.

ГЪУР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) громыхнуть; 2) о собаке: рявкнуть; хя ~ун собака рявкнула;3) перен. издать урчание.ǁ несов. гъурбулхъес.

ГЪУРГЪА, -ли, -ла; -би; 1) песчаник; ~ къаркъала юрт жилище из песчаника; 2) оселок, точильный камень из песчаника; муракьянани къялкъя ~ли бугабариб косарь поточил косу оселком из песчаника.

ГЪУРГЪАШИН, - ни, -на; ед. и мн.; 1) свинец; ~нахIярхIя пуля из свинца, свинцовая пуля; ~на рангси свинцовый; 2) перен. тяжкое состояние души; уркIиличиб~саби над сердцем свинец (на душе тяжко).

ГЪУРК/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. поссорить (друг с другом). ǁ несов. гъуркбирес.

ГЪУРК, - ли, -ла; ед. и мн.; нелады, недоразумения, ссоры; хъалибаргла ~ семейные нелады; дудешлара уршилара ургарти ~ гьаларал дехӀдихьибтири нелады между отцом и сыном начались уже давно.

ГЪУРК/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. поссориться, раздружиться; ~ур ва даршубиуб поссорились и помирились. ǁ несов. гъуркбилзес.

ГЪУРК/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ссориться; см. гъуркбилзес.

ГЪУРК/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ссориться, препираться; гьалмагъличил ~илзес ссориться с другом; кам-камли ~дилзулра редко ссоримся. ǁ сов. гъуркбизес.

ГЪУРК/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъуркбилзес. ǁ сов. гъуркбиэс.

ГЪУРК/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. см. гъуркбизес. ǁ несов. гъуркбирес.

ГЪУРКДЕШ, -ли, -ла; мн.; ссора, раздор, разлад, размолвка, нелады, контры; унрачил ~ акӀуб возникла размолвка с соседом; илдала ургар ~ камдирули ахӀен контры, нелады между ними не кончаются.

ГЪУРКЛИ нареч. в ссоре, не в ладах, в натянутых отношениях, в разладе, в разногласии; илди кӀелра ~ саби они оба находятся в ссоре; хьунул-мурул ~ саби муж с женой не в ладах.

ГЪУРК/СИ, -ти находящийся в ссоре, не в ладах, в натянутых отношениях, в разладе, в разногласии; унрачил ~ находящийся в ссоре с соседом; хьунуйчил ~ находящийся не в ладах с женой.

ГЪУР-МУР, -ли, -ла; мн.; мурлыканье; житала гӀяшти ~ тихие мурлыканья кошки.

ГЪУР-МУР/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. мурлыкать; нушала жита жагали ~ар наша кошка мурлыкает красиво.

ГЪУРТI, -ли, -ла; мн.; обычно ирон. 1) звуки при быстром поглощении еды; 2) поглощение.

ГЪУРТI/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. обычно ирон. поглощать (много или быстро, с жадностью); лерилра чудни суненицун ~далтули сай сам один поглощает все пироги. ǁ сов. гъуртIбатес.

ГЪУРТI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъуртӀбатес. ǁ несов. гъуртIбирес.

ГЪУРТI/БАТ-ЕС[ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. обычно ирон. поглотить (много или быстро, с жадностью); маза-масли мурала мах ~ур овцы съели вязанку сена. ǁ несов. гъуртIбалтес.

ГЪУРТI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. жевать, поедать, кушать; кьял мурали ~ули саби корова жуёт сено.

ГЪУРТI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъуртӀбалтес. ǁ сов. гъуртIбарес.

ГЪУРТIЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъуртӀ.

ГЪУРТΙУМ, -ли, -ла; -ти;глот (тот, кто глотает, не жуя); обжора.

ГЪУРУМПIУЗ, -ли, -ла; -уни; разг. раздрай, путаница, неразбериха, сумбур; экономикализиб ~ саби раздрай в экономике; илала бекӀлизиб ~ саби у него в голове путаница.

ГЪУРЧI, -ли, -ла; мн.; хруст; кьяшмала удибси дяхӀила ~ хруст снега под ногами.

ГЪУРЧI/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. хрустеть (издавать хруст); дяхӀи ~ули саби снег хрустит.

ГЪУРЧΙ/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. хрустеть; см. гъурчӀбикӀес. ǁ сов. гъурчIбухъес.

ГЪУРЧΙ/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. хрустнуть. ǁ несов. гъурчIбулхъес.

ГЪУРША серый, мышастый; ~ гата серая кошка; ~ гъагул серая туча; ~ хIулбар сероглазый.

ГЪУРША-КЬЕРХIЕ серо-коричневый; ~ ранг серо-коричневый цвет.

ГЪУРША-ХIУНТIЕНА серо-красный; ~ ранг серо-красный цвет.

ГЪУРША-ЦIУДАРА муругий,серо-чёрный; ~ мицӀираг муругое животное.

ГЪУРША-ШИНИША серо-зелёный; ~ ранг серо-зелёный цвет.

ГЪУРШ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. сделать серым; нешли без ~иб мама покрасила бязь в серый цвет. ǁ несов. гъуршбирес.

ГЪУРШ/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться серым. ǁ несов. гъуршбилзес.

ГЪУРШ/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. становиться серым, сереть; зак ~ули саби: заб диру небо сереет: будет дождь.

ГЪУРШ/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться серым. ǁ сов. гъуршбизес.

ГЪУРШ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) становиться серым;сереть; хмуриться; зак ~ули саби небо сереет; 2) смеркаться (о наступлении сумерек); дураб ~ули саби на дворе смеркается. ǁ сов. гъуршбиэс.

ГЪУРШБИУБДЕШ, -ли, -ла; ед.;1)серость; закла ~ серость неба; 2) сумрак(полумрак, неполная темнота); бархӀехъла ~ вечерний сумрак.

ГЪУРШ/БИРХЪ-ЕС [ мн. ~дирхъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъуршбирес. ǁ сов. гъуршбяхъес.

ГЪУРШ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) стать серым; ~убси аргъ серая погода; 2) стать сумрачным. ǁ несов. гъуршбирес.

ГЪУРШ/БЯХЪ-ЕС[ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъуршбиэс. ♦ Гъуршбяхъили цIудара – маренго, серовато-чёрный. ♦ Гъуршбяхъили цIяба-хьанцIа – сизый, серовато чёрно-синий. ǁ несов. гъуршбирхъес.

ГЪУРШДЕШ, -ли, -ла; мн.;1) серость, степень серого цвета; забла гъагулла ~ цIяб-цIудардешличи бетиркулри серость дождевой тучи доходила до черноты; 2) сумрак (полумрак, неполная темнота);полумгла, сумерки; бархӀехъла ~ вечерний сумрак.

ГЪУРШЛИ нареч. серо; зак ~ саби небо серо; улкала бурхIни ~ ардашули сари перен. дни (будни) страны проходят серо.♦ Гъуршли цIяба-хьанцIа – сивый, серо-голубой.

ГЪУРШ-РАНГ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. сделать серым, покрасить в серый цвет. ǁ несов. гъурш-рангбирес.

ГЪУРШ-РАНГ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делать (становиться) серым, красить(ся) в серый цвет. ǁ сов. гъурш-рангбиэс.

ГЪУРШ-РАНГ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. стать серым, окраситься в серый цвет. ǁ несов. гъурш-рангбирес.

ГЪУРШ-РАНГЛИ нареч. серо, серым цветом; зак ~ саби небо серо.

ГЪУРШ-РАНГ/СИ, -ти серый; см. гъурша.

ГЪУРШ/СИ, -ти серый; см. гъурша.

ГЪУРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъур.

ГЪУСРУ, -ли, -ла; мн.; рел. гусуль (полное омовение); ~ дурабуркӀес совершать полное омовение.

ГЪУСРУБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. произвести полное омовение (после совокупления и т.д.). ǁ несов. гъусрубирес.

ГЪУСРУБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. производить полное омовение (после совокупления и т.д.). ǁ сов. гъусрубарес.

ГЪУТΙУ, -ли, -ла; -би; детск. осёл, ослик.

ГЪУЦ,-ли, -ла; ; 1) копьё, пика; бугаси ~ острое копьё; ~ачи ахъуцес поднять на пики (перен. встретить крайне враждебно); 2) штык; музурбар ~ граненый штык.

ГЪУЦТIЕРХЬ/А, -али, -ала; -ни;дротик.

ГЪУЦ/ЧЕБСИ [ мн. ~черти] со штыком; ~ тупанг винтовка со штыком.

ГЪУЧIУ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. скомкать; см. гъунчӀбарес. ǁ несов. гъучӀубирес.

ГЪУЧIУ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. комкать(ся); см. гъунчӀбирес. ǁ сов. гъучӀубиэс.

ГЪУЧIУ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. скомкаться; см. гъунчӀбиэс. ǁ несов. гъучӀубирес.

ГЪУЧIУ-МУЧIУ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. скомкать, помять; см. гъунчӀбарес. ǁ несов. гъучӀу-мучӀубирес.

ГЪУЧIУ-МУЧIУ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. комкать; см. гъунчӀбирес. ǁ сов. гъучӀу-мучӀубиэс.

ГЪУЧIУ-МУЧIУ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. промяться;скомкаться; см. гъунчӀбиэс. ǁ несов. гъучӀу-мучӀубирес.

ГЪУЧΙУ-МУЧΙУЛИ нареч. скомканно; см. гъунчӀли.

ГЪУЧΙУ-МУЧΙУ/СИ, -ти скомканный; см. гъунчӀли.

ГЪУЧΙУР, -ли, -ла; мн.; см. гъунчӀур.

ГЪУЧΙУР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъунчӀурбарес. ǁ несов. гъучӀурбирес.

ГЪУЧΙУР/БИКΙ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъунчӀурбикӀес.

ГЪУЧΙУР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъунчӀурбирес. ǁ сов. гъучӀурбиэс.

ГЪУЧΙУР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. см. гъунчӀурбиэс. ǁ несов. гъучӀурбирес.

ГЪУЧΙУР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. гъунчӀурбулхъес. ǁ сов. гъучӀурбухъес.

ГЪУЧΙУР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. гъунчӀурбухъес. ǁ несов. гъучӀурбулхъес.

ГЪУЧΙУРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. гъунчӀуръала.

ГЪЯБГЪРАС, -ли, -ла; мн.; о человеке: висение на ком.

ГЪЯБГЪРАС/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. виснуть на ком; урши нешличи ~икиб сын повис на матери. ǁ несов. гъябгърасбиркес.

ГЪЯБГЪРАС/БИКӀ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъябгърасбиркес.

ГЪЯБГЪРАС/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. висеть на ком; дурхӀни нешличи ~ули саби дети виснуть на матери. ǁ сов. гъябгърасбикес.

ГЪЯБГЪРАСЛИ нареч. 1) вися; ~ гӀергъибикес пойти вслед, вися;2) перен. с азартом; энтузиазмом; усиленно.

ГЪЯБГЪРАС/СИ, -ти 1)висящий; 2) азартный, энергичый.

ГЪЯБЖ/А, -али, -ала; -ни;дёрн; ~ни дирсес нарезать дёрна.

ГЪЯВ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. избаловать, распустить; дурхIни ~ избаловать детей. ǁ несов. гъявбирес.

ГЪЯВ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъявбирес.

ГЪЯВ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. избаловать(ся); бяркъес хIебалутани дурхΙни ~у кто не умеет воспитывать, те избалуют детей. ǁ сов. гъявбиэс.

ГЪЯВ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни; сов. избаловаться, распуститься; дурхIни ~уб дети избаловались. ǁ несов. гъявбирес.

ГЪЯВ - ГЪЯВЛИ нареч. слегка избалованно; см. гъявли.

ГЪЯВ - ГЪЯВ/СИ, -ти слегка избалованный; см. гъявси.

ГЪЯВДЕШ, -ли, -ла; мн.; избалованность; агрессивность.

ГЪЯВЛИ нареч. избалованно; ~ руркъес воспитывать избалованно.

ГЪЯВ/СИ, -ти избалованный, распущенный, капризный;бедовый; ~ дурхIя избалованный мальчик.

ГЪЯГЪЯ, -ли, -ла; ед. и мн.; гравий, щебень, щебёнка; хIеркIла ~ галька; гьунила ~ щебёнка для дорог.

ГЪЯГЪЯ-ГЪУМ, -ли, -ла; мн.; собир. гравий и песок; ~ тӀалабдарес приобрести гравий и песок.

ГЪЯЖ, -ли, -ла; ед.;1) напор, давление; шинна халаси ~ большой напор воды; хӀила ~ кровяное давление; нушала гӀяскарла ~лиуб гӀелумбиэс перен. отступить под напором наших войск; 2) перен. ярость (напор, неукротимость); ругертала ~ ярость волн.

ГЪЯЖАГАР/(СИ), -ти без напора, без давления.

ГЪЯЖАГАР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. лишить напора, давления. ǁ несов. гъяжагарбирес.

ГЪЯЖАГАР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. лишать(ся) напора, давления. ǁ сов. гъяжагарбиэс.

ГЪЯЖАГАР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. лишиться напора, давления. ǁ несов. гъяжагарбирес.

ГЪЯЖ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сдавить, придавить; прищемить; прижать; унзали тIул ~иб дверь прищемил палец; машинали кьяш ~иб автомашина придавила ногу; душман хΙеркΙличи ~вариб перен. врага прижали к реке. ǁ несов. гъяжбирес.

ГЪЯЖ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. гъяжбарес. ǁ несов. гъяжбиркес.

ГЪЯЖ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) давить; дяхӀи хъалчличи ~улисаби снег давит на крышу; 2) прижимать, жать, сжимать; дабри кьяш-личи ~ули саби сапог давит ногу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: