КЪАБАКЪБЕКI, -ли, -ла; къабакъбургарти; тыквоголовый (с головой, похожей на тыкву).
КЪАБАЛАЙ, -ли, -ла; -ти; тулуп; кабалай, женское танцевальное платье.
КЪАБАН, -ни, -на; -ти; 1) кабан, вепрь, дикая свинья; ~нацула(ганжи) зуб (клык) кабана; 2) перен. здоровяк; крупный, большой; ~ гIинц крупное яблоко; ~ дург крупная шишка. ♦ Бяхъибси къабан урехила бирар – погов. раненый кабан бывает опасен.
КЪабачА комолый, безрогий (о козле, козе); ~ кьяца комолый козёл; ~ гӀежа безрогая коза.
КЪАБАЧ/И1, -или, -ила; -уни; долгополая овчинная шуба, тулуп; къиндир-къиндир ~, къанда буцӀала хӀяка, хӀявбуцӀала дулгъуби фольк. из конопли тулуп, из волчьих шкур шуба, а рукава из шкур шакалов. ♦ ГIяхIгъабзала къаралди,къабачилабрабала – погов. вид храбреца и в тулупе узнаваем.
КЪабачи2, -ли, -ла; -би;ряженый, а также маска ряженого (первонач.: тулуп, надетый наизнанку); пагьливанничилси ~ ряженый с канатаходцем; мекъла ~ свадебный ряженый; къабачила ~ маска ряженого.
КЪАБАЧИДЕШ, -ли, -ла; ед.; занятие ряженого; ~ дузахъес быть ряженым.
КЪАБКЪАЧ, -ли, -ла; -уни; 1) клапан; 2) крышка, заслонка; урцуйзибадси ~ крышка из дерева; 3) коробка, шкатулка; тIулкми ~лизи кадихьес положить кольца в коробку.
КЪАБКЪИН 1.поддельный; ~ куц поддельный вид; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти;а) фальшь;неискренность, неправда; илини бурибсилизиб ~ агара в сказанном им нет фальши; б)мелкое жульничество, обман, нечистоплотность; в) перен. краденое животное; ~ белгьес зарезать краденое животное; ~на диъ мясо краденого животного; 3. первая часть сложных словсо знач. «сфальшивить»: къабкъинбарес сфальшивить, къабкъинбиэс стать фальшивым и т.д.
КЪАБКЪИН/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. сделать фальшивым;сфальшивить; романнизиб ил мер ~или сай перен. это место в романе сфальшивил. ǁ несов. къабкъинбирес.
КЪАБКЪИН/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делать (становиться) фальшивым; искажать; фальшивить. ǁ сов. къабкъинбиэс.
КЪАБКЪИН/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. стать фальшивым, фальсифицированным; исказиться. ǁ несов. къабкъинбирес.
КЪАБКЪИНДЕШ, -ли, -ла; мн.;фальшивость; хӀял-тӀабигӀятла ~ фальшивость характера; агила ~ фальшивость положения; далайикӀнила ~ фальшивость пения.
КЪАБКЪИННИ нареч. 1) фальшиво, неискренне, притворно, лицемерно; ~ вяшикӀес действовать неискренне; 2) жульнически, обманным путём; 3) при музыкальном, вокальном исполнении: фальшиво; ~ далайикӀес петь фальшиво.
КЪАБКЪИН/СИ, -ти фальшивый, ложный, неверный, подложный, поддельный; неискренный, притворный, лицемерный; ~ адам неискренный, фальшивый человек; ~ти вяв-гьарай ложная тревога.
КЪАБКЪИНТАР фальшивый, неискренный, притворный, лицемерный; см. къабкъинси.
КЪАБКЪИНЧИ, -ли, -ла; -би;1) фальсификатор; историяла ~би перен. фальсификаторы истории; 2) жулик, не чистый на руку человек.
КЪАБКЪИНЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) фальсификаторство; занятие фальсификатора; ~ дузахъес заниматься фальсификаторством; ~ла гӀямулти фальсификаторские ухищрения; 2) жульничество, поведение не чистого на руку человека.
КЪАБТАН, -ни, -на; -ти;кафтан, зипун, казакин; ~ бихес носить кафтан; ~ничил байрамличи вякьун пошёл на праздник в кафтане.
КЪАБТАНАГАР/(СИ), -ти без кафтана, не имеющий кафтана; илдала ургав ~ аги среди них не было не имеющего кафтана.
КЪАБУЛДАН, -ни, -на; -ти;бабочка; мотылёк; жагаси ~ красивая бабочка.
КЪАВ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) согнуть, сгорбить, искривить; къакъ хӀулаван ~ согнуть спину колесом; 2) перен. согнуть кого-что; дусмани ил ~вариб годы согнули его. ǁ несов. къавбирес.
КЪАВ/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. согнуться, сгорбиться; изогнуться, выгнуться; илди мухрауб ~ур они согнулись под ношами. ǁ несов. къавбилзес.
КЪАВ/БИЗУРДЕШ [~изурдеш, ~ризурдеш; ~дизурдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; согнутость, сгорбенность; изогнутость; ухънала къакъла ~ сгорбенность спины старика.
КЪАВ/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сгибаться, горбиться, сутулить; никнуть; халати маханани илдира ~ахъа тяжёлые ноши сгорбят их тоже. ǁ сов. къавбизес.
КЪАВ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) гнуть; мегьла чӀи ~ гнуть проволоку; лутӀми ~дирес гнуть подковы; 2) гнуть(ся), нагибать(ся), пригибать(ся); дягӀли галгуби ванзаличи ~дирулри ветер гнул к земле деревья. ǁ сов. къавбиэс.
КЪАВ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) согнуться; мегьла чӀи ~уб проволока согнулась; 2) согнуться, стать сгорбленным; ~убси къакъ сгорбленная спина. ǁ несов. къавбирес.
КЪАВГЪА 1. -ли, -ла; мн.; ссора, скандал,свара; состояние взаимной вражды, серьёзная размолвка; 2. первая часть сложных слов со знач.«устроить скандал»: къавгъадарес устроить скандал, къавгъадирес устраивать скандал и т.д.
КЪАВГЪААГАР/(СИ), -ти не имеющий ссоры, скандала, взаимной вражды.
КЪАВГЪААГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. избавить от ссоры, скандала, взаимной вражды; илис унрала хъалибарг ~ дигули сай он хочет избавить семью соседа от ссоры. ǁ несов. къавгъаагарбирес.
КЪАВГЪААГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. избавлять(ся) от ссоры, скандала, взаимной вражды; прекращать ссориться, скандалить; ши ~ули саби селение избавляется от скандала. ǁ сов. къавгъаагарбиэс.
КЪАВГЪААГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. избавиться от ссоры, скандала, взаимной вражды;прекратить ссориться, скандалить; бержибси мурул, ахирра, ~иуб пьяный муж, наконец, прекратил скандал. ǁ несов. къавгъаагарбирес.
КЪАВГЪААГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; отсутствие ссоры, скандала, взаимной вражды.
КЪАВГЪАДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. устроить скандал, ссору, свару; илини мекъличир ~иб он устроил скандал на свадьбе. ǁ несов. къавгъадирес.
КЪАВГЪАДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. устраивать скандал, ссору, свару; унрани гӀурра ~ули сай сосед снова устраивает скандал. ǁ сов. къавгъадарес.
КЪАВГЪА-КЪАЛМАКЪАР,-ли, -ла; мн.; вражда и ссора; см. къавгъа.
КЪАВГЪАЛИ/БИРКЬ-ЕС [~иркь-ес, ~риркь-ес; ~диркь-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ссориться, скандалить, враждовать; илди хъалибаргуни дахъхӀи ~диркьули сари эти семьи долго враждуют.
КЪАВГЪАЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. поссориться, поскандалить, повраждовать; хӀятта кӀелра гьалмагъ ~иб даже оба друга поскандалили. ǁ несов. къавгъализибиркес.
КЪАВГЪАЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ссориться, скандалить, враждовать; см. къавгъалибиркьес. ǁ сов. къавгъализибикес.
КЪАВГЪАЧИ,-ли, -ла; -би; драчун, буян, забияка, скандалист; унрала урши ~ ветарули сай сын соседа становится драчуном.
КЪАВГЪАЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.; совокупность свойств драчуна, забияки, скандалиста.
КЪАВДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) согнутость, кривизна; галгала~ кривизна дерева;2) согбенность, горбатость, сутулость; ухънала ~ сутулость старика.
КЪАВДЕШАГАР/(СИ), -ти не согнутый, не согбенный, не сутулый.
КЪАВЛИ нареч. 1) криво, согнуто; ~ чебиэс смотреться согнуто; 2) согбенно, сутуло, горбенно; ухъна~тIашлири аксакал стоял согбенно.
КЪАВ/СИ, -ти 1) кривой, согнутый; 2) согбенный, сутулый, горбатый; ~ къакъ сутулая спина.
КЪАВСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ни; сов. показаться согнутым или сутулым; гьаланачи илала къакъ ~ур сначала его спина показалась сутулой. ǁ несов. къавсиванбилзес.
КЪАВСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться согнутым или сутулым. ǁ сов. къавсиванбизес.
КЪАГЪ 1. -ли, -ла; -ани;дурак (дура), глупец, бестолочь; кретин, идиот, дебил, недоумок; ил ~ сай он кретин; 2. первая часть сложных слов со знач. «одурманить»: къагъбарес одурманить; къагъ-бикӀес одурманиваться и т.д.
КЪАГЪ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) опьянить, одурманить; сделать дурным, ненормальным; дармай бекI ~иб лекарство одурманило голову; 2) перен. одурачить, сбить с толку; 3) перен. заморочить голову, прожужжать уши; уршила тIама-гьамали бекI ~иб детский крик заморочил голову.♦ Ца адамкъагъваресвирар, амма лебилра къагъбаресхIейрар – погов. можно одурачить одного человека, но всех одурачить невозможно.ǁ несов. къагъбирес.
КЪАГЪ/БАРИБДЕШ [~варибдеш, ~рарибдеш; ~дарибдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) опьянённость, одурманенность; бекӀла ~ одурманенность головы; 2) перен. одураченность.
КЪАГЪБАШ 1. -ли, -ла; -уни; головорез,сумасброд, тупица, дурень, остолоп; человек с дурью; ~ла баркьуди поступок сумасброда; 2. в знач. прил. сумасбродный, нелепый; ~ баркьуди сумасбродный поступок. ♦ Къагъбашлис дарман хIедирар – погов. человеку с дурью лекарств не бывает.
КЪАГЪБАШДЕШ,-ли, -ла; мн.;сумасбродство, дурь; ~ дакӀударес проявить сумасбродство; ~личил вяшикӀес действовать с сумасбродством.
КЪАГЪБАШЛИ нареч. 1) глупо, бестолково, безмозгло, ненормально, дурно; ~ вяшикIес поступать дурно, ненормально; ~ гъайикIули сай глупо говорит; 2) перен. помешанно, умалишённо.
КЪАГЪБАШ/СИ, -ти 1)глупый, бестолковый; дурацкий; тупой, безмозглый; придурковатый; дурной; ~ адам глупый человек; ~ урши глупый парень; ~ суал дурацкий вопрос; ~ бекI безмозглая голова; ~ баркьуди дурной поступок; ~ аги дурацкая ситуация; ~ти шикь чудачества;2) перен. взбалмошный.
КЪАГЪБЕКI,-ли, -ла; -уни; см. къагъбаш.
КЪАГЪБЕКΙДЕШ,-ли, -ла; мн.; см. къагъбашдеш.
КЪАГЪ/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) затуманиться, потерять ясность, сообразительность; дируталадахъдешлибекI~ур от множества дел голова затуманилась; 2) перен. опешить, растеряться от испуга.ǁ несов. къагъбилзес.
КЪАГЪ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) одурманиваться, делаться дурным, ненормальным; папрус битӀакӀибхӀели бекӀ ~ули саби при курении сигареты, голова одурманивается; 2) туманиться, терять ясность, сообразительность.
КЪАГЪ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) одурманиваться, делаться дурным, ненормальным; камси бержибхIелира, илала бекI ~ули саби и после небольшой выпивки у него голова одурманивается; 2) затуманиваться, терять ясность; сообразительность; кружиться (о голове); гушиубдешли, бекI ~ули саби голова кружится от того, что проголодался. ǁ сов. къагъбизес.
КЪАГЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пьянить, дурманить, одурманивать(ся), одурять(ся); делать (становиться) дурным, ненормальным; дуреть; краскала гягIли бекI ~ули саби запах краски одурманивает голову; хIурда беркадли бекI ~ар если съешь белену, голова одурманится; 2) перен. одурачивать(ся), сбивать с толку; нушала законтани бахъал ~ахъули саби наши законы сбивают с толку многих; 3) перен. морочить голову; цабехIти депутатунаниадамтала бурги ~дирахъули сари некоторые депутаты морочат головы людей. ǁ сов. къагъбиэс.
КЪАГЪ/БИУБДЕШ[~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) помрачение сознания; 2) одурманенность; 3) перен. одураченность.
КЪАГЪ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) обезуметь; одуреть; ошалеть, прийти в состояние одури, обморока, помрачения сознания; очуметь; урехиличибли ~уб обезумели от страха;2) одурманиться; танбакула гавличибли, бекI ~убли саби голова одурманилась от табачного дыма. ǁ несов. къагъбирес.
КЪАГЪ/БУРШ-ЕС[~урш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) дурманить; вавнала тІемли ~уршули сай аромат цветов дурманит его; 2) перен. глушить; бялихъ ~ глушить рыбу.ǁ сов. къагъбушес.
КЪАГЪ/БУШ-ЕС [~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) одурманить; 2) перен. оглушить; бяхъличил, дамаили ~ оглушить ударом, взрывом. ǁ несов. къагъбуршес.
КЪАГЪДЕШ,-ли, -ла; мн.;1) одурь, состояние одури; 2) обморок, состояние обморока, помрачения; хапли~ чедакIиб неожиданно упал в обморок, в обморочное состояние; 3) перен. дурь, дурость;сумасбродство; ~личибли бетаурси анцIбукь проступок, случившийся по дурости.
КЪАГЪЛИ нареч. 1) в беспомятстве, в бреду, в обмороке, в отключке; гӀяхӀцадхӀи ~ калун долго был в беспамятстве; 2) перен. одурманенно, затуманенно; зягӀипси ~ гъайикIули сай больной заговаривается.
КЪАГЪ/СИ, -ти 1) находящийся в беспомятстве, в бреду, в обмороке, в отключке; ~ адам человек, находящийся в отключке; ~ти гъай бред; 2) перен. одурманенный, затуманенный; ~ бекӀ одурманенная голова; ~ аргъала затуманенное сознание; 3) перен. бестолковый, дурной; ~ леври кьалли! ну и дурной же ты! ~ти хатӀ дурной почерк; ~ти авара дурные замашки.
КЪАГЪСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ни; сов. 1) показаться находящимся в беспомятстве, в бреду, в обмороке, в отключке; ил адам ~изур этотчеловек показался находящимся в бессознательном состоянии; 2) перен. показаться одурманенным, затуманенным; аргъала ~ур сознание показалось затуманенным; 3) перен. показаться бестолковым, дурным.ǁ несов. къагъ-сиванбилзес.
КЪАГЪСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) казаться находящимся;2) перен. казаться одурманенным, затуманенным; бекӀ ~ули саби голова кажется одурманенной; 3) перен. казаться бестолковым, дурным; ил адам наб ~илзан этот человек мне кажется дурным. ǁ сов. къагъсиванбизес.
КЪАГЪСИЛАДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. 1) прикинуться находящимся в беспомятстве, в бреду, в обмороке, в отключке;2) перен. прикинуться бестолковым, дурным; ~или, вяшикӀули сай действует, прикинувшись дурным.ǁ несов. къагъсиладирес.
КЪАГЪСИЛАДИР-ЕС, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. 1) прикидываться находящимся в бреду, в обмороке, в отключке; илини ~ бала он умеет прикидываться находящимся в отключке; 2) прикидываться бестолковым, дурным. ǁ сов. къагъсиладарес.
КЪАДА, -ли, -ла; къадурби; ущелье, расселина, долина; дубурла хIеркI ~кад кабухъири горная река текла по ущелью.
КЪАДАГЪА 1. -ли, -ла; - би; запрет, запрещение; воспрещение, ограничение, вето; ~ чекабихьес наложить запрет, запретить; ~ли имканбикIахъули ахIен запрет не позволяет; ~ла далдуцуни запретительные меры, меры пресечения; 2. первая часть сложных слов со знач. «запретить, запрещать»: къадагъабарес запретить, къадагъа-бирес запрещать и т.д.
КЪАДАГЪААГАР/(СИ), -ти беспрепятственный, не имеющий ограничений, запретов.
КЪАДАГЪААГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; беспрепятственность, отсутствие ограничений, запретов.
КЪАДАГЪА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. запретить, воспретить, наложить запрет, вето; папрус битӀикӀни ~ запретить курение; бусурмайс ил ~ибси саби мусульманину это запрещено; ~ни запрещение. ǁ несов. къадагъабирес.
КЪАДАГЪА/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. запрещать, воспрещать, накладывать запрет, вето; см. къадагъабирес.
КЪАДАГЪА/БИР-ЕС [ мн .~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. запрещать, воспрещать, накладывать запрет, вето; ил кино дурхIнас ~у этот фильм запретят детям. ǁ сов. къадагъабарес.
КЪАДАГЪАДЕШ,-ли, -ла; мн.; запрещённость, воспрещённость; ацӀнила ~ воспрещённость входа.
КЪАДАГЪАДЕШАГАР/(СИ), -ти беспрепятственный, не имеющий ограничений, запретов.
КЪАДАГЪАЛИ нареч. запрещённо, воспрещённо; запретно; гьачамлис ил секӀал ~саби пока что это запретно.
КЪАДАГЪА/СИ, -ти запретный; воспрещённый, недозволенный; ~ мер запретная зона; ~ дев недозволенное слово; журналистунас ~ти баянти запретные для журналистов сведения.
КЪАДАГЪАХΙЕ/БАРИБСИ [ мн. ~хΙедарибти ] 1. прич. от къадагъахӀебарес; 2. в знач. прил. дозволенный;свободный; невозбранный; беспрепятственный.
КЪАДАГЪАЧИ, -ли, -ла; -би;запретчик, запретитель; уршила баркьагардешлис ~ дудеш сай отец является запретчиком безделью сына.
КЪАДА-ДУРИ,-ли, -ла; мн.; горные долины.
КЪАДУРБАР ущелистый; ~ мер ущелистое место.
КЪАДУРБАР/СИ, -ти см. къадурбар.
КЪАЖАР, -ли, -ла; къажурти; устар. перс, иранец.
КЪАЗ, -ли, -ла; къузри; 1) гусь гусак; ~ла пухIяла перо гуся; къузри адилкьес выращивать гусей; 2) перен. глупец, дурак.
КЪАЗАКЪ, -ли, -ла; -уни; 1) слуга,прислуга, домашний работник; ~ рурси девушка-прислуга; 2) казак, крестьянин, потомок вольных переселенцев; Донна ~ донской казак; Кубанна ~ кубанский казак.
КЪАЗАКЪ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) подчинить своему влиянию, своей воле, поставить в зависимое положение; поработить; плантатортаничумал азир мерла ялчи ~иб плантаторы закрепостили несколько тысяч туземных рабочих;2) ист. сделать крепостными; 3) сделать слугами, прислугой. ǁ несов. къазакъбирес.
КЪАЗАКЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) подчинять своему влиянию, своей воле, ставить в зависимое положение; порабощать; 2) ист. делать крепостными; хъубзури ~ делать крепостными крестьян; 3) делать слугами, прислугой. ǁ сов. къазакъбиэс.
КЪАЗАКЪ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) попасть в зависимое положение; поработиться; 2) ист. стать крепостными; ~убтихъубзури крестьяне, ставшие крепостными; 3) стать слугами, прислугой; илди давлачевличиб ~уб они стали слугами у богача. ǁ несов. къазакъбирес.
КЪАЗАКЪ/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес; ~дур-ц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къазакъбирес. ǁ сов. къазакъбуцес.
КЪАЗАКЪ/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. см. къазакъбарес. ǁ несов. къазакъбурцес.
КЪАЗАКЪДЕШ, -ли, -ла; мн.;1) совокупность свойств слуги; 2) прислужничество, холопство; лерил гIямру ~лизирардякьун вся жизнь прошла в холопстве; 2) вхождение в казачество.
КЪАЗАКЪДЕШДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. побыть слугой, поработать в качестве прислуги. ǁ несов. къазакъдешдирес.
КЪАЗАКЪДЕШДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. быть слугой, работать в качестве прислуги. ǁ сов. къазакъдешдарес.
КЪАЗАКЪЛИ нареч. 1)будучи в услужении, работая слугой; ~ узес быть в услужении; 2) в качестве слуги, прислуги; ~ узни работа в качестве слуги, прислуги.
КЪАЗАКЪ/СИ, -ти 1) зависимый; ~ хъубзара зависимый крестьянин;2) являющийся слугой, прислугой.
КЪАЗАН, -ни, -на; ти; чугунный котёл, чугунок; ~ бицIибти хинкIи чугунок, наполненный хинкалом; букIунала ~ чабанский котёл.
КЪАЗАНХАНА, -ли, -ла; - би; устар. котельная.
КЪАЗАНЧИ, -ли, -ла; - би; шеф-повар на свадьбе.
КЪАЗАНЧИ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать шеф-поваром на свадьбе. ǁ несов. къазанчиирес.
КЪАЗАНЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.; занятие шеф-повара на свадьбе; ~ дузахъес быть шеф-поваром на свадьбе.
КЪАЗАНЧИ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) шеф-поваром на свадьбе; илис ~ дигахъу он любит становиться шеф-поваром на свадьбе. ǁ сов. къазанчииэс.
КЪАЗАНЧИ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать шеф-поваром на свадьбе. ǁ несов. къазанчиирес.
КЪАЗАР 1. -ли, -ла; мн.;быстрая ходьба, ходьба с частым, мелким шагом; дурхӀнала ~ быстрая ходьба детей; 2. первая часть сложных слов сознач. «семенить»: къазарбикӀес семенить, къазарбухъес начать семенить и т.д.
КЪАЗАР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀ мн.; несов. семенить; ~икӀахъули, аркули сай уводят, заставляя семенить.
КЪАЗАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀ мн.; несов. см. къазарбикӀес. ǁ сов. къазарбухъес.
КЪАЗАР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀ мн.; сов. начать семенить. ǁ несов. къазарбулхъес.
КЪАЗАРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. къазар.
КЪАЗАХ 1. казахский; ~ мез казахский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; казах и казашка (предста-вители основного населения Казахстана).
КЪАЗАХЛАН, -ни, -на; -ти; казах и казашка; см. къазах.
КЪАЗАХУНАЛА 1. род. п. отмн. къазах;2. в знач. прил. казахский; ~ делхъ казахский танец; см. къазах, къазахлан.
КЪАЗМА, -ли, -ла; къазмуни; хижина, землянка, лачуга; ~лизив хӀерирес жить в хижине; дявила ~ военная землянка. ♦ Цала кIялгIни лер, цала къазмара агара – погов. у одного – дворцы, а у другого и хижины нет.