Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 244 страница

УБСАБАШ-ЕС1 [увсаш-ес, урсараш-ес; урсадаш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. возвращаться, приходить оттуда сюда; дурхIни бархӀехъ ~ар дети возвращаются вечером. ǁ сов. убсабакӀес1.

УБСАБАШ-ЕС2 [ мн. урсадаш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; сов. откручиваться, вывёртываться; выходить, выскакивать; гайка ~ули саби гайка вывёртывается. ǁ несов. убсабакӀес2.

УБСАБА-ЭС [увса-эс, урсара-эс; урсада-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) добраться, дойти из-под чего; шурла къинжлиубад дурзам ~иб отара добралась из-под скалы; 2) достичь при обхвате; о длине чего-л.: хватить в обхвате; ири илис ~иб длина ремня (пояса) хватила ему. ǁ несов. убсабиэс.

УБСАБЕРД-ЕС [ мн. урсадерд-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. вытащить, вытянуть; вынуть; унза ~ вытащить двери. ǁ несов. убсавдес.

УБСАБИГЬ-ЕС [ мн. урсадигь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; сов. подпоясаться, распоясаться; см. убигьес. ǁ несов. убсабилгьес.

УБСАБИК-ЕС1 [ мн. урсадик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III; сов. 1) выйти, вывалиться; выпасть; лацлизибад биштIаси къаркъа ~иб из кладки выпал камешек; 2) вывернуться, выкрутиться; болт ~иб болт вывернулся; 3) перен. свалиться (о подпорке). ǁ несов. убсабиркес.

УБСАБИК-ЕС2 [увсайк-ес, урсарик-ес; урсадик-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. приводить назад; см. уббикес. ǁ сов. убсабукес.

УБСАБИРК-ЕС [ мн. урсадирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) выходить, вываливаться; выпадать; 2) вывёртываться, выкручиваться; гайка ~ули саби гайка вывёртывается. ǁ сов. убсабикес.

УБСАБИЛГЬ-ЕС [ мн. урсадилгь-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. распоясываться; см. убилгьес. ǁ сов. убсабигьес.

УБСАБИЛТI-ЕС [увсалтI-ес, урсарилтI-ес; урсадилтӀ-ес], -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1)вынимать, извлекать; вытаскивать; гIябул ~ вытаскивать гвоздь; 2) перен. вызволять, выручать, вытаскивать; балагьлизибад ~ выручать из беды. ǁ сов. убсабитӀес.

УБСАБИРХЬ-ЕС [увсархь-ес, урсарирхь-ес; урсадирхь-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1)заносить,приносить оттуда сюда; гавлаг азбарлизи ~ заносить мешок во двор; зягӀипси жаняхӀлизивад хъули увсархьес заносить больного из коридора домой; 2) заниматься занесением чего-либо. ǁ сов. убсабихьес.

УБСАБИТI-ЕС [увсайтI-ес, урсаритI-ес; урсадитӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1)вынуть, извлечь; вытащить, вытянуть; сала ~ вынуть клин; 2) перен. вызволить, выручить; вытащить; дурхIни цIализибад ~ вытащить детей из огня. ǁ несов. убсабилтӀес.

УБСАБИХ-ЕС [увсайх-ес, урсарих-ес; урсадих-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. приносить, тащить, приволакивать; возвращать; картошкала гавлаг ~ приволакивать мешок картошки. ǁ сов. убсабухес.

УБСАБИХЬ-ЕС [ мн. урсадихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. занести,принести; гавлагуни урсадихьес занести мешки. ǁ сов. убсабирхьес.

УБСАБИЦI-ЕС [увсайцI-ес, урсарицI-ес; урсадицӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. возвращаться, переходить, перешагивать, сходить. ǁ сов. убсабацӀес.

УБСАБИ-ЭС [увсай-эс, урсари-эс; урсади-эс], -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. 1) добираться, доходить из-под чего; 2) достигать при обхвате; хватать в обхвате. ǁ сов. убсабаэс.

УБСАБУК-ЕС [увсавк-ес, урсарук-ес; урсадук-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. привести назад; см. убкес. ǁ несов. убсабикес2.

УБСАБУЛХЪ-ЕС [увсалхъ-ес, урсарулхъ-ес; урсадулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. возвращаться, переходить; хъалчличибти кьакьализи ~ули саби те, кто на крыше, переходят на улицу; гьунила цархIил шайчи увсалхъес переходить на другую сторону дороги. ǁ сов. убсабухъес.

УБСАБУРЦ-ЕС1 [увсарц-ес, урсарурц-ес; урсадурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. брать, принимать, переводить; улкьайлизибад дурхIни ~ брать детей из окна. ǁ сов. убсабуцес1.

УБСАБУРЦ-ЕС2 [ мн. урсадурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. подпоясываться (чем); чIянкIила хIяба ~ подпоясываться поясом из материи. ǁ сов. убсабуцес2.

УБСАБУХ-ЕС [ мн. урсадух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. принести, притащить, приволочь; возвратить; яшикI хъули ~ принести ящик домой. ǁ несов. убсабихес.

УБСАБУХЪ-ЕС [увсавхъ-ес, урсарухъ-ес; урсадухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. вернуться, перейти; лебилра нушачи ~ун все перешли к нам. ǁ несов. убсабулхъес.

УБСАБУЦ-ЕС1 [увсавц-ес, урсаруц-ес; урсадуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. взять, принятьоттуда сюда; нешли сирилавад дурхIя увсавциб мать взяла ребёнка из колыбели. ǁ несов. убсабурцес1.

УБСАБУЦ-ЕС2 [увсавц-ес, урсаруц-ес; урсадуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. подпоясаться. ǁ несов. убсабурцес2.

УБСАВД-ЕС [ мн. урсавд-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. вытаскивать, вытягивать; вынимать; лацлизибад къаркъа ~ вынимать камень из кладки. ǁ сов. убсабердес.

УБСАЙС-ЕС [увсайс-ес, урсайс-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. вынимать; отнимать от чего-л., забирать оттуда сюда; карилабад кьацI ~ вынимать хлеб из печи, духовки; замана баибхIели, нешли дурхIямихъирличивад увсайсу по истечении времени, мать отнимет ребёнка от груди. ǁ сов. убсасес.

УБСАЙХЪ-ЕС [ мн. урсайхъ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. снимать, развязывать, расслаблять; ири ~ снимать ремень. ǁ сов. убсахъес.

УБСАЙ-ЭС [увсай-эс, урсай-эс], -у(-ур), -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. 1) сгонять, выводить, оттеснять; лебилра ца шайчи ~ оттеснять всех на одну сторону; 2) перен.о скапливающемся в кучу предмете: отодвигать, снимать, заниматься, отодвиганием; 3) перен. выбивать, вышибать; бяхъили, тӀал ~ ударом выбывать стойку. ǁ сов. убсаэс.

УБСАЛ-ЭС1 [ мн. урсал-эс], -ъун, -ъи, -ъунси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III; сов. сре́зать, подре́зать, обре́зать; бяхIяхъличибси бухъмуй ~ срезать курдюк с туши. ǁ несов. убсалэс2.

УБСАЛ-ЭС2 [ мн. урсал-эс], -ъа, -ъули, -ъуси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III; несов. среза́ть, подреза́ть, обреза́ть. ǁ сов. убсалэс1.

УБСАС-ЕС [ мн. урсас-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. вынуть; отнять от чего-л.; забрать; тӀярхъилабад някъ ~ вынуть руку из отверстия. ǁ несов. убсайсес.

УБСАХЪ-ЕС [ мн. урсахъ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. снять с чего-л.; развязать; бяхIличибси сурат ~ снять картину со стены. ǁ несов. убсайхъес.

УБСАТХ-ЕС [увсатх-ес, урсатх-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. принести, доставить оттуда сюда; вернуть; кайкибси адам хъули увсат-хиб упавшего человека принесли домой; см. убсабухес. ǁ несов. убсабихес.

УБСА-ЭС [увса-эс, урса-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III; сов. 1) оттеснить, вывести, оттеснить; 2) о скапливающемся в кучу предмете: отодвинуть, снять; 3) перен. выбить, вышибить что из-под чего. ǁ несов. убсайэс.

У/БУБГ-ЕС [ мн. ~дубг-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-еная), -ахъес, -ни; III; несов. 1) запрягать; унц ~ули сай зяпрягает быка; 2) перен. привлекать силы, способности, возможности; адамтас гӀяхӀдешлис имканти~дубгес привлекать возможности на благо людям. ǁ сов. убабгес.

УБУД-ЕС [ мн. уруд-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ен/я), -ахъес, -ни; III; несов. проваливаться, обваливаться, рушиться; миъ ~ар лёд провалится; ванза ~ар земля провалится. ǁ сов. уббердес.

УБУКЪ-ЕС [ мн. урукъ-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. подрывать, подкапывать; хъа удила ~ подкапывать под домом. ǁ сов. уббуркъес.

У/БУКЬ-ЕС [ мн. ~ дукь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; сов. 1) попасть подочто-н.; кьяш уркьуйу ~ун нога попала под доску; 2) перен. прийти в состояние течки; см. убизес. ǁ несов. убашес.

У/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) становиться, заходить подо что-н.; умхлиу ~ заходить под навес; 2) о слепени: нападать, налетать; хӀунз эмхӀечи ~ули саби слепень нападает на осла. ǁ сов. убухъес.

У/БУРГЬ-ЕС [ мн. ~рургь-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. 1) отсеиваться, просеиваться; просеиваясь отделяться; проходить через что-н.; аргьалагьамадли~рургьули сари отруби легко просеиваются; 2) перен. отсеиваться (о людях). ǁ сов. убаргьес.

У/БУР-ЕС1 [ мн. ~дур-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. нашептать, сказать тайком что-то плохое; илини, нушачила ~дурили, унра гӀясииахъуб он, нашептав о нас, рассердил соседа. ǁ несов. убурес2.

У/БУР-ЕС2 [ мн. ~дур-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. нашёптывать, говорить тайком что-то плохое; ~дурни гӀяхӀси ахӀен нашёптывание – это нехорошо. ǁ сов. убурес1.

У/БУРХ-ЕС [~урх-ес, ~рурх-ес; ~дурх-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заходить, забегать под что; дурхIни умхлиу ~ули саби дети забегают под навес. ǁ сов. уберхес.

У/БУРЦ-ЕС [ мн. ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) подставлять, приставлять снизу; бицIахъес гавлаг ~ подставлять мешок для наполнения; 2) устилать, подкладывать что под что. ǁ сов. убуцес.

У/БУРШ-ЕС [ мн. ~ дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. стелить, стилать; буруш ~ стелить постель. ǁ сов. убушес.

У/БУХ-ЕС [ мн. ~дух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) поднести под что-л.; 2) затянуть, втянуть куда-н.; засосать; диъ лукьуси машинали тӀул ~иб мясорубка затянула палец. ǁ несов. убихес.

У/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) стать, зайти подо что-н.; 2) о слепени: напасть, налететь (снизу); къачначи хӀунзи ~духъун слепни напали на телят. ǁ несов. убулхъес.

УБУЦАЛА, -ли, -ла; удуцлуми; подставка; см. убихьари.

У/БУЦ-ЕС [ мн. ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. 1)подставить, приставить снизу; шиндирлиу бадира ~ подставить ведро под водосточную трубу; шинна тумутлиу някъби удуцес подставить руки под струю воды; 2) устлать, подложить что под что; 3) мн. перен. установить леса; удуц удуцес установить леса. ǁ несов. убурцес.

УБУШ, -ли, -ла; -уни; постель; ~ убушес постелить постель.

УБУШАЛА, -ли, -ла; убушлуми; 1) постель; см. убуш; 2) то, что застлано (застелено ); букӀуси ~ тонкое застеленное.

У/БУШ-ЕС [ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. застелить, постелить; расстелить; чIябарличи кьалтин ~ расстелить ковёр на пол.ǁ несов. убуршес.

УБУШ-ЧЕБУШ, -ли, -ла; -уни; постель, постельные принадлежности; жагати ~ красивая постель; ~ далдарес заправить постель.

УБХ-ЕС [ мн. урх-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ибни; III; сов. 1) принести обратно; хъули ~ принести обратно домой; 2) перен. донести; посплетничать. ǁ несов. уббихес1.

УБХЬА, -ли, -ла; убхьни; залог, заклад; сягIят ~лис кабихьес отдать часы в заклад; дурхъаси ~ ценный залог.

УБХЬУДИ, -ли, -ла; убхьудни; деревянное яйцо(подкладываемое под курицу); ~ станокличиб сабитӀес выточить деревянное яйцо на станке.

УБЧЕБА-ЭС [ мн. урчера-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III; сов. 1) сделать, поставить, положить, превратить верх дном; заставить упасть; 2) нагромоздить; цаличи ца гавлагуни урчераэс нагромоздить мешки друг на друга. ǁ несов. убчебиэс.

УБЧЕББАР-ЕС [увчеввар-ес, урчеррар-ес; урчердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) перевернуть, переворотить; зягIипси увчевварес перевернуть больного; 2) перен. разворошить; лебил хъали ~иб разворошил весь дом; 3) перен. расспросить о житье-бытье, разузнать; унруби ~иб расспросил соседей о житьё-бытье. ǁ несов. убчеббирес.

УБЧЕББИК-ЕС [увчевик-ес, урчеррик-ес; урчердик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. перевернуться; машина хIяйна ~иб автомобиль перевернулся три раза. ǁ несов. убчеббиркес.

УБЧЕББИКӀ-ЕС [увчевикӀ-ес, урчеррикӀ-ес; урчердикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) переворачиваться, перевёртываться; зя-гIипси увчевикӀули сай больной переворачивается; 2) перен. расспрашиватьо житье-бытье, узнавать.

УБЧЕББИР-ЕС [ мн. урчердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. 1)переворачивать(ся), перевёртывать(ся); 2) перен. приводить в беспорядок; лебил хъали ~ приводить в беспорядок весь дом; 3) перен. расспрашивать о житье-бытье, узнавать. ǁ сов. убчеббарес.

УБЧЕББИРК-ЕС [увчевирк-ес, урчеррирк-ес; урчердирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. переворачиваться, перевёртываться. ǁ сов. убчеббикес.

УБЧЕББИРХЪ-ЕС [увчевирхъ-ес, урчеррирхъ-ес; урчердирхъ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. 1)переворачивать(ся), перевёртывать(ся); 2) перен. приводить в беспорядок; лебил хъали ~ приводить в беспорядок весь дом; 3) перен. расспрашивать о житье-бытье, узнавать. ǁ сов. убчеббяхъес.

УБЧЕББИ-ЭС [увчеви-эс, урчерри-эс; урчерди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. перевернуться, перекувыркнуться; къаякъ ~уб лодка перевернулась. ǁ несов. убчеббирес.

УБЧЕББУРШ-ЕС [ мн. урчердуш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. переворачивать, перевёртывать; тӀас ~ переворачивать тазик. ǁ сов. убчеббушес.

УБЧЕББУШ-ЕС [ мн. урчердуш-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. перевернуть; чарма ~ перевернуть бочку. ǁ несов. убчеббуршес.

УБЧЕББЯХЪ-ЕС [увчевяхъ-ес, урчерряхъ-ес; урчердяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; сов. 1)перевернуть(ся); 2) перен. привести в беспорядок; 3) перен. расспросить о житье-бытье, узнать. ǁ несов. убчеббирхъес.

УБЧЕБИ-ЭС [ мн. урчери-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III; несов. 1) делать, ставить, ложить верх дном; заставлять падать; 2) громоздить, беспорядочно класть друг на друга. ǁ сов. убчебаэс.

УБЧЕБЛИ [ мн. урчерли] нареч. 1) верх дном (букв: низом верх); банка ~ кабихьиб банку положил верх дном; 2) нагромождённо; дицIибти гавлагуни урчерли сари полные мешки лежат нагромождённо.

У/БЯРГΙ-ЕС [~вяргӀ-ес, ~ряргӀ-ес; ~дяргӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. 1)примёрзнуть, прилипнуть к чему; дирхъяла ванзаличи ~или саби полено примёрзло к земле; 2) перен. прилипнуть (о том, кто увлёкся работой, сидением и т.д); ~ ряргӀили хӀериадли, аризи встань, если не прилипла. ǁ несов. убиргӀес.

У/БЯХЪ-ЕС [ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -я (-яя), -яхъес, -ни; III; сов. 1) подпереть, поставить в качестве опоры; дукIлиу тIал ~иб под перекладину поставил стойку; 2) опереться; някъ ~ опереться на руку; 3) перен. свалить, повалить для убоя; ~или, маза белгьун зарезал овцу, повалив на землю;4) перен. поставить, коснуться (земли, ковра); 5) перен. подбить, прибить; кьячIа ~ подбить каблук. ǁ несов. убир-хъес.

УБЯХЪЯЛА, -ли, -ла; удяхълуми; подпора, подпорка; хӀярила ~ подпора к забору.

УБЯХI [увяхӀ, уряхI] 1. нареч. вниз; кьял ~ гьайбиуб корова направилась вниз; 2. межд. вниз! (повеление животному идти вниз); ~, БайцIа! вниз, Пёстрая (кличка животного); 3. первая часть сложных слов со знач.: а) упасть; убяхIбикес свалиться; б) унизиться; убяхIбарес унизить.

УБЯХΙАКЬ-ЕС [увяхӏакь-ес, уряхӏакь-ес], -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. обвалить, свалить; обрушить; заставить упасть; см. убяхӀаэс. ǁ несов. убяхӀалкьес.

УБЯХΙАЛКЬ-ЕС [увяхӏалкь-ес, уряхӏалкь-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-а/я), -ахъес, -ни; III; несов. обваливать, сваливать; рушить. ǁ сов. убяхӀ-акьес.

УБЯХIАС-ЕС [увяхӀас-ес, уряхӀас-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. снять, ссадить;спустить; см. убкаэс и убкабатес. ǁ несов. убяхӀисес.

УБЯХIАХЪ-ЕС [увяхӀахъ-ес, уряхӀахъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. спуститься, сойти; слезть; дубуртачибад ~ спуститься с гор. ǁ несов. убяхӀихъес.

УБЯХIА-ЭС [увяхӀа-эс, уряхӀа-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; сов. 1)согнать вниз (о животном); 2)обвалить, свалить; заставить упасть; урцулла зар(а) ~ обвалить поленницу дров; жакьа шурличибад ~ свалить кабана со скалы. ǁ несов. убяхӀиэс.

УБЯХIБАЛТ-ЕС [увяхӀвалт-ес, уряхӀралт-ес; уряхӀдалт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. снимать, ссаживать, высаживать;спускать; машиналичибад ~ ссаживать с автомобиля; см. убкаэс и убкабатес. ǁ сов. убяхӀбатес.

УБЯХIБАР-ЕС [увяхIвар-ес, уряхIрар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. унизить, принизить; дукелцIиличиушили, увяхIварес унизить насмешкой. ♦ ЦархIил увяхIварили, вегI чевяхIиэсхIейрарпогов. унизив другого, сам не возвеличишься. ǁ несов. убяхӀбирес.

УБЯХIБАТ-ЕС [увяхӀват-ес, уряхӀрат-ес; уряхӀдат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. снять, ссадить;спустить; см. убкайэс и убкабалтес. ǁ несов. убяхӀбалтес.

УБЯХIБИК-ЕС [увяхIик-ес, уряхIрик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ирая), -ахъес, -ни; сов. 1) упасть, свалиться, рухнуть, сорваться (с высоты), пасть; галгаличивад урши увяхIикиб мальчик упал с дерева; къаркъа ~иб камень упал; адамти~иб люди упали;2) перен. снизиться; температура ~иб температура снизилась; 3) перен. понизиться в должности, авторитете, уважении; хIяким хIурматлизив увяхIикиб начальник понизился в уважении, авторитете. ǁ несов. убяхӀбиркес.

УБЯХIБИКI-ЕС [увяхIикӀ-ес, уряхIрикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. становиться недостойным, подлым; ронять своё достоинство; илала хIял-тӀабигӀят уряхӀ-дикӀули сари его характер становится подлым.

УБЯХIБИР-ЕС [увяхIир-ес, уряхIрир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. унижать(ся), принижать(ся), попирать достоинство. ǁ сов. убяхӀбарес.

УБЯХIБИРК-ЕС [увяхIирк-ес, уряхIрирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) падать, валиться, рушиться, срываться (с высоты); хъалчибад дяхӀи ~ули саби с крыши падает снег;2) перен. снижаться; температура ~ули ахӀен температура не снижается; 3) перен. понижаться в должности, авторитете, уважении. ǁ сов. убяхӀбикес.

УБЯХIБИ-ЭС [увяхIи-эс, уряхIри-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. унизиться, уронить своё достоинство, потерять цену; ванза багьанданти жалтазибунруби ~уб в спорах о земле, соседи уронили своё достоинство. ǁ несов. убяхӀбирес.

УБЯХIБУРШ-ЕС [увяхIурш-ес, уряхIрурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сваливать, скидывать; сбрасывать, низвергать; свергать; пачни ~ свергать королей. ǁ сов. убяхӀбушес.

УБЯХIБУШ-ЕС [увяхIуш-ес, уряхIруш-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. свалить, скинуть; сбросить, низвергнуть; свергнуть; улка къарциндешлизи ~иб низвергнули страну в нищету. ǁ несов. убяхӀбуршес.

УБЯХIДЕШ [увяхIдеш, уряхIдеш], -ли, -ла; ед.; низость, подлость, гнусность; ничтожество, ничтожность; ~ мабирид не совершай подлость; ~ла анцIбукь подлый поступок; фашистунала ~ халкьанани итмаданбагьур гнусность фашистов народы сразу распознали; ил адамли уряхIдеш хIедиру этот человек не способен на подлость.

УБЯХIИЛ [увяхIил, уряхIил] низкий, подлый, ничтожный, бесчестный; см. убяхӀси.

УБЯХIИС-ЕС [увяхӀис-ес, уряхӀис-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. снимать;спускать; см. убкайсес и убкабалтес. ǁ сов. убяхӀасес.

УБЯХIИХЪ-ЕС [увяхӀихъ-ес, уряхӀихъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) спускаться, сходить; слезать; хъалчибад ~ слезать с крыши; 2) снимать со стены. ǁ сов. убяхӀахъес.

УБЯХIИ-ЭС [увяхӀи-эс, уряхӀи-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. 1) обваливать, обрушивать, сваливать; заставлять падать;2) спускать, заставлять сходить. ǁ сов. убяхӀаэс.

УБЯХIКАБАЛТ-ЕС [увяхIкалт-ес, уряхIкаралт-ес; уряхӀкадалт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. спускать, передавать (вниз); дурхIни ~ спускать детей; цIа дилшахъантани ил улкьайларад уряхIкаралтули сари пожарники спускают её из окна.ǁ сов. убяхӀкабатес.

УБЯХIКАБАТ-ЕС [увяхIкат-ес, уряхIкарат-ес; уряхӀкадат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. спустить, передать (вниз); адамти ~ спустить людей.ǁ несов. убяхӀкабалтес.

УБЯХIКАБИК-ЕС [увяхIкайк-ес, уряхIкарик-ес; уряхӀкадик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. выпасть, упасть, свалиться; бикьурси гIинц кьялиличибад ~иб спелое яблоко упало с ветки; уталичивад дурхIя увяхIкайкиб ребёнок упал с табуретки. ǁ несов. убяхӀкабиркес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: