Шримад-бхагаватам 4.5.10

йас тв анта-ка̄ле вйупта-джат̣а̄-кала̄пах̣
сва-ш́ӯла-сӯчй-арпита-диг-гаджендрах̣
витатйа нр̣тйатй удита̄стра-дор-дхваджа̄н
учча̄т̣т̣а-ха̄са-станайитну-бхинна-дик




Пословный перевод

йах̣ — кто (Господь Шива); ту — но; анта - ка̄ле — в момент уничтожения; вйупта — рассыпав; джат̣а̄ - кала̄пах̣ — пучок, в который связаны его волосы; сва - ш́ӯла — его трезубец; сӯчи — на наконечники; арпита — пронзенные; дик - гаджендрах̣ — правители различных сторон света; витатйа — разбрасывая; нр̣тйати — танцует; удита — поднятое; астра — оружие; дох̣ — руки; дхваджа̄н — флаги; учча — громко; ат̣т̣а - ха̄са — смеясь; станайитну — оглушительным звуком; бхинна — разделенные; дик — стороны света.

Перевод

Во время уничтожения вселенной Господь Шива с разметавшимися волосами пронзает повелителей сторон света своим трезубцем. Он надменно хохочет и танцует, разбрасывая их руки, словно флаги, подобно тому как гром разгоняет облака по небу

МАХАБХАРАТА


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: