Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 7 страница

грань возможного, или дозволенного;слова «лихва́, гак» - употреблялись и в смысле

«прибы́ток» - прибыль; «сто̀гом» говорили, если даже речь шла не о сене, а об «изли́шне»

 (аж за края сосуда) налитой жидкости; слова «ли́шнё, ли́шней, ли́шной, ли́шны(е), ли́шныё, ли́шныи» употреблялось и в значении: 1. «чужой» и бытовало выражение «от ли́шних глаз»,

«от ли́шных глаз» т.е. не нужно чтоб чужие глаза увидели то, что бы не хотелось обнародовать

 «Но-ко, девки, обря́дитё шмотьЁ куд ы́ -не от л и́ шних глаз!»;  («от ли́шних глаз» -чтобы кто не

зглазил, сватать ездили обычно в тёмную пору, примерно с 17 часов вечера (кроме постов)и до

зари до четырёх часов утра, а если вдруг кто-либо встретится на пути, заворачивали коней

 обратно, и немного переждав вновь выезжали со двора. А уж во всех домах, где жили заневестившиеся девушки, на окнах стояли красные герани и родители готовы были принять

 сватов, и было готово угощение в любое время дня и ночи); 2.«ли́шнё ли́шка, ли́шку»  - не

нужно, не следует делать, говорить «больше чем…», «ли́шнё не болта́й» – не говори больше

того, что можно знать чюжим людям от тебе и твоих домашних(«Девка хоро́ша, роботя́шша, што лишно говорить, до́бра невестушка!»;  3. «ли́шней, ли́шний» употреблялось и в смысле «ещё раз»(«ли́шней раз покло́нисе, не перело̀мисе» - это и о «просить, и здоро́ваться, и кланяться земле(наклоняться к земле, при работе в поле, на огороде;  в сочетании с отрицательной частицей

«не» слова «нели́шнё, не ли́шно» несут смысл слов «не мешало бы» = «хорошо бы». («Не

меша́ло бы зглену́ти како́во прида́нова за девкой даите́!», «А пусь-ко покажот што есь у ё для

девки - не лишно погледеть, а мот килун какой» «Ну, это уж ты черещю̀р, можно бы и

поласковей, ить как-некак, жонка твоя, а ты эк лупану́л, ровно врага какова!», «Ме́шки-ти, виш, полнё́хоньки – с похо́дом накла́дено у хозяина.»; «ДалЁко-ли до озера?» - «Да,шшыт а́ й вёрст семь

с г а́ ком.» - «А велик- ли гак?» - «Да, пои,вёрсты цётыре,как не бо́ле»; «Ну и слава те Хосподи,

сынок народилсе – ли́шней наде́л земельки дадут!» «Иди да лѝшно-то не болт а́ й, держы язык за зуб а́ м» «Ну, это уж чересчюр, давай отбавлЯй – нето́ черес края с ы́ плецце!» «А нам ли́шнёво не

нать, свово́ вдо́воль!»;«Ты там лѝшка-та не россусо̀ливай, сказал чево вѐлено и - домой!» «Много детей Бох даёт, а лишных не быват!»);     

- Бо̀мба - фуга̀ска.

- Бомба - бомбо́́шын а, (мн.ч.) бомбо́́шынья» (см непривычно, украшения»)

- Бормотать (неод.) бу́рандать (см.«ворчать»), «бу́рандае(т)» - жужжыт майский жук; а о человеке: 1.говорить как-бы себе под нос,невнятно быстро негромко ворчливо: бу́рандае, бу́рандат, (ты) бу́рандаш, 2) «бу́рандает» - о бурчании в животе;

- Борщборшчь (см.«дождь»).

-Босоногий -  босо́й, бо́сой, бо́с(ой), бо́са(я), боса̀(я),   (усмеш. ) голопя́той, голопя́та(я), (мн.ч.) голопя́ты(е), голопя́тыи, бо́сыё, босы́е,  бо́сы (е), бо́сыи, (руг.) босота̀, бося̀вка. («А до са́мои зимы голопя́ты бегали, и нечё́, не болели как-то!»).

- Бочка из лу́ба – лубя́нка « Масло коровье в лубянке держали – долго не спортицце».  

- Бранить, поро́чить, осужда́ть -    ха̀яти, ха̀ять, хули́ти, хули́ть; порочащая, осуждающаябрань,- хула́; (что сделать) поха̀яти, поха̀ять, похули́ти, похули́ть, оха̀яти, оха̀ять, обха̀яти, обха̀ять, заха̀яти, заха̀ять.

- Бранные выражения: - «буть ты кѝловат (килун – человек с мошоночной грыжей.); «Будь ты нѐ̀ладён» и «будь ты нѐла́ден»,  «буть ты тро̀ю» = «будь ты трижды проклят!»;. понесѝ тя Лѐшой! - все эти фразы употреблялись в разговорах и как вводные слова. «Будь ты нѐ̀ладён, отку̀ль шцё берѐ̀ццэ!» - хохотали бабы, восхищённо поглядывая на певца», «Погода на дво́ри - понесѝ Лѐ̀шой и с пого́дкой-от!».

- Брат - (ласк) бра́тка, брато́к, брату́шка, братенё́к, братенё́цёк, братенё́чик,брата́ньцик брата́ньчик («Што с тобой, братка, приуст а́ л, ак сад и́ се, посе́дь, передохни́»).

- Брать за воротни́ к(наказан.) взять за во́̀рот, за ошо́рок, ( злорад.,мстит .) за шкиря́тник, за шки́рку,  («Слава те Хосподи, хош одново́ приструни́ли-взяли за воротни́к!»; «Што кощё́нка-та мя́вкат под нога́м, возьми за шки́рку да выкинь в се́ни!»; «Ой, гледѝ-и, допры́гаиссе, доска́чессе, што хва́тят тя за ошо́рок!»; «А тот ка-ак тряхану́л ево за шкиря́тник-от!»).

- Брать что, или кого-либо быстрым резким движением. - хвата́ти, хвата́ть, граба́стать, гребти ́(см.«грести») гра́бати, гра́бать, загреба́ти, загреба́ть, згреба́ти, згреба́ть; (что сделать) загребти ́, згребти ́, (см. «ловить, достаточно, жечь») схватить, хватану̀ти, хватану̀ть;

- Бра́тья родные – братья́, братки́, братовьё́, братовья́, брату́шки; (кому?) братья́м, брата́м, братовья́м, (кого?) братове́й,. «А мы не братаны́, мы братья́, нас у мамки семеро братко́́в».

- Братья двоюродные – братаны̀, брате́льники; (кого?) братано́́в, (кому?) ́братана́м, брате́льникам. «А мне брате́льники помогают строить дом, родных-от брату́шок нет, ак!».

- Братья жены - шурьё́, шурья́ («Ну-к туто шурья́ набежали, приструни́ли ево́́-паразита, насту́кали по калаба́шке-то ему, да!»).

- Бра́тья мужа - деверьё́, деверьЯ («У миня зол о́́ вок пять – бедна я голо́́ушка: лу́цьшэ б деверя цётыре, цем одна золо́ушка»).          

- Бревн о́ (срубленное дерево, очищенное от веток) – кряж, дереви́на, бревё́шко (см. «брёвнышко»), коло́да, чюра́к, цюрак, чюрбан, чюрба́к, пла́ха, чю́рка: кряж, коло́да, – длинный обрубоктолстого бревна;   «коло̀дой», также называли высокий пень; короткий обрубок толстого бревна - «чюра́к, цюрак»,( вепс. «Čurаk» означаетмель, гряда на озере);часть бревна (сантиметров 30-40) отпиленная от бревна – чюрба́н, цюрбан, чюрба́к, цюрбак, средняя часть расколотого на три части «чюрбака́», а также короткая ровная толстая доска - пла́ха, пла́шка, очевидно, отсюда и пошло выражение «лежать плашмя́», т.е как пла́ха – ровно и без движения; чюрбак потом рубили на дрова, дровё̀шка (см.«сани»), дро́вця (см.«рубить»)̀, нарубить дро̀вець (дро̀вец) для топки печей; мелкие части разрубленного вдоль чюрба́на - полѐнья, полѐньё (см.«рубить»); (неод., насм., сердит.)«чюрба́н» -относилось к человеку бесчувственному, чёрствому; мелко нарубленные поле́нца (см.«рубить») – «чю́рка, чю́рочька, цю́рка, цю́роцька». (До войны по г.Вытегреходили «автомобили – газогенера́торки» - сбоку водительской кабины на подножке у переднего борта машины располагалсявысокий металический цилиндр – печка, похожие на титан, в эту то́пку закладываласьмелкая «чю́рка», служащая   топливом для мотора газогенераторки);   (руг.) «чю̀рка»– человек бестолковый, не понимающий смысла того, что емуговорят. Б.А.Рыбаков в своей книге «Язычество древней Руси» даёттакоеобъяснение слову «чю́рка»: «…Чурка обозначает маленькоеполенце, небольшую деревяшку…Очевидно, тысячу лет томуназад слово «чурка» означало деревянное изображение Чю́р а, Пращюра, Предка, и лишь со временем приобрело (как и многое языческое) свой пренебрежительный оттенок.» К стати сказать, на Вытегорьи до сих пор сохранился обычай дарить на свадьбе молодожонам полено (чю́рку), с пожеланием «щя́̀стья по колено» т.е. вечного (из поколенья в поколенье), добра, благополучия. (деревенск.произн.) «шця́̀с(т)ья по колѝно», «шша̀с(т)ья по колѐно», «щя́ст(ь)я по колено» («Вот вам полено на счастье по колено»)  

** Чурка - сгнившее дерево (большой конец дерева).«Мозглая,просыревшая чурка»;

«Чурак» -обожжённая свая для фундамента крестьянского дома;

«Чурбан» -обрубок (около аршина) от дерева: «Куды̀,робя̀та, укатѝли чюрба̀н-от?».

- Бревно, держащее потолок, поперечное(от стены до противоположной стены) - ма́тица, ма́́тиця «Ма̀тиця-толсту̀ха, я – большу̀ха…» - заклинала невеста, перешагивая первый раз после венчания, порог мужнего дома. 

- Бревно, завершающее крышу сверху – конё̀к, князё̀к охлу̀пень, а жо́лоб – завершающее нижний край крыши; «охлу̀пень», и «жо́лоб» - это брёвна(длиной равной длине дома), в которых выдалбливали середину, и укладывали охлу̀пень на шоломо́к (см.«край») = гребень двускатной крыши, выемкой(серединой) вниз(как шапку надевали= нахлобу̀чивали); а «жо́лоб»= «сток, слив» укладывали, прикрывая концы тесин ската крыши, выемкой вверх, чтобы дождевая вода (сто́чьная вода, сток, слив, сливн а̀ я вода) стекала по жо́лобу к углам дома в подставленные ёмкости для сбора дождевой воды(ею мыли головы). Концы охлу̀пня затёсывались в форме конской головы(для обере́га дома); Поднять охлу̀пень и уложить на верх крыши - «коня на крышу поставить».  

- Бревно затонувшее в вод е - топля́к, (мн.ч.) топляки́

- Брё̀внышко (лёгкое, небольшое бревно)«бревё́шко»; 1.лёгкое обтёсанное брёвнышко, заострённое с одного конца, так чтобы можно было его легко вкопать в землю –«кол, рожо́н, рог а́ тина». Встарину «кол» размером в сажень применялся как мера при переделе па́шенных и сенокосных угодий. На каждого едока приходилась одна мера земли – «кол». (многие старинные сказки начинались со слов: «Жыл-был мо́лодец: а не кола у ево, а не двора, а не мило́ва жывота…», т.е не имел ни земли, ни дома, ни скотины…» – одним словом, бедняк, даже земли у него нет); «кол забит» - бытовало поверье если забить (с наговором на определённого человека) кол в землю, то человек будет жить и мучиться до тех пор пока кол згниёт;

- Брё̀внышко (срубленное тонкое дерево, очищенное от веток) -  «ж э́ рдь, жэрди́на, жэрди́нка, жо̀рдочька, жэрди́ночька» - тонкое   длинное или не очень, и не обязательно ровное брёвнышко; ж э́ рдь – слЕга; заострённая жэрдь, шест, кол - рожо́н, р о́жно =кол, вилы

1. ж э́ рди употреблялись при строительстве загоро́жы(см «забор») поле́́й; 2.«кол, жэрдь»  с проу̀шынами(см. «ёмкость») = 15-20 см., в которые продеваются « жэ́рди -пря́сла» (см.«изгородь»)называлось – «ушни́ця» (см.«сооружение»); 3. жо̀рдоцька, жо̀рдочька, шосто́к, шэсто́к – небольшая жэрдь в курятнике- насе́́ст для кур; 4. ровная, длинная,гладко обтёсанная   жэрдь – шэст = шост, аншпу̀г; шэсто́м отталкивались от берега лодки, плоты (По преданию деревня Шэстово получила своё название после того, как Пётр Первый с шестом в руках перепрыгнул речку Вя̀ньгу, протекающую близ этой деревни); шэст с крепким крючком и остриём на одном конце - «аншпу̀г» ( вепс.аnš̀pug), использовали на лесосплаве для расталкивания образующихся зало̀мов (зало́м от слова заломать, сломать)– это когда плывущие брёвна, встают поперёк реки, или воткнувшись одним концом в дно, или когда порог(см.«»), останавливает движение, образуя зало́мы, зато́ры;   5. ровная, длинная,крепкая, гладко обтёсанная  жэрдь, прикрепляемая одним концом к передней оси повозки, а другим к дуге - огло̀бля(огло̀блями, огло̀блей, огло̀бель), копы́л (копы́лья, копы́льё); обычно в упряжы используют 2 огло̀бли; огло̀бля между двумя лошадьми, прикрепляемая к передней оси повозки при парной запряжке и служащая для поворота повозки – ды̀шло. 6.(переносн.,руг.)«жэрди́на» -высокого роста человек; 7. жэрдь с раздвоенным концом ии крепкая раздвоенная ветка – рога́тина («За нашэ-то добро, да намъ жэ и рож о́ нъ въ ребро!», Напоролся на рожо́н. «Как о̀ ва те рожн а́ от мин я̀ нать?»).

- Бросатькида̀ти, кида́ть, ки́дати, ки́дать;

- Бросатьс силой, кипя злостью, негодованиемшвыря̀ти, швыря̀ть, фуря̀̀́ти, фуря̀ть, пуля̀ти, пуля́ть (см.«стрелять»), выпу́ливати, (см.«грубо») выпу́ливать; (что сделать) вы́пульнути, вы́пульнуть (см.«грубо»). Но и глагол «броса̀ть, бро̀сить, брось», как и «ки́да́ть, кѝнуть,покѝнуть» жил в языке вертосёлов в своём особом значении «бро́сить»= 1.«прекрати́ть, перест а́ ть», 2.«ост а́ вить как ненужное», а глагол «покѝнуть»(см.«достаточно») жил в значении «бросить за ненадобностью», а так же «прекрати́ть, перестать»; («Ой, да на ково̀ жэ ты миня бедну покѝнул, родѝмець мой Алёшынька!» «А н о̀ -ко, поки́нь девок дразни́ти!» «Да, бр о̀ сьте вы ла́яцце-то – ить как собаки, как собаки с с а̀ мова у́ тра!»; «А бро̀сил я это дело, как о̀ й с ево̀ толк – не нажы̀вы не удово̀лствия, одн е́́ зобо̀ты, да беспоко̀йсво да!»;)

- Бросить - кѝнуть, ки́нути, пульну́ти, пульну́ть фу́рну́ти, фу́рну́ть, ма́знути, ма́знуть, ша́рнути, ша́рнуть, (см. «чистить, ударить»), шпа́рнути, шпа́рнуть (см.«облить») шпарану́ть, шва́рнути, шва́рнуть, шва́ркнути, шва́ркнуть, шква́рнути, шква́рнуть, пульну́ти, пульну̀ть, пуля̀ть (см. «стрелять»), зафитили́ти, зафитили́ть, бу́хнути, бу̀хнуть (см.«стукнуть»,«роспухать»), швы́рнути, швы̀рнуть; заки́нути, заки́нуть,– 1)забросить за что-либо, 2)забыть; оставить, отбросить – отки́нути, отки́нуть; заки́нути, заки́нуть; слово «швыро̀к» - подразумевает одноразовый резкий бросок, а «швырко̀м, нашвыро̀к» - означает подать, сделать что-либо грубо, резко бросая подаваемое.; «фурну́ть» и «фу́рнуть» по смыслу почти родственны, но, произосимое с ударением на первом слове «фу̀рнуть» обозначает «взлететь, взлетать» т.е. движение с места резко-быстрое, так же как и «фурну́ть» = швы̀рнуть (бросить), швы́рнет, швы́рнёт –бросит, (повел.,совет) швы́рни, фурни́, фу́рни; фуря̀ть = швыря̀ть, (что сделает) фурнё́т, фу́рне(т), бу̀хне(т), бу̀хнёт (см.«роспухать»), (что сделаешь) фу́рнеш; (осужд.) фуря́е(т), фуря́(е)т, фуря(е́)ш. («Он как начал на Фа́ньку-ту поглядывать, ак я как фурну́ла ёму всё: «Нна! - не нать не колецька не игрово́ва не жаль!»; «Воробьи с шумом и писком ф у́ рнули из-под тронувшегося воза»); «ки́нуть» можно было и глаз, т.е. быстро взглянуть - «ки́нуть глаза»; выражение «кѝнуть в го̀ловы» означало «положить (бро́сить) под го́лову», («Как глаза-та ки́нул, а ён стоит передо мной выше-то леса тёмнова!»; «Ки́ну в го́ловы кручи́ну, под бока тоску-печаль…», «Но-ко, пок и́ нь рев и́ ть, нет щяс пр и́ ду, да так дребалы́зну – своих не узнаеш!», «Не поки́нь миня в мой последний чяс!», «Н а̀ -ко ты, н а̀ -ко, ыть дож на дво́ри, и што́ тя ки́нуло в эку-ту не́́погодь, р а̀ ньшэ-то не мог?»); «мазну̀ть, ма̀знуть» -это и а)слегка, коротким движением что-либо испа̀чкать(покрасить), б) не глядя швырнуть, куда попало: а «сма̀зать» можно а)сковороду или пироги, м а̀ слом», б) сма̀зать колёса телеги, и сапоги дёгтем, в) «сма̀зать» - хлёстко ударить ладонью кого-либо по лицу. («Што за дети, што за дети – прѝдут розоболоку̀цце, и нет бы на гвоздѝльню пове́́сити, ак нет, мазну̀т куд а̀ -не, а потом ры̀щют по углам свои ри́бушы»!; «Ак тот ёму по ро́жэ-то и см а̀ зал!»);

- Бросить, с силой швырнуть вниз, с размаху придавить - шмя́кнути, шмя́кнуть, жмя̀кнуть (см.«ударить»), прижмя̀кнути, прижмя̀кнуть, пришмя̀кнути, пришмя̀кнуть

толкнув, п ридавить к чему-либо;

- Бросить, с силой вниз -  бу̀хнути (см.«сказать распухать, звук,стукнуть») бу̀хнуть;

(что делать) бу̀хати бу̀хать; (что сделать) набу̀хати, набу̀хать – 1.набросать много,

2.бросить больше чем нужно(соли в суп); розбу̀хати, розбу̀хать разбить

- Броситься бежать, убегать - дра́́лки (не изменяется); «ша̀пка в оха̀пку», «но̀ги в ру̀ки и алё̀»(см.«»); «Ну, мы што – ша̀пка в оха̀пку, ноги в р у́ ки и ал ё́ – дра̀лки!»

- Броситься бежать; кинуться, метнуться,набросится, накинуться –рази́ться, рази́тсе, разѝтись («Кота́шка-та со страху на дерево рази́лсе.»; «Купець до̀цери хватѝ̀лсе, во вси сто̀роны разѝлсе»- старин. вытергорская песня; «Он рази́лсе в погоню за им, а этот на ево рази́лсе с ножом!»).

- Броситься резко бежать - метну́тисе, метну́тись, метну́тсе, ломану́тисе, ломану́тись, ломану́тсе (употреблялось и в смысле «ворваться, упасть, войти толпой»); (что сделают) ломану́цце; (что сделаешь) ломане́ссе, (что сделает) ломане́цце.

- Броситься бежать в разные стороны - врозбѐг.

- Брошенная любовь - облю́бки, облю́бочки. («Я любила, ты отбила, дак люби облюбочьки,

да и целуй после миня цэлованые губочьки»).

- Брусника – брусни́ця, брусё́нка.   «Брусн и́ ци-ти набрала, нет̀? Я уж намоч и́ ла ц и́ лой бочёнок тыей брусёнки, ак теп е́ ре и не бегаю боле на болота!»          

- Брызгать - цы́рскати, цы́рскать( вепс.«čirskаi//tа ), пры́(с)кати, пры(с)кать, пы́р(с)кати, пы́р(с)кать, кропи́́ть, по́рскати, по́рскать, фы́р(с)кати, фыр(с)кать, фо́рскати, фо́рскать, «кропи́́ть – это слегка обрызгать мелкими каплями.. « Молебны служат да, озёро освятя́т да, всех окропя̀́т - окропят, потом по деревне идут - ы́збы, жывоти́ну кропя́т, да.»;(что сделать) бры̀знути (см.«всплесну̀ть) з бры̀знуть, збры́згнуть, окропѝть; «спры́снуть, збры́знуть, окропѝ̀́ть» - слова несущие один смысл, но указывающие на различие действия в достижении цели: обрызгать - «спры́снуть» - можно набрав в рот воды и сильно выдуть её, получаются как-бы водяная пыль, а «збры́знуть» -это можно и, намочив пальцы, стряхнуть с них капли воды; «пы́рскнуть, пы́рснуть, пры́снути, пры́снуть, спры́снути, спрыснуть, спры́скивати, спры́скивать,» -резко брызнуть тонкой короткой струйкой, а «впры́снути, впры́снуть, впры́скивати,» – брызнуть во внутрь, (лекарство в глаз, сделать укол); но есть у этих слов и другое смысловое значение; «пы́рснуть, пры́снуть = фы́рснуть, фы́рскнуть, фы́ркнуть»  - это нездержанно засмеяться, вдруг, неожиданно для себя фыркнув; «фы́рскать = фо́рскать» «фы́ркнуть,  с шумом выплюнуть воздух из себя(губами, носом)так, что и брызги слюны - в стороны.«Поглежу́, а с ле́су по сумё́там к мине́ прёт – я а́ймешталасе на́ни, а ко́ни-ти как зафо́рскают!»; слово «пы́рскать»- издавать звук испуганной кошки, а «фо́рскать» - фо́рснуть, фо́рскнуть - это ишумно втягивать в себя жидкость при еде (хлебать суп, пить), а фыркать =(неод) швы́̀ркать -  шумно втягивать носом воздух(при простуде, или припла̀че, и звук, издаваемый при этом- швы̀рканье, швы̀рканьё, швырк;   (что делает) впры́скивает, впры́скивае(т), впры́скиваит, цы́сает, цы́сат, цы́сае, цы́саёт, цы́саит, фо́рскает, фо́рскае,, фо́рскаит, фы́рскат, фы́рскает, фы́рскаит, по́рскает, по́рскае(т), по́рскаит, пы́рскае(т), пы́рскает, пы́рскаит, пры́скае(т), пры́скает, пры́скаит, си́кает, си́кае(т), си́каит, швы̀ркает, швы̀ркае(т), швы̀ркаит; (что делаешь) цы́са(е)ш, цы́саиш, впры́скиваеш, пры́ска(е)ш, пры́скаёш, пры́скаиш,  пы́рскаиш по́рскаиш, си́каеш, си́каиш, фы́рска(е)ш, фы́рскаиш, фо́рскаиш, швы̀ркаеш, швы̀ркаиш,  

, впры́снет, впры́снёт, впры́снит сфы́рскает, сфы́рскае(т), сфы́рска(е)т, сфы́рскаёт, сфы́рскаит, сфы́рскнет, сфы́рскнёт, сфы́рскнит, сфо́рскает, сфо́рска(е)т, сфо́рскае(т), сфо́рскаёт, сфо́рскаит, спы́рскает, спы́рскае(т), спы́рска(е)т, спы́рскаёт, спы́рскаит, спы́рскнет, спы́рскнёт, спы́рскнит, спры́снет, спры́снёт, спры́снит, спо́рскает, спо́рска(е)т, спо́рскае(т), спо́рскаёт, спо́рскаит, ( что сделаешь) впры́снеш, впры́сниш,  цы́снеш,, цы́сниш, спы́рскаиш пы́рскнеш, пы́рскниш, пры́снеш, пры́сниш, спо́рскаиш,спры́снеш, спры́сниш, сфы́рскаиш фы́рскнеш, фы́рскниш, сфо́рскаиш, заси́каеш, заси́каиш,, зацы́саит, зацы́сае(т), зашвы̀ркаеш, зашвы̀рка(е)ш, зашвы̀ркаиш, швы̀ркнет, швы̀ркне(т), швы̀ркнёт, швы̀ркнит поси́каеш, поси́каиш, пошвы̀ркает, пошвы̀ркае(т), пошвы̀ркаит,   (повелит.) цы́сни, поси́кай, поцы́сай, по́рсни, по́рскни, пры́сни, пры́скани, пы́рскни, пы́рскани, пы́рсни, пы́рскни, си́кни, фо́рсни, фо́рскни, фы́рсни, фы́рскни, швы̀ркни, пошвы̀ркай, зашвы̀ркай, не швы̀ркай, спо́рскай, не по́рскай, спы́рскай, не пы́рскай, сфо́рскай, не фо́рскай; (деревен.произн) впры́скива(е)т, впры́скиваёт, фо́рска(е)т, фо́рскаёт, фы́рскаёт, по́рска(е)т, по́рскаёт, пры́ска(е)т, пы́рска(е)т,пы́рскаёт пры́скаёт, швы̀рка(е)т, швы̀ркаёт,си́ка(е)т,си́каёт,фы́рскаёш,швы̀рка(е)ш, швы̀ркаёш, пы́рскнёш, цы́снёш, впры́снёшвпры́скива(е)ш, цы́са(е)ш, цы́саёш, си́каёт си́ка(е)т;, сфо́рска(е)т, с фо́рскаёт, сфы́рскаёт, спо́рска(е)т, с по́рскаёт, спры́ска(е)т, спы́рска(е)т, спы́рскаёт спры́скаёт, сошвы̀рка(е)т, со швы̀ркаёт, заси́ка(е)т, заси́каёт, с фы́рскаёш, зашвы̀рка(е)ш, за швы̀ркаёш, спы́рскнёш, цы́снёш, впры́снёшвпры́скива(е)ш, сфо́рскаёш, сфо́рска(е)ш,. **Фырскать громко смеяться . ( вепс. furskǎi//tа –фырскнуть).

- Брюшна̀я по̀лость - нутро̀.

- Буёк, поплавк и́ покрая́м рыболовной сети - ку́бас, увё́ртыш. (ласк.о детях) «ку́бас, непосе́да, увё́ртыш (см.«беспокойный»).

- Бульдог – (в разговоре с детьми) бу̀лька. « Во̀но б у̀ лька-та бежыт, иди, давай скорей домой!»


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: