Свидетельство о публикации №220041500538 27 страница

- Надеюсь так оно и естьвсЯко, наверняка́; –

- Надеятьсяупова̀ти, упова̀ть, (что делает) упова́е(т), упова́(е)т, упова̀ёт, упова́ит

- Надменно, высокомерно - свысо́ка́;

- Надо - нать, на́доть, на̀дыть, на́дыти, на̀дэ, на́добно, на́добицце. («Делай всё как нать, штобы гледѐти людям в глаза не со̀весно было»; «Старуха, самова́р не пора́ ста́вити, как ты ду́маш, мот кишо̀цьки бы на̀дыть промыть, а?»; «А вот што: на̀дэ мне-ка до соседа заско́цить, аво́сь у ё така́ штукаесь!»).           

- Надо-бынаб, на̀ть-ба. («Вцё̀ра как на боло́ти легу́хи розора̀лисе – ак спа́су нет! Наб примѝтить – к цему́ бы это, перед цем!»).

- Надоедать - докучя̀ти,   докучя̀ть,   допека́ти, допека́ть донима́ти, донима́ть (см. «причинять, сделать»).

- Надоедливый - надоѐда, доку́чьливый; (что делает) докучя̀ет, докучя̀е(т), докучя̀ит, (что делаешь) докучя̀еш,  докучя̀иш; (что делаете) докуця̀ите; (деревенск. произнош.) докуця̀(е)т, докуця̀ёт, докучя̀ёш, докучя̀(е)ш, доку́цьливой, докуця̀итё;   

- Надоел - напосты́лел, напосты́л, опосты́л, опосты́лел, посты́лой, постылый.

- Надо или не надо(сомненье, раздумье) - «на̀ть-не на̀ть» = «на̀ть ли н е́ т» «на̀ть ли н е́ т ли» «на̀ть ли как» надо, «да̀ть-не да̀ть», «да̀ть-ли нет», «да̀ть-ли как», «взя̀ть-не взя̀ть», «взя̀ть-ли не взя̀ть» «взя̀ть –ли как?» «взя̀ть-ли чё ли?»; «итт и́ -не итт и́ », «итт и́ -ли нет» «итт и́ -ли как» «итт и́ть -не итт и́ть » «итти́ть-ли нет» «итти́ть-ли как»;   

- Над озеромнат о́зеро, нат о́зёро .(« А в колхо́зно вре́мё и все нат озёро пахали– т а́ мо земля хоро́ша дак!»); В 500 метрах от Ве́ртосельги лежит озеро На̀тозеро (такое название записано

на карте 1938 года), а вертосёла, родившиеся до 1920 года называли его Ма̀шозеро или «На́шэ озеро», «На́шо озеро», вертосёла же начала ХХ века(родившиеся после 1902 г) одни ссылались на стариков, будто те называли «то ли Ма́шозеро, то ли На́шозеро – как-то так», а другие говорили, «а некак не называлосе, а всё говорили «нат озёро пошол косить» - т.е. пошёл косить на луга находящиеся над озером (произносилось «нат озёро») – потому, вероятно и записали топографы 1938года это лесное озерко «Натозеро»;

- Нажимать(надавливать) - напира̀ти, напира̀ть; (что сделать) наперѐти, наперѐть

употреблялось и в смысле «много натащить, притащить»);

- Наелся – (усмеш. о себе, или ехид.о ком-то) напоро̀̀лсе (см.«наткнулся»), (усмеш.) натѐнькалсе, натѐнькаласе (см.«звенит»); (насм.,хваст.) натрѐскалсе, натрѐскаласе (см.«есть»);«А токо-што кашы нат ѐ нькаласе, ак не цё боле не хоцю!»;  

- Названия деревень, почи́нков,.обосновавшихся около озёр,отличались от названий этих озёр окончанием, дающеем понять что, поселение живёт у озера: так, если деревня у озера А́йтозеро, то -«деревня А́́йтозера»,, или около озера «У́ндозеро» - «деревня У́ндозера»,, Ыгатозерк о́ -«почи́нок Ыгатозерка́», Ка́йнозеро -«деревня Ка́йнозера»,, и т.д., а со временем стали произносится так же как название озер: «У́ндозеро, у Ыгатозерка́, е́жэзеро, Ка́йнозеро, Ка́йно, Ка́инско»:  

- Названия рек озёр деревень встречающихся в записях церковных книг Вытегорского уезда: - «Ле́мбуж-река», она же «Ле́мбужка», деревня «Кувы́рковы Сена́». («В скита́х оне жыли роск о́ льники-ты, да в пу́стынках, да. И, понимаш-ли, всё больше на Ле́мбужы-реки́!.. Цё так?! Ак а та́мошни-ти христолю́бци, особо с Кувы́рковых Сено́в... да деревнё́шка така бывала на Ле́мбужки, но.» - «Скицька́ клю́ковка» Татьяна Вертосельга).

- Назвать по имени–отчеству - по оте́честву, побаси́ть, извеличя́ть, извелиц е́ ть, (и)звелице́ть, повеличя́ть»; (что делать) величя́ти, величя́ть, велиц е́ ти, велиц е́ ть, баси́ти, баси́ть (см.«украшать»). («Миня ишо и побаси́ли - по имя-оццеству извелице́ли, как пошла к трибу́ны-ты, грамотку-ту полуц е́ ть, да-а, и руцьку пожали!», «Подёш к Фильке-то - к приседателю-то колхозному, ак уж ты ево повелице́й, побас и́ ево по оччю- по батюшки-то!»).

- На золе́ - на золи́, на золы́ «Така краса на камню̀, на золи́ шыпи́ця выросла».

- Назвать себя(сказать кто ты, имя ит.д.) - сказа́тисе, сказа́тись, сказа́тсе; употреблялось и в значении слова «предупред и́ ть»; (повелит.) скажы́се, скажы́сь; (мн.ч.) скажы́тесе, скажы́тесь; не сказав, не предупредив – несказа́вшы, несказа́вшысь, несказа́лсе, не упреди́л.

- Называется(именуется) - зве́цце, прозыва́(е)цце, по прозва́нью (см.«прозвище»),

- Называлос ь – звало́се.   

- Называть по фамилии - фами́льницеть, фами́льничять   «Ак, милушко моё, сразу-то ить фамилий не было, это уж опосля́, как народишку-то поразвело́се, ак стали фами́льницеть»

- Наигранность поведениякура́ж («Я обажаю кураж деревенской русской пляски»). (что делаешь) кура́жысе, (что делать) куражы́тисе, куражы́тись кура́жытсе, (что делает) кура́жыцце Слово «кура́жыться»  имело ещё смысл 1.«показывать свою неприязнь, надсмехаясь, поддразнивать», 2.показывать своё превосходство, не признавая других мнений в этом смысле употреблялись и слов форс (см.« уметь, модничать») лома̀ньё»(ломаицце, выламываицце) кобе́нитись, выкобѐниватись (см.«хвастать») кочевря́жытисе, кочевря́ ж ытис ь, кочевря́ ж ытсе кочевря́жыться; (что делает) кобе́ницце, выпендё́риваецце, выпе́ндриваицце, выкобе́нива(е)цце, выкобе́ниваицце, коцевря́жыцце»; (что сделать) вы́пендритисе, вы́пендритись, вы́пендритсе – 1.одеться напока́з, ради похвальбы, 2. показывая своёпревосходство; (язв)«выла́мываецце ровно вош на гребешке́»(см.«капризничать, обидеться»); («Ийэхы, л а́ пти, вы лапти, вы лапти мое…» - выплясывал-выла́мывалсякура́жась Ёшка». «Ленты-б а́ нтики, да, ленты-бантики, да ленты в узел вя́жуцце, а мой жэл а́ нный, ненаглядный, передо мной кур а́ жыцце»);                                                                                                                                                                                                                                                              

- На избе́ – на избы́, в избы́ - в избе́,  с ызбы́ – из избы, к стати,   произносилось слитно – «вызбы̀, сызбы̀».

- Н а́ йден - на́йдён, найдё́н, на́йдёна, найдё́на, на́йдёно, найдё́но.

- Найти, отыскатьзнайти́ти, знайти́ть, натти́, натти́ти, натти́ть сыска́ть, сыска́ти. «Нать ба, робятушки знайт и́ ть ево – непут ё́ вова, нет, ыть пропаде́т один-от в ли́се!», «Наш дедушко са́мой што не есь знато́к, уж он-от знат где-ка воду знайти́ть!», «И сказано там …хто, бу́ди, захо́цёт на ми́сти каком воду сыска́ти, пусь вы́дёт на восх о́ ди со́нця, и на землю лё́хшы, росте́лёт бо́роду по земли́, и гледи́т на со́нцё,»

- Найти выход из создавшегося положения   - извороти́́тисе, извороти́́тись, извороти́́тсе, изверну̀тсе, изверну̀тисе, исхитри́тисе исхитри́тсе (см.«хитрить»), вы́вернутсе, вы́вернутисе, вы́вернутись, изловчѝтись, изловчѝтисе, изловчѝтсе, (неод.о ком-то,

хваст. о себе) словчѝти, словчи́ть= схитри́ть; (что сделает) изворо́тицце, извернѐ́цце, изловчѝцце, исхитри́цце; (что сделают) изверну̀цце; (что делает) ловчѝт, извора́чиваецце, извора́чива(е)цце, извора́чиваицце, вывора́чиваецце, вывора́чива(е)цце, вывора́чиваицце, исхитря́ецце, исхитря́(е)цце, исхитря́ицце; (деревенское произношение) ловцѝт, извора́циваецце, извора́цива(е)цце, извора́циваицце, вывора́циваецце, вывора́цива(е)цце, вывора́чиваицце, изловцѝтись, изловцѝтисе, изловцѝтсе, (неод.о ком-то, хваст. о себе) словцѝти, словци́ть «А ён изловч и́ лсе, да как-то и утёк от их!»;«Ну, эта изверн е́ цце, не пропад е́ т!»;«Словч ѝ л Ванька-та, ить не так всё было-то, а ён приврал, штобы тятька жопу не надрал!» «А словчил я чют о̀̀ к, а нет, ак было бы мне на орехи не омманѝ я ево!», «Как жо, но-ко, ты исхитря́исе прокорм ѝ ти эку сем е́ юшку-ту?»);

- Найтись, отыскатьсясыска́тисе, сыска́тись, сыска́тсе, знайти́тисе, знайти́тись, знайти́тсе, знатти́тисе, знатти́тись, знатти́тсе.

- Наказание - наказание бывало разнообразным по воздействию и по названию, например:  уро́к, правё́ж (от слова «править, управлять», (см «направляться»), ка́ра (см.«мелково̀дье»), по́рка, поро́ли – били=стегали ро́згой, вицей, верёвкой ремнём, плёткой, вожжами; трё́пка, лу́пка, вы́волочька (см.«выговор»), «(в)збу̀чка» - от слова «бу̀чить» (см «бить);.«Ну̀нько в ночѝ лиса такой прав ё́ ж в курятнике устроила!»;«Хорошо те по хребтине-то попало –это те урок на будущее, штоб знал как з девкам хороводицце!»;(«Ужо настигнет тя кара небесна за твои проделки, покарает тя Господь!», «Это те не правёж, а наука, штоб дело знал и правду помнил!»); глаголы «наказа̀ть, (см.«распоряжение») нака̀зывать» имели смысл строгого воздействия (т.е. наказания)на провинившегося: наказали(за что-то) – (мстит. злорд.) прищю̀чили, «хвоста́ прищеми́ли», прижу̀̀чили Сла̀ва те Хо̀споди, нашлѝсе до́бры лю́душки – прищу ю̀ чили ѝрода!»; «Иш какой тихой, прищемѝли хвоста-то, до чё довыфаля́лсе, довыпры́гивал!»); (угрож.,злорад) «придави́ть к но́гтю» – прижать, придавить(так били вшей и гнид - на ноготь положат, другим придавят); Правё́ж - телесное наказание, устраиваемое крестьянам за недоимки: мужиков прилюдно били розгами - Писцовые книги Обонежской пятины» 15-16вв.

- Наказание путём ударов вицей, плёткой и т.п. - по́рка. Наказанный таким методом - вы́поротой, вы́поротый, напо́ротой, напо́ротый, по́ротой, по́ротый.

- Наказывая, бить чем-либо гибким (вица, плеть),или мягким(верёвка, во́жжы) - пороть, вы́пороть (см.«вырезать, избить»), запоро́ть – избитьдо смерти, отпоро́ть (см. «оторвать, вырезать»), ( шутл.) «берё́зовая каша» (см «бить). «берё́зовой кашей кормили», т.е. билиберёзовой вицей детей. «Накормлю я тя ужо́ бер ё́ зовой кашой!» - стращала вертосёлка непослушного дитятю. И, как оправдание, осталась присказка: «Ви́ця ребра̀ не перело́мит, а ума дас!».

- Накид а̀ т ь – наки́дати, наки́дать, намета́ти, намета́ть (см.«прошить»).

- Накидка на спину коня  - попо́на. Попо́на окутывала круп коня, прикрывая и спину и живот, а накинуть попо́ну – опопо́нити, опопо́нить; (переносн.,шут.) опопо́нить – ударить.

- Накинуть одну полу одежды на другую - запахну̀ти (см.«закрыть»), запахну̀ть, запахну̀тись, запахну̀тсе, запахну̀тсе, запахну̀цце, запахну̀ццэ, запахну̀цца. «Дак, запахни́сь, давай, да

пу́гвици-ти застегни, нет просты́нёш!»;  

- Наклониться, согнуться(тись, тисе, тсе, цце,ццэ,цца) -  збекрѐниться, набекрѐниться, избекрѐниться, искобе́ниться; (что делать) кобе́ниться (см.«наигранность, модничать, капризничать»), искобе́ниваться;(«А чё у те - у хоро̀шова-то у хозяина забор набекрѐнилсе?»);

- Наклонять, сгибать, сдвигать набок - бекре́нити, бекре́нить; (что делает) бекре́нит;

(что сделает) збекре́нит, избекре́нит, набекре́нит.  (что сделать) збекре́нити, збекре́нить набекре́нити, набекре́нить, избекре́нити, избекре́нить;

- Накрыть какую-либо поверхнось - застели́ти, застели́ть, зас(т)ла́̀ти, ус(т)ла́ти, ус(т)ла́ть, устели́ти, устели́ть, пос(т)ла́ти, пос(т)ла́ть, постели́ти, постели́ть, наки́нути, наки́нуть накиду́шку, наки́дку;   (что делать) застила́ти, постила́ти, постила́ть, стели́ти, стели́ть, с(т)ла́ти; росстел и́ ть пост е́ ль, собираясь спать – стели́тисе, стели́тись, стели́тсе, у стели́тисе, устели́тись, устели́тсе; накрыто - за̀с(т)лано, у́с(т)лано, по́с(т)лано, постѐлено застѐлено, устѐлено; («Вчер а̀ се лён стел и́ ли девки на ст е́ лишшэ, ак см е́ ху-ту што было – ак оне как застел и́ ли полё-то, ак заголи́лисе, да давай навкруги́ бегати!» «А, пои́ дак, пора спа́тыньки стели́цце!»).

- Наливать жидкость тонкой струйкой  - точи́ти, точи́ть, цеди́ти, цеди́ть;(неод.) «цэди́ть» -говорить сквозь зубы, не́хотя; проце́жывать» -  очищать жидкость от мусора фильтруя через сѝто, через марлю́.; «сце́жывать» -1.сливать жидкость медленно, отделяя от мусора или осевшей гущи, 2. «сце́жывать» = дои́ть молоко: 1.из вымени животного 2.из женской груди;  (что сделать) наточи́ти, наточи́ть, натоци́ти, натоци́ть, сточи́ть, наточи́ть сцеди́ть, процеди́ти, вы́цедить  («А то́ко-то́ко на цЯшку кипят о́ цьку-ту в самова́ри, ак на́ – в о́ то натоци́ла, пей!»; «Поди́ нацэди́ мале́нё вод и́ чьки с самова́ра!», «Сце́жывай с ти́тьки-то, преж цем робёнку сова́ть!»);деревенск.произношение: вы́цедить цеди́ть, циди́ть, цэди́ть стоци́ть, сцеди́ть, сциди́ть, сцэди́ть, наточи́ть нацеди́ть, нациди́ть, нацэди́ть, процеди́ть, проциди́ть, процэди́ть.

- Наличные деньги -  (усмешливо) купе́рье, купи́ло, купи́ш,  (шут)«купе́рьё – драно пе́рьё»

если не было денег, то говорили «купи́ш уехал в Париж», « купи́ло в лес укати́ло»

- Нама̀занный скипида̀ром - наскипида́рен, наскипида́реной (см.«бить»), наскипида́реный (мн.ч.) наскипида́рены(е), наскипида́рены ё, наскипида́рены и;(что сделано) наскипида́рено,

- Намерева̀ться -  ла́дитисе, ла́дитись, ла́дитсе. « Бабы ка̀юцце(жалеют о том, что вышли замуж), а девки ла̀дяцце (а девки замуж собираются).

- Намеренно забывать о каком-либо деле, намеренно, не замечать дела, выдумывать всяческие отговорки, причины, чтобы не делатьизбега̀ть, «избега̀ть дЕла», отлы́нивать, уви́ливать, уви́ливати, (неод.) дѐла не вѝдеть (см.«не делает»), уклоня̀ться (см. «пригибать») уклоня̀тисе (тись,тсе, цце,ццэ,цца),  устраня́тисе, устранѝ̀̀тисе, (тись,тсе,цце,ццэ,цца), отнѐкиватисе, отнѐкатисе (тись,тсе, цце,ццэ,цца), отпенѐкиватисе, отпенѐкатисе (тись,тсе,цце,ццэ,цца),  отбоя̀риватисе отбоя̀ритисе (тись,тсе,цце,ццэ,цца), отля̀гиватисе, отляга́тисе (тись,тсе, цце,ццэ,цца),  отпёхиватисе, отпехну́тисе (тись,тсе,цце,ццэ,цца),  («отпехну́ться» можно от чего или кого-либо, т.е. оттолкнуться. «А в за́пани брёвна-та скопля́юцце, много брёвен-то, ак ых аншпу́гами росталкивают, росп ё̀ хивают – плотя́т плоты́») .;

(что делает) избега́ит, избега́е(т), избега́(е)т, отлы́нивает, отлы́нивае(т), отлы́нива(е)т;

(что делаешь) избега́(е)ш дела». « Ну и обл о́ м вырос – дела не видит, от дела бежыт!»;

 (что сделать) отговори́ться, отвертеться (тись,тсе, цце,ццэ,цца), отгова́риваться отговори́ться (тись,тсе, цце,ццэ,цца);

- Намеренно забывать, не замечать,обход ѝ ти (см.«проходѝть») обходѝть, сторонѝтись, сторонѝтисе, сторонѝтсе обега́ти, обега́ть,избега̀ти, избега̀ть, а «избега̀ть дела» -  заниматься пустым времяпровождением – «валя̀ть дурака ̀», а «обега̀ть» – пренебрегать, но произнесённое с ударением на первом слоге - «обѐ̀гать» означало, так же как и «оботтѝ»-побывать везде, где нужно для дела;(что сделать) оботтѝ, оботтѝти, оботтѝть, обойтѝти обойтѝть (см. «проходить», «обмануть»); обо́йдён -намѐренно забыт, незамечен. (что делает)о бега́(е)т, обега́е(т), обега́ёт, обега́ит; (что делает) избега̀(е)т, избега̀е(т), избега̀ёт, избега̀ит, «глаз не ка́жот», не пока́зываицце, не ка́жэцце, не ка́жыцца, не ка́жэтсе; (что делаешь) избега́(е)ш, избега́ёш, избега́иш; «оботтѝ, обо́йдёно, обойдё́но, обега̀ть, избега̀ть» (см.«нежелая») («... не обега́й. соро̀цих указаний!» –дед назидательно поднимает палец из небытиЯдед:«…воров а́ та, сплЕтниця, хваслИва, но...», « Поглѝ-ко, ить обошлѝ Фѐнюшку, ить не цё с родительскова добра нѐ дали, и неспомнили, а не то̀ко-што!»);

- Нанестилёгкий удар(в спину, в бок), подталкивающий или предупреждающий об опасности, или молчаливое приказание замолчать - «дать тычька́» (-см.«препятствие»), ткну̀ть, поттыкну̀ть;

- Нанимать - на́ймовати, на́ймовать.

- Наносить удары   сту̀кать, один раз - сту́кнуть, а много раз стукнуть избивая – насту̀кать (избить), посту̀кать (по голове, ли в дверь), изби́ть,  наби́ть, поби́ть;   «Ой и напросиш ты, перестань ора́ть, нет наст у̀ каю те!»; колоти́ти, колоти́ть, наколоти́ти, наколоти́ть, поколоти́ти, поколоти́ть («Наколотил картину на стену», «Наколотил тя вчёра Стёпка по башке» «Наколотили орехов», «Настукают те когда-не по заг о́ рбку-ту доч ё́ доб е́ гаш по бабам»).  

- На о̀ стров е - на острову́.

- Напада́ть, (с целью осканда̀лить человека)насыка́тисе, насыка́тсе, насыка́тись насыка́ться, насыка́цца, насыка́ццэ;(перенос) наска́кивати, наска́кивать,   (перенос.) налета́ти, налета́ть, наки́дыватисе, наки́дыватись, наки́дыватсе, набра́сыватисе, набра́сыватись, набра́сыватсе; (что сделать) напа̀с(т)и,   напа̀с(т)ь наско́ци́ти, наско́ци́ть, наско́чи́ти, наско́чи́ть (см.«наткнулся») налите́ти, налите́ть, наки́нутисе, наки́нутись, наки́нутсе, насыкну́тисе насыкну́тись насыкну́тсе, набро́ситисе, набро́ситись, набро́ситсе; «напа̀с(т)ь» =1.много напа̀дать (напа̀дало много снегу) 2. слово«напа̀с(т)ь, на̀пас(т)ь» - в роли существительного равно слову «беда»(«Ой-ой, эка напась-от, как топере быть?»); глагол «напа́л, напа́ло,» употреблялся наравне с глаголами «напа́дал, напа́дало» в смысле «па́дать» - («напа́дал снег», «напа́ло много снегу», «напа́дали облетевшие листья», а выражение «на я̀годник напа̀ли» = нашли ягодное место»; (что делает) наки́дыва(е)цце, наки́дываицце, наки́дываиццё, налета́е(т), налета́(е)т, налета́ёт, налета́ит, наска́кивае(т), наска́кива(е)т, наска́киваёт, наска́киваит, насыка́ецце, насыка́ицце, (что делаешь) насыка́есе, насыка́(и)ссе, ( что сделал) насыкну́лсе, наско́цил, налите́л, напа́л,   («Да, он, было насыкну́лсе на миня, ак скоро отско́цил!»; ( предупр.,угр.) насыка́иссе  (повелит.)не насыка́йсе, не насыка́йсь «Чё ото ты насык а́ исе, а? Ты на миня не насыка̀йсь, ты миня не задева́й, а нет ак!» «Да, што ты наска̀киваш-от, ить я и отма̀шки могу дать!» «Ух, как, это, он налитѐл, ак ровно коршун на у̀тицу!» «И внезапно отряд налетел на врага, завязалась кровавая битва»,);

- Напечѝ - на пе́чьке, (дерев. произн.) на пеце́.  

- Напился(воды,квасу,молока) – (неод.,насм.) назду́лсе, напузы́рилсе, а «назду́л, напузы́рил» - уп и́ сался, нап и́ сал в штаны, в постель.(«Ись уж не хо̀цю –воды назду́лсе ак!»; «Фа́тит те воду-ту зд у́ ти, ить уж и так напузы́рилсе, кажысь, вдо́сталь», «Оё-ёнечьки ё-ёй, да што жэ это ты в штаны-ты назду́л»). 

- Напился пьянымву́смерть, допьяна̀, до порося̀чево визгу, до упа̀ду, «заложы́л за воротни́к», (усмешливо, с намёком на припев застольной песни) разлюлѝ- малѝна, розлюлѝ-люлѝ-малѝнушка, вдыми́ну, вдоску, вдугу́, всте́льку, вдрызг (см.«мелкие»), упи́лся, (неод.,серд.) надры́згалсе, наклЮкалсе, назюзЮкалсе, налака́лсе, надра̀лсе, нажра́лсе, нализа̀лсе, «за́лил зе́нки», «распьяны́м-пьяно́», пьянё̀шонёк, пьяны̀м-пьяно̀, пьянё̀шенеќ, «роспьяны́м-пьяно̀-пьянё̀шэнёк», набра̀лся, (что сделает) наберѐцце, нажоре́цце, нажре́цце, упье́цце, надере́цце, налака̀(е)цце, налака̀ицце, (деревен. произн) налака̀иццё; («Опеть уж где-то надрызгалсе, ползеш – не рак не ж а̀ ба!»; «Нажор а̀ лсе, как бор а̀ н - нецё не видит!»). 

- Напи́сал – ( серд.) назду́л (см.«напился»)«И не совесно те? Уж большой, а, погл ѝ наздул в штаны, да и на!»;   (неод.,шутл.) насарафа́нил – очевидно, в жизнь это слово пустил вертосельский шутник, увидев что ребёнок написал в подол нянькиного (бабкиного, мамкиного) сарафа̀на, затем словом «насарафа́нил» стали употреблять в смысле«много налить»(в случае если даже и не в подол, а в пелёнки, или в предназначенный для этого горшок) «Вай-вай-вай – лужу цѝлу насарафанил, да́ко я те пелёнки-ти перестелю́!». В Вологодских деревнях говорили в таких случаях «напру̀дил» - очевидно от слова «пру̀дить» -т.е. заполнять водой выкопанный «пру̀д» (искусственый водоём), или делать «запру̀̀ду», т.е. перегораживать реку на̀сыпью (простейший вид плотины); «запру̀да» - отгороженное плотиной место в реке. 

- Напи́ток - на́пий, питвецё̀, питво́, питьё̀, мёд настоянный на травах – «питвецо́ медвя́но(е)», «питвецё́ медвя́ноё»; (что) питие́, (чего) пития́. Слова «питво́, питьё, питие́» - 1) любая жидкость, употребляемая во внутрь, 2) само действие употребления жидкости (водопи́тье, водопо́й чаепи́тие; неодобрительно о питье хмельного - распи́тие);

- Напиться хмельного можно было - «до вы́рачя глаз», но и не только напиться, а и нередко спо́рили, и зачастую работали «до вы́рачя глаз», и книги читали порой «запо́ем» - «до вы́рачя глаз».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: