Употребление предлогов c родительным падежом (Genitiv)

 В немецком языке для передачи родительного падежа (Genitiv) используются определённые группы предлогов.

1) Предлоги для указания интервала времени:

innerhalb − в течение, в, за: innerhalb eines Jahres − в течение одного года, в (за) год.

während − во время, в продолжение, в течение; за, в: während des Tages − в течение дня, за день.

zeit − за всё время, на протяжении: zeit meines Lebens − за всю мою жизнь, за время всей моей жизни.

2) Предлоги для указания места:

abseits − в стороне; в сторону, за границей чего-то: abseits des Weges − в стороне от дороги.

außerhalb − вне, за, снаружи: außerhalb des Gartens − вне (за пределами) сада, за садом.

innerhalb − внутри, в: innerhalb des Parks − внутри парка.

jenseits − по ту сторону, на другой стороне; за: jenseits der Gebirgskette − по ту сторону горного хребта, jenseits der Grenze − по ту сторону границы, jenseits von Gut und Böse − по ту сторону добра и зла.

oberhalb − поверх, над, выше: oberhalb des Flusses − выше по реке.

unterhalb − ниже, под: unterhalb des Flusses − ниже по течению реки.

3) Предлоги для указания причины:

aufgrund − по причине, из-за: aufgrund mehrerer Diebstähle − из-за нескольких случаев краж.

  infolge − вследствие (чего-л.): infolge des Unfalls − вследствие несчастного случая.

kraft − в силу, на основании: kraft des Gesetzes − в силу закона.

mangels − за неимением, за недостатком, за отсутствием, ввиду отсутствия: mangels Beweise − за неимением (за недостатком) доказательств

wegen − из-за; вследствие: wegen schlechten Wetters − из-за плохой погоды, wegen Mangels an Lebensmitteln − из-за (вследствие) недостатка продуктов (питания).

4) Предлоги для действия вопреки:

trotz − несмотря на, вопреки: trotz des Regens − несмотря на дождь, trotz aller Gefahr − несмотря на (всю) опасность.

ungeachtet − несмотря на, невзирая на: ungeachtet der Gefahr − несмотря на опасность.

5) Предлоги альтернативы:

anstatt − вместо, взамен: anstatt einer Haftstrafe − вместо ареста.

anstelle − вместо (кого-л., чего-л.): anstelle des Krimis eine Komödie − вместо криминального фильма комедия.

statt − вместо; взамен: statt des Mantels nahm ich eine Jacke mit − вместо пальто я взял с собой куртку.

Упражнение 16. Найдите соответствия. Составьте свои предложения с каждым из предлогов.

trotz                                      внутри

statt                                       вне

wegen                                   из-за

innerhalb                               несмотря на

jenseits                                  во время

außerhalb                               вместо

während                                 по ту сторону

Упражнение 17. Переведите предложения с русского на немецкий язык.

1. Он приходит вместо своего брата. 2. Мы играем, несмотря на погоду. 3. Я работаю над этой темой в течение недели. 4. Это было во время войны. 5. Дочь отсутствует из-за болезни. 6. Отец находится за пределами (вне) этого дома. 7. По ту стороны дороги – наш дом. 8. Из-за болезни сына все члены семьи  сидят дома.

Упражнение 18. Заполните пропуски подходящими предлогами группы родительного падежа.

1. _____ der Mutter geht er mit uns nicht. 2. ______ des Weges ist der Wald. 3. Ich bin _____ der Uni. Ich bin bei meiner Freundin. 4. ______ der Reise sehen wir viele Bekannte. 5. _______ des Geldes kann sie nicht das Geschenk kaufen. 6. Wir kaufen eine Zweizimmerwohnung ______ des Hauses. 7. _____ des Hofs dürfen die Kinder nicht spielen.

Упражнение 19. Переведите с английского языка на немецкий.

1. We are waiting for you outside of school. 2. Despite the threat my sister writes an article. 3. As the result of a long work, she gets an apartment. 4. During the lesson the children don’t speak. 5. On the other side of the lake there is a beautiful house. 6. Despite the wind he comes to your house. 7. During the week my brother was sick. 8. It is very nice inside the room.

 

Тест 3.

1. Сгруппируйте предлоги в соответствии с их управлением:

Genitiv Dativ Akkusativ Akkusativ и Dativ
                               

       

ohne; aus; statt; auf; zwischen; während; nach; außer; wegen; bis; für; gegenüber; unter; vor; von; seit; mit; an; gegen; entgegen; unweit; bei; zu; in; neben; entlang; trotz; durch; hinter; wider.

 

2. Вставьте соответствующую форму артикля

1. Wir essen in (die) Mensa. 2. Er wohnt in (das) Studentenheim. 3. Wir wollen an (die) mathematischen Fakultät studieren. 4. Ihr arbeitet am Abend in (die) Bibliothek. 5. Meine Mutter geht morgens in (der) Betrieb. 6. Du fährst in (die) Hochschule mit (der) Bus. 7. Das Bild hängt über (das) Bett. 8. Das Buch liegt auf (der) Tisch neben (das) Heft unter (die) Zeitung. 9. Ich stelle diesen Tisch zwischen (die) Fenster in (das) Zimmer. 10. Mit (der) Freund gehen wir am Sonntag in (das) Museum. 11. Seit (der) September bin ich Student. 12. Nach (der) Unterricht fahren wir gewöhnlich nach Hause. 13. Er erzählt von (die) Arbeit. 14. Diese Delegation kommt aus (die) Stadt Belgorod. 15. Der Lehrer geht durch (der) Korridor und spricht mit (die) Schüler. 16. Die Lampe hängt über (der) Tisch. 17. Wir interessieren uns für (das) Problem auf dem Gebiet der Geschichte des Vaterlandes. 18. Ohne (deine) Hilfe werde ich mit (die) Arbeit nicht fertig.

3. Вставьте подходящий предлог. Переведите предложения на русский язык:

a. Sie kauft einen Ring... purem (чистый) Gold.

b. Ich mache alles... dich.

c.... morgen schaffe ich diese Arbeit.

d. Sie übersetzt Wort... Wort.

e. Sie saßen... dem Feuer (костер).

f. Da er wenig  Geld... sich hatte, habe ich... ihn bezahlt.

g. Das machen wir... zweit.

4. Вставьте подходящий предлог в следующие словосочетания. Найдите каждому выражению соответствующий русский эквивалент:

 

a) die Katze... dem Sack lassen b) die Katze... dem Sack kaufen c) den Boden... den Füßen verlieren d) das Herz fällt (j-m)... die Hose e)... Kindern werden Leute f) (etw) ist... aller Kritik g) viel Lärm... nichts      1. много шума из ничего  2. душа уходит в пятки  3. (что-либо) ниже всякой критики  4. из детей вырастают люди  5. терять почву под ногами  6. сделать тайное явным  7. покупать кота в мешке  

 

5. Вместо точек вставьте соответствующий предлог, напишите букву из предлога соответственно указанной цифре в клеточку. Прочитав занесённые буквы слева направо, Вы сумеете расшифровать философское изречение:

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
J                        

 

1. J

2. Dieses Zitat fand ich... (2) Goethe.

3. Mein Freund schaut... (1) das Fenster.

4. Das Buch liegt... (4) dem Heft.

5. Wir fahren jeden Tag... (1) dem Bus.

6. Das Rotkäppchen ging... (1) den Wald.

7. Erst am Abend gehe ich... (2) Hause.

8. Das Wort stammt... (3) dem Deutschen.

9.... (1) dem Jahre 1775 lebte Goethe in Weimar.

10. Die Tabelle hängt... (3) der Bild.

11. Am Wochenende fahren wir oft... (1) das Dorf.

12. Die Gäste nehmen Platz... (2) dem Tisch.

13.... (5) unserem Haus liegt ein großer Park.

 

6. Переведите следующие предложения с русского на немецкий. 

1. После уроков мы идём в столовую. 2. На семинаре мы говорим об истории Отечества. 3. Школьники выписывают из текста новые слова. 4. С этого года мы студенты. 5. Он идёт к зданию театра. 6. Врач выписывает больному лекарство от ангины. 7. На шее (вокруг шеи) у девочки был платок. 

 

Таблица рефлексивной самодиагностики

 

 Тема Трудности Вопросы Моя оценка (балл) Оценка препо-давателя (балл)
           

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: