Самый известный дневник — Яна хризостома пасека — шляхтича XVII века

Шляхта вырабатывает свою особую культуру сарматизма — создание собственной сословной исключительности.

Зарождение гуманизма — НИКОЛАЙ ЛЯСОЦКИЙ и ЯН из ЛЮДЗИСКА.

Возрастает престиж образования: школы, городские гимназии. Кенигсбергский университет.

НИКОЛАЙ КОПЕРНИК формулирует идею гелиоцентрической системы, книга «Об обращении небесных сфер».

«Хроника польская, литовская, жмудская и всея Руси МАТВЕЯ СТРЫЙКОВСКОГО, МАРТИНА КРОМЕРА «Польша».

АНДРЕЙ ФРИЧ МОДЖЕВСКИЙ - (1503-1572) автор «5 книг комментариев об исправлении Речи Посполитой». Идея равенства всех перед законом. Идеал – сильная монархия.

 

МИКОЛАЙ РЕЙ - деятель польского Возрождения, публицист и писатель шляхетского мировоззрения, идеалом - шляхтич-помещик с гражданским самосознанием.

 

ПЕТР СКАРГА — католический теолог, писатель, деятель контрреформации в Речи Посполитой, первый ректор Виленского университета.

Появляются произведения на польском. ЯН КОХАНОВСКИЙ, цикл стихов, посвящённый дочери УРСУЛЕ «Трены».

Вопрос 22. Кирилло-Мефодиевская традиция в истории и культуре средневековых славян

Как началось основание традиций славянской письменности?

Основы славянской письменности были заложены Кириллом и Мефодием в Великой Моравии, Хорватии и Болгарии. В 863 г. моравский князь Ростислав пригласил их для создания славянского перевода богослужебных книг.

Братья Кирилл и Мефодий происходили из греческого города СОЛУНИ (Салоники), в котором значительную часть населения составляли славяне. Славянский язык был им хорошо знаком. Создание перевода с греческого языка, имеющего двухтысячелетнюю литературную традицию, на славянский, не имеющей письменной традиции, было поистине сложной задачей.

Чем отличается кириллица от глаголицы?

Ко времени жизни солунских братьев относится появление двух славянских азбук: кириллицы и глаголицы. Кириллица, созданная на основе греческого алфавита, получила широкое распространение, в то время, как глаголица, своеобразная и причудливая, быстро вышла из употребления. Именно на глаголице написаны наиболее ранние памятники, что даёт понять, что Кирилл был создателем именно глаголицы. Известно, что ещё до приглашения в Моравию он был послан для спора о вере к хазарам-иудеям, откуда заимствовал буквы «ш» и «ц».

Многих богословских понятий в славянском языке не было, поэтому их приходилось переводить заново, используя славянский лингвистический материал. Кирилл почувствовал богатые возможности славянского языка, его пластичность и родственность греческому, способность к созданию новых слов. К примеру, термин «ТЕАНТРОПОС» легко переводится как Богочеловек, тогда как в латыни можно употребить только два слова — Deus et Homo.

В соответствии с принятой в древности традицией, при переводе использовался принцип пословности. В древнерусской традиции славянский язык воспринимался как равноправный аналог греческого, из-за чего славянским словам часто приписывались значения греческих. Таким образом, удавалось создавать подстрочные переводы.

Дело братьев было продолжено его учениками. Славянская письменность проникает в Хорватию, где со временем пресеклась, но получила богатое развитие в Сербии и Болгарии. Борис и Симеон покровительствуют славянской письменности. Здесь работают Климент Охридский, Наум, Константин Преславский, Иоанн Экзарх. Они не только создают значительное количество греческой богослужебной и святоотеческой литературы, но и создают оригинальные произведения. Из всей греческой письменности избирались те произведения, которые могут служить делом христианского просвещения. Поэтому античная традиция оказалась практически невостребованной, а тенденция к просветительству стала отличительной особенностью классической русской литературы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: