Https://vk.com/paranormal_love_stories 19 страница

Внезапно, она перестала связно мыслить, стоило Брайду склониться и медленно облизать то место, где её нога переходила в тело.

Лив застонала, когда он проделал тоже самое и с другой стороны, а затем, совсем по кошачьи, потерся щекой о ее холмик.
«Он помечает меня. Метит своим ароматом, как и говорил».
Боже, как ему удалось без прикосновений так воспламенить ее? Она ощущала его дыхание на своих влажных складках. Лив задыхалась, ее сердце едва не выпрыгивало из груди.
«Боже... он нужен мне. Я хочу его так сильно. Пожалуйста, просто... просто...»

— Просто что? — Брайд смотрел на нее снизу вверх, сверкая глазами, и Лив поняла, что размышляла вслух. Но назад пути не было.

— Просто сделай это, — прошептала она, стыдясь собственной потребности, не в состоянии больше сопротивляться. — Если все еще хочешь.

— О, я хочу, Лилента. Хочу попробовать тебя так же сильно, как сделать следующий вздох, — пообещал он. — Но сначала я желаю посмотреть на тебя, наглядеться сполна. Ты позволишь мне это удовольствие?

— Я... — Лив прикусила губу. Ее приводила в ужас сама эта мысль. Позволить Брайду раскрыть губки ее естества, смотреть на нее, ну... она невероятно нервничала. как будто ее выставили на всеобщее обозрение.

— Пожалуйста, — прошептал он, глядя на нее снизу вверх. — Во время нашей купальной недели я узнал, насколько ты прекрасна. Прежде чем вкусить эти сладкие соки, боготворить своим языком, я хочу полностью раскрыть и исследовать тебя.

Его обжигающие слова в сочетании с благоговейным желанием в глазах уничтожили ее сопротивление. Никто и никогда не говорил с ней так как Брайд, никто настолько сильно не хотел увидеть, вкусить и исследовать ее тело.

— Хорошо, — прошептала она. — Просто... будь нежным.

— Конечно, Лилента, — прошептал он. — Всегда. Даже когда придет время связать тебя со мной, и я заполню твое лоно своим членом и брачным узлом, клянусь, что не причиню тебе вреда. Я буду действовать медленно, удостоверюсь, что ты будешь готова для меня.

Прежде, чем Лив смогла возразить, что не хочет связываться с ним, Брайд вернул все свое безраздельное внимание к её влажному естеству. Большими пальцами нежно развел в стороны внешние губки, медленно, широко раскрывая ее розовые внутренние складочки.

— Богиня, взгляни на это. — Его низкий голос охрип от вожделения.

— Взглянуть на что? — Лив лежала на спине, оперевшись на локти, и с тревогой смотрела вниз.

Брайд окинул ее взглядом полным обжигающей похоти.
— Посмотри, насколько ты горячая и влажная для меня, Оливия. Взгляни, твои складочки блестят от соков.

— О, Боже... — От прилива горячей крови ее щеки покрылись румянцем. — Я не... я обычно не реагирую... настолько сильно. Я не понимаю, что...

— Расслабься, Лилента. Это вовсе не плохо. — Брайд одарил ее голодной улыбкой. — На самом деле это очень, очень хорошо. Это лишний раз доказывает, что твое тело реагирует на меня.

— Что... что ты имеешь ввиду? Ты говоришь, что я очень... эээ...

— Очень влажная, потому что твое тело готовится принять меня. Член самца Киндредов, как правило, очень велик для его избранницы. Самка не сможет принять член полностью без небольшой дополнительной помощи, а в случае с Бист-Киндредами дело обстоит еще хуже, из-за нашего брачного узла.

У Лив перехватило дыхание.
— Но я думала, что твое тело выделяет специальные вещества...

— Которые подготовят тебя для меня, все верно, — закончил он за нее. — Это часть процесса. И судя по исходящему от тебя аромату, он уже идет полным ходом, твое тело реагирует на мои феромоны. Вот почему ты так сильно истекаешь влагой, твое тело готовится принять мой член и брачный узел глубоко внутрь этого нежного, маленького лона. Твое тело знает, что ты должна быть влажной и готовой позволить мне скользить внутри тебя.

— Я... я думала, что ты только попробуешь меня.

— Да... на данный момент. Но, думаю, мы оба понимаем, к чему это приведет. — Брайд окинул ее воспламеняющим взглядом и закинул ее ноги себе на плечи.

Лив в отчаянии прикусила нижнюю губу. По некоторым причинам она не могла не желать, чтобы он сделал это, и многое другое, но все они вылетели у нее из головы. Все, о чем она могла думать — об этом мужчине между ее бедер, о том, насколько близко его рот находился к ее влажному, беззащитному лону.

— Боже, какие красивые складочки, — прошептал Брайд. — Я буду наслаждаться каждым мгновением, заполняя тебя своим языком и членом, Лилента. После того как выпью весь сладкий мед с твоего лона.

Его слова, казалось, зажгли огонь внизу ее живота, она еще никогда не чувствовала себя настолько возбужденной, обнаженной, раскрытой. О том, насколько сильно Брайд нуждался в этом, в ней, говорил горящий в его глазах голод. Так что последнее, что она ожидала — медленный и нежный поцелуй, но именно это Брайд и сделал. Мягко и нежно он прижался горячим ртом к ее естеству и поцеловал так же, как целовал в губы. Прикусив губу, Лив наблюдала, как он уткнулся носом в её лоно. Она дрожала под ним от необходимости, чувствовала, как дрожало его большое тело, словно под электрическим напряжением, но, очевидно, Брайд не хотел спешить.

Вопреки своей воле, она чувствовала, как плавится, постепенно расслабляется под его продолжительным, восхитительным поцелуем. А ведь Брайд даже не использовал свой язык, сосредоточив все внимание на внешних губках ее лона, но Лив знала, что скоро он сделает это. Скоро, и все же недостаточно скоро. Чем дольше длился поцелуй, тем сильнее она воспламенялась.
«Боже, она когда-нибудь со...?»
В следующее мгновение нежное прикосновение его языка к ее ноющему клитору ответило на этот мысленный вопрос. Он делал это снова и снова, погружаясь языком все глубже каждый раз, и возбуждающее, покалывающее, нарастающее наслаждение прокатилось по ее позвоночнику.

Лив застонала и выгнулась ему навстречу, беспомощная, не в силах противостоять столь интенсивному наслаждению.
«Боже, как хорошо... как хорошо...»
Брайд, казалось, точно знал, что делает. Он рисовал языком завитки на ее чувствительном бугорке, она никогда раньше не чувствовала ничего подобного, казалось, эти инопланетные узоры предназначены для того, чтобы свести ее с ума.

— Вкусная, — проурчал он, ни на мгновение не отрывая от нее взгляда. — Боги, ты так чертовски хороша на вкус, Оливия. Горячая и влажная, сладкая и соленая... невероятная. Взгляни, насколько ты открыта, как легко твое тело принимает меня.

Лив, задыхаясь, наблюдала, как он медленно вошел в нее двумя толстыми, длинными пальцами.

— Видишь? — прорычал Брайд низким, почти грубым голосом, продолжая трахать ее пальцами. — Видишь, насколько твое лоно открыто для меня? Ты нуждаешься во мне так же сильно, Оливия, как я нуждаюсь в тебе. Твое изголодавшееся тело жаждет быть заполненным мои членом и спермой. Жаждет быть связанным с моим.

— О, — простонала она, невольно выгибаясь ему навстречу, пока он глубоко трахал ее пальцами. — Брайд, о Боже.

— Тебе нравится, Лилента? Нравится раскрываться для меня и позволять тебя трахать? — Он говорил с ней, не отрывая взгляда от лица, продолжая работать в ней пальцами. — Тебе должно быть хорошо. Посмотри, как твое лоно истекает влагой.

Снова прижавшись лицом между ее бедер, он, не торопясь, медленно слизывал языком ее влагу, словно смакуя уникальный аромат.

— Брайд... о Боже, Брайд.

Неужели этот возбужденный, задыхающийся голос действительно принадлежит ей? Лив с трудом верила в то, что оказалось правдой. По мере того, как Брайд пробовал ее, удовольствие возрастало в ней все выше и выше, она чувствовала, что вот-вот взорвется в ослепительном оргазме. Близко, она была так близко... и Брайд, казалось, понял это.

— Все верно, Лилента. — Он снова посмотрел на нее, продолжая трахать пальцами. — Отпусти все и кончи для меня. Позволь мне попробовать твой мед, когда ты кончишь мне на язык.

Приподняв ее бедра, Брайд еще сильнее развел их в стороны, расположил ее попку так, что она стала еще более открытой и уязвимой для него. Затем он опустил голову между ее бедер, снова начав свое пиршество. Он всосал ее чувствительный клитор в рот, нежно мучая языком до тех пор, пока Лив не вскрикнула, бесстыдно прижимаясь к нему бедрами, прося большего.

Брайд удвоил усилия, безжалостно лаская языком комочек нервов, трахая ее пальцами все быстрее и быстрее, показывая как именно возьмет ее, заполнив своим членом. Запретного мысленного образа о его большом члене, раскрывающем и заполняющем ее, оказалось для Лив слишком много. Она понятия не имела, как, но вдруг закричала и застонала, наслаждение внутри неё достигло пика и прокатилось по телу горячей волной.

Зарывшись обоими руками в густые черные волосы Брайда, она вся дрожала, разведя бедра еще шире, вжимаясь в его лицо, двигаясь ему навстречу с такой силой и похотью, что больше походила на животное, чем на человека, а потом самый интенсивный оргазм в жизни Лив накрыл ее с головой. Он прокатился сквозь нее как опасный прилив на пляже, потянув за собой. Она не могла думать, не могла дышать, ничего не могла сделать, только чувствовать. Невероятно, и тем не менее не достаточно.
«Больше, Боже, мне нужно больше. Внутрь меня. Намного больше...»

Опять Брайд, казалось, прочитал ее мысли. Устроившись между ее бедер, он склонился к ней, с губами, красными и влажными от ее соков, от медленного и столь интимного поцелуя. Сверкая глазами от голода.
— Попроси меня, Лилента. Попроси взять тебя. Скажи, что нуждаешься во мне, в том, чтобы я привязал тебя к себе. Позволь взять тебя сейчас, не заставляй ждать еще неделю, — прорычал Брайд наполовину командующим, наполовину умоляющим голосом, не позволяя ей отвести взгляд.

Лив хотела послушаться его, сделать так, как он сказал. Разве она не просила его об этом множество раз? Не умоляла трахнуть ее? Связать с собой? Его останавливало только данное им во время купальной недели обещание. Но сегодня началась их дегустационная неделя, а нарастающее внутри нее удовольствие было как наркотик — Лив хотелось этого все больше, и больше, и больше... эта мысль остановила ее. По какой-то причине она не должна позволять ему делать это... Что-то про наркотики. И вдруг, она услышала голос сестры в голове.
«Его брачный аромат как наркотик, и тебя одурманивали каждую минуту, что ты находилась рядом с ним».

— Нет! — Лив села в постели и сжала ноги. — Нет, я... я не могу.

— Почему нет? — в голосе Брайда прозвучали опасные нотки, его глаза сверкали. Лив знала, что он не причинит ей боли и не заставит, но было очевидно, что лимит его терпения был почти исчерпан. Тем не менее, она решительно придерживалась своего.

— Потому что. — Она пыталась выровнять дыхание. — Потому что я не хочу. Мне кажется, что я желаю тебя, но на самом деле это не так.

— Лилента, в твоих словах нет никакого смысла. — Брайд все еще стоял перед ней на коленях, сжал обе ее ладошки своими руками. — Если ты боишься, то не стоит. Клянусь, я буду нежен. Я заставлю тебя кончать снова и снова, ты будешь более чем готова принять меня глубоко в свое маленькое лоно.

Лив вздрогнула от пронзившего ее после его слов всплеска похоти. Боже, именно этого она и хотела. Раскрыться для него, оказаться под ним. Принять его глубоко в себя, медленно, чувствовать его...
«Нет! Нет, вспомни, о чем тебе рассказала Софи».
С сожалением, но решительно, Лив вытянула руки из хватки Брайда и отодвинулась подальше от него.
— Это всё твой запах. Твой брачный аромат. — Она, защищаясь, скрестила руки на обнаженной груди.

Он нахмурился.
— А что с ним?

— Из-за твоего брачного аромата я думаю, что хочу тебя... все это. — Она махнула рукой. — Когда на самом деле это не так.

— Что? — Нахмурился Брайд. — С чего ты взяла? И откуда ты вообще о нём узнала?

— Ты и не отрицаешь? — Лив не собиралась сдавать свой источник информации и доставлять Джиллиан проблем.

— Боги, — Брайд провел обеими руками по взлохмаченным черным волосам. — Сильван предупреждал меня. Я пытался рассказать тебе о брачном аромате и о том, как он действует.

— Но ты этого не сделал, вернее, не совсем сделал. О, ты кинул несколько намеков то тут, то там, но не пришел ко мне и прямо не сказал, что мной манипулируют с помощью какого-то химического вещества. Твое тело вырабатывает этот наркотик, чтобы удержать меня рядом с тобой. — Лив не волновало, что она практически обвиняет его. Ощущение предательства, гнев, обида вернулись, постепенно нарастая все больше и больше, пока в ней не осталось места ни для чего другого.

— Это не так. — Брайд встал, расхаживая туда-сюда перед кроватью. — Всё не так. Брачный аромат действительно помогает нам соблазнять невесту, но он сработает только в том случае, если воин и востребованная им невеста предназначены друг для друга, Лилента — как мы.

— Я не знаю... я не знаю, чему верить. — Лив притянула колени к подбородку и обняла ноги. — Как я могу настолько сильно всем сердцем желать остаться здесь с тобой, когда разумом понимаю, что на Земле меня ждут семья, друзья, работа? Как я могу мечтать остаться здесь с тобой, заниматься с тобой любовью, родить от тебя... сыновей, если это означает, что я почти никогда больше не буду видеть дорогих мне людей. Как ты это объяснишь?

— Это любовь. — Брайд снова сел на кровать рядом с ней и попытался взять ее руки в свои. Лив не позволила ему этого.

— Что? — Она скептически посмотрела на него, хоть ее сердце снова бешено заколотилось от его близости.

— Любовь, — просто повторил он. — Ты любишь меня, так же, как я люблю тебя. Именно из-за любви ты хочешь остаться со мной, Лилента. Вот почему мой брачный аромат так сильно действует на тебя. Именно поэтому твой аромат сводит меня с ума, — добавил он вздохнув. — Потому что мы любим друг друга, и должны быть вместе. Почему ты просто не можешь принять это?

— Я... — Лив прикусила губу, все еще разглядывая свои коленки, к которым прижималась подбородком. Боже, как же она хотела поверить ему. Но, возможно, это происходило только потому, что он находился так близко к Лив, и этот чертов аромат сводил ее с ума. Как она могла доверять сама себе в таком состоянии? — Я не могу, — сказала она, глядя на него снизу вверх. — Мне очень жаль, Брайд, но я просто не могу.

— Боги! Лилента, пожалуйста...

— Остановись! — Они резко обернулись на голос доносящийся из дверного проема. В нем, задыхаясь, стоял бледный потрясенный Сильван.

— Какого черта ты здесь делаешь? — прорычал Брайд, смотря на своего брата и пытаясь собственным телом прикрыть наготу Лив. — Как ты посмел ворваться в мою спальню? Не будь ты мне братом, разорвал бы на куски.

— Прости меня, — извинился Сильван. — Я знаю, мой поступок непростителен, но дело не терпело отлагательств. Брайд, скажи мне, что ты еще не связался с ней.

— Если бы я это сделал, мы бы до сих пор были связаны вместе, — прорычал Брайд, и Лив вздрогнула от этого мысленного образа.

— И правда, я не подумал об этом, — с облегчением ответил Сильван. — Слава Богам. Брайд, ты не можешь взять ее. Не сейчас.

— Что? Почему? Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать с моей невестой? — Поднимаясь, рычал Брайд.

— Она нарушила условия контракта. — Льдисто-голубые глаза Сильвана наполнились болью и сожалением. — Мне очень жаль, брат, но это правда.

— Она... что? — Брайд уселся на кровать. Он ничего не понимая посмотрел на Лив, а затем обратно на брата. — Все дело в том, что случилось в районе свободных самцов? Тис'Дейн?

Сильван устало покачал головой.
— Ничего подобного. Убедившись, что с тобой и Оливией все в порядке, я отправился к Твин воину, который мысленно связывался с тобой.

— Да, и...? — Брайд поспешно махнул рукой.

— И я поговорил с подругой Оливии, Джиллиан. Она призналась, что позволила Оливии связаться с сестрой, Софией, через транслятор. — Сильван нервно провел рукой по коротким светлым волосам. — Брайд, она нарушила первое правило контракта, обязательное для несвязанной невесты.

«Невесте, несвязанной с востребовавшим ее воином, запрещены любые контакты с ее родной планетой».

Лив почувствовала, как её желудок сжался от нехорошего предчувствия, а сердце ухнуло в пятки. Как Джиллиан могла оказаться настолько глупой и все рассказать? Что с ней не так?
«Я должна была догадаться. Она всегда была болтушкой, даже в средней школе».

— Я... я сожалею, — сказала Лив, глядя на Сильвана и Брайда. — Я знала, что это запрещено, но не догадывалась, что так важно. Я так сильно скучала по Софи. — Она сморгнула навернувшиеся на глаза слезы. — Мы никогда не разлучались так надолго. Я просто... я просто хотела услышать ее голос.

— Ох, Лилента... — Брайд повернулся, желая обнять Лив, но отшатнулся, услышав деликатное покашливание Сильвана.

Лив обхватила себя руками, мечтая вернуться в его объятия. Они помогли бы ей согреться сейчас.

— Я не понимаю, — прошептала она.

— Контракт востребования между тобой и Брайдом объявлен недействительным, — сказал Сильван.

— И... что это значит? — спросила Лив, стараясь изо всех сил скрыть дрожь в голосе.

— Это значит, что ты получила то, что хотела, Оливия. — Тихо, с грустью в голосе ответил Брайд. — Ты освободилась от меня, и теперь можешь вернуться домой, жить как прежде.

— Без... без тебя? — Лив знала, что это смешно, но ей стало плохо при одной мысли о разлуке с большим воином, который так заботился о ней. — Контракт действительно расторгнут?

— Именно. — Сильван кивнул. — Это правило ввели специально для подобной ситуации, когда родная планета невесты находится в состоянии войны. Если невесте разрешить контакт с родными и близкими до того, как связь с востребовавшим ее воином сформируется полностью, ее незащищенный разум может захватить враг, и это поставит под угрозу всех на борту станции.

— Но Джиллиан ничего подобного не упоминала! Она сказала, что все закрывают на это глаза. Что все воины позволяют своим невестам использовать транслятор.

— Это возможно только после образования полной связи. — Сильван выглядел весьма мрачным. — Только полностью сформированная связь с воином Киндред обеспечит достаточную защиту, не позволит Скраджам проникнуть в твое сознание и прочесть мысли.

— Сделанного не исправить, — с трудом сказал Брайд. — Я проинформирую Совет о своем новом статусе, и Оливия сможет вернуться на Землю с первым отправляющимся туда шаттлом.

— Что, вот так просто? — Лив едва могла поверить собственным ушам. — Ты мне все уши прожужжал о том, как сильно любишь меня, и что нам суждено быть вместе, а сейчас бросаешь, только потому, что я позвонила сестре?

Она понимала, что ведёт себя неразумно, ведь именно этого и добивалась с того момента, как Брайд востребовал ее. И все же не могла избавиться от чувства разочарования. После всех его слов о любви и преданности, потребовалось нарушить все лишь одно правило, и вот между ними все кончено.

— Пожалуйста, Лилента. — Брайд покачал головой. — Ты же знаешь, я бы никогда добровольно не отдал тебя.

— У него нет выбора, — отрезал Сильван. — Все обязательства конкретно прописаны в договоре востребования. Несоблюдение должного протокола, в случае нарушения условий договора, могут привести в лучшем случае к смерти одного из вас, в худшем, вы погибните оба.

— Что? — Лив словно окатили холодной водой. — Никто не говорил мне, что в случае нарушения договора кого-нибудь могут убить. Это безумие!

— Нет, Оливия, это война. — Брайд обернулся, посмотрев на нее пустыми и безжизненными глазами. — Скраджи все еще там, и они в состоянии перехватить незащищенные данные, которые передаются через транслятор.

— Они могут читать наши мысли? — потрясенно спросила Лив.

Сильван кивнул.
— Если связь между парами неполная, то да. Скорее всего, они наслаждаются эмоциями. Они... питаются отрицательной энергией.

— Они питаются болью, — прямо сказал Брайд. — Жаль, что мы сейчас не на борту их корабля. Они бы устроили грёбаный пир. — Он вздохнул и провел руками по волосам. — Прости.

— Ты меня тоже. — Лив, волнуясь, прикусила губу. — Слушай, это просто безумие. Я не выдавала Софи какую-либо государственную тайну. Она просто... просто предупредила меня о твоем брачном аромате.

— Тебе больше не придется беспокоиться об этом. — Брайд резко встал. — Тебе больше ни о чем не придется беспокоиться за пределами Земли.

— Брайд, я... — начала она, но он просто покачал головой.

— Пожалуйста, Оливия, просто оденься и собери вещи. Сильван и я подождем снаружи.

А потом он ушел.














































Глава 21

Брайд ощущал себя так, будто кто-то тяжелыми металлическими ботинками пнул его в живот.

«Её нет, её на самом деле больше нет. Боги, не могу поверить, что потерял её из-за такой глупости...»

Он предусмотрительно спрятал свой транслятор, но ему и в голову не приходило, что Оливия может воспользоваться чужим.

Черт, он даже не знал, что у нее были друзья на борту станции.
«Может быть, ты бы знал, если бы спросил. Если бы позволил ей побольше рассказывать о её доме и друзьях. Но нет, ты так сосредоточился на том, чтобы удержать её рядом с собой, на её будущем с тобой, что отказался слушать о её прошлом, а теперь уже поздно».

Он знал, что это правда, но все упреки во вселенной уже не могли ему помочь. Ими её не вернуть.

Они с Сильваном стояли на смотровой площадке стыковочного отсека, наблюдая, как шаттл с Оливией на борту вылетел из ангара и направился к Земле. Брайд хотел попрощаться с ней, сказать последнее «прощай», но Сильван убедил его, что это плохая идея. Очень плохая. Если бы он пошел с ней, то не уверен, что смог бы отпустить, даже несмотря на то что она добивалась свободы с того самого момента, как он её призвал.

«По крайне мере, она получила то, что хотела. Она никогда не желала быть связанной со мной, не желала меня в качестве пары. Её волновало лишь, как вернуть назад свою прежнюю жизнь и почаще видеть сестру. Но если именно этого она так сильно хотела, то почему же плакала, когда прощалась?»

Брайд не знал ответа на этот вопрос. Он все еще ощущал присутствие ее мягкого нежного тела, в его ушах звучали ее тихие рыдания. Когда пришло время уходить, она кинулась в его объятия и снова и снова повторяла: «Мне очень жаль. Мне так жаль». Брайд не знал, что ответить. Он просто крепко прижимал ее к себе, уткнувшись лицом в шею, чтобы вдохнуть ее сладкий аромат еще раз. Последний раз. А потом она ушла.

«Боги, Лилента...»
Он все еще ничего не чувствовал. Ощущение, похожее на то, будто тебя только что ранили в бою. Ты смотришь вниз, видишь, как льется кровь, и ничего не чувствуешь. Но рано или поздно боль придет, и вот тогда...

«Тогда эта чертова боль убьет меня2, — отстранено подумал он. Это будет самая худшая пытка на свете, по сравнению с ней, пытки всеотца покажутся просто добрыми и милосердными.

— Брайд... брат, мне так жаль. — Сильван смотрел на него с беспокойством в глазах. С заботой и пониманием. Неужели он чувствовал тоже самое после того, что случилось на Транк-Прайм? Брайд беспомощно смотрел на брата. — Если ты желаешь поговорить об этом... о том, что чувствуешь... — нерешительно начал Сильван.

— Что чувствую? — Брайд грубо рассмеялся. — Я расскажу тебе о своих гребаных чувствах. Чувствую себя так, будто мне только что отрубили руку, и я смотрю на этот кровавый обрубок, который только начал болеть. Она была частью меня, Сильван, лучшей частью. И она ушла.

— Знаю. — В голосе брата звучала настоящая боль. — Прости меня, Брайд. Я виню сам себя.

— Не надо. — Брайд устало покачал головой. — Рано или поздно все бы выяснилось, я уверен. И если бы это случилось после того, как мы связались, то...

— Нет ничего хуже разорванной связи, — прошептал Сильван.

— Не знаю. — Брайд провел рукой по шершавой щеке. — Но если это хуже, чем то, что я чувствую сейчас, то не желал бы это испытать.

— Брайд...

— Забудь. — Брайд покачал головой и отвернулся от смотрового окна. — Послушай, мы должны идти. Я не могу просто стоять здесь и пялиться на... на то место, где она стояла. Думать о...

Он замолчал, качая головой.
«Напиться. Мне нужно напиться. Возможно, тогда эта боль станет более сносной. Никогда больше не видеть ее, не слышать ее нежный голос, не ощущать ее пряный аромат... это невыносимо».

Это онемение было подобно смерти, и в некотором роде он и умер. Боги, как же он будет продолжать жить дальше? Возможно, чтобы выжить, ему придется подать рапорт о переводе на новое место, может быть, Сильван позволит ему пожить с ним, пока не придет решение о переводе. Он не мог вернуться в апартаменты, где все напоминало о ней: как он прикасался к ней, пробовал ее на вкус. Даже сейчас он ощущал ее солено-сладкий мед на губах и мог слышать ее крики и страстные стоны, вот она тянет его за волосы, выгибается навстречу его языку...
«Перестань думать об этом. Ты никогда снова её не увидишь. Никогда не прикоснешься к ней, не попробуешь на вкус, не вдохнешь аромат, не будешь снова ее любить».

— Простите, командор Брайд? — Незнакомый голос прервал ход его мыслей. Брайд безучастно посмотрел на стоящего перед ним молодого Транк-воина.

— Да? Что вам нужно?

Воин выглядел смущенным.
— Шаттл, что только что улетел, с вашей... женщина с Земли на нем?

— И что? — огрызнулся Сильван. — Мы сейчас уезжаем. Быстро говори, что хотел.

— Ну... — Воин нервно сглотнул. — Мне жаль, сэр, но мой долг сообщить вам, что шаттл не долетел до Земли.

— Что? — Брайд набросился на него, его боль сменилась страхом. — О чем ты говоришь? Если он не долетел до Земли, то куда, мать твою, он делся?

— Его перехватили. Скраджи.

* * * * *
Лив была настолько расстроена, что едва заметила, как затрясся, а потом и вовсе остановился шаттл. Он отличался от того, на котором увозили ее Брайд и Сильван. Пассажирский салон был отделен от кабины пилота непрозрачной черной панелью, поэтому Лив понятия не имела, что происходило. Не то чтобы ее это сильно заботило, она была слишком несчастна. Она пыталась убедить себя, что расстраиваться глупо, ведь она получила, что хотела. Конечно, плохо, что все так закончилось, но потом расстаться с Брайдом было бы намного тяжелее.

К тому же она на самом деле не хотела оставаться с ним. Во всем виноват его аромат, воздействующий на нее, из-за него она думала, что хочет остаться.
«Почему сейчас, когда я не вдыхаю его аромат, все же хочу развернуть этот чертов шаттл и вернуться к нему? — прошептал тихий голосок в ее голове. — Почему у меня такое чувство, будто я оставила на станции Киндредов часть себя? Почему так больно от одной только мысли, что я его больше никогда не увижу?»

Лив попыталась заткнуть этот голосок, но он не хотел молчать. Она все еще видела безнадежный взгляд Брайда, когда он сильно обнял ее напоследок. Он ничего не говорил, да ему и не нужно было. Она видела, что происходило, он умирал от того, что терял ее.

Вот почему Киндреды не разводились, поняла она. Потому что они не смогут выжить без своей пары. Возможно, хорошо, что она и Брайд, прежде чем ей пришлось уехать, не завершили связь до конца, иначе у него бы не осталось шансов. А так, когда-нибудь, в будущем, он сможет найти кого-то еще, другую девушку...

— Я не хочу, чтобы он был с другой девушкой. — Лив прижала руки к голове, безуспешно стараясь сдержать слезы. — Я хочу, чтобы он был со мной. О боже, что со мной случилось? Почему же так больно?

— Посмотри на это. Мы ее только захватили, а она уже плачет. — Чужой голос из кабины пилота маленького шаттла застал ее врасплох. Лив обернулась и увидела пару совершенно незнакомых глаз. Не золотые Бист-Киндредов или бледно-голубые глаза Транк-Киндредов, или любой из коричневого, зеленого и синего оттенков, которые она видела у Твин-Киндредов.

Нет, эти глаза — блестящая черная бездна, напоминающая черную дыру, без капельки света, красный вертикальный кошачий зрачок делил радужку пополам. Только Лив никогда не видела у кошек таких красно-черных глаз.
— Кто... кто ты? — наконец удалось ей спросить.

Помимо глаз странным был и темно-серый цвет кожи на холодном, расчетливом мужественном лице. У говорящего были такие же черные, как и глаза, волосы, откинутые назад они словно подчеркивали жесткую линию рта. Больше Лив ничего не смогла разглядеть — все остальное скрывал черный плащ на плечах.

— Кто ты? — снова спросила она, так и не дождавшись ответа.

— Я твоя судьба. А ты моя? — Он холодно улыбнулся и кивнул кому-то вне поля ее зрения. — Забирай ее и повезли к трону. Ее должны осмотреть, прежде чем мы запустим тесты.

Трон? Осмотры? Тесты? До Лив начало доходить, что случилось, — все плохо, очень плохо. Она не на Земле, и ее похитители совсем не походили на воинов Киндредов, хотя такие же большие и мускулистые. Скраджи. Ее захватили в плен Скраджи. И его следующие слова подтвердили ее опасения.

— Ты что глухая? Я сказал, пошевеливайся. Всеотец ждет.

Он нетерпеливо кому-то кивнул, двери шаттла распахнулись, и руки с длинными пальцами сжались на ее плечах.
— Эй, отпусти меня!

Лив пиналась, но ее схватили за ноги и просто выволокли из шаттла. Она сопротивлялась изо всех сил, а потом увидела тело пилота на земле рядом с шаттлом. Лужа крови под его головой дала понять, что больше он не будет летать на миссии. От подобного зрелища Лив похолодела и перестала сопротивляться. Все равно бесполезно, так или иначе удерживающие ее молчаливые охранники, с такой же серой кожей как и у ее похитителя, были слишком сильны. И, очевидно, их не мучила совесть по поводу убийства своих пленников.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: