Https://vk.com/paranormal_love_stories 21 страница

Лив покачала головой, не в силах сказать, о чем они оба, несомненно, думали. Пока не стало слишком поздно. Но поздно быть не может. "Я не позволю этому случиться" — решительно сказала себе Лив. Она сжала руки в кулаки. Он до этого продержался шесть месяцев. Он сможет выдержать эти три дня без проблем. Только на этот раз у него не будет никаких щитов.

Лив не могла представить, как можно впустить чудовищного всеотца в свой мозг без сопротивления. Только мысль об этом заставила ее кожу покрыться мурашками.

«И он сделал это для меня. Он делает это прямо сейчас, потому что любит меня. Хотя и не подозревает, что я люблю его тоже».

Лив снова захотела расплакаться, но сдержалась. Она останется такой же сильной, как Брайд, будет держаться и ждать его, и, в конце концов, они снова будут вместе. Она верила в это всем сердцем.

«Я должна верить. Если этого не сделаю, то сойду с ума».
Лив посмотрела в мрачные просторы космоса, когда Сильван завел двигатель, чтобы направиться обратно к кораблю Киндредов. Она переживет эти три дня без Брайда, и когда он вернется, она соберет его по кусочком воедино. Неважно, что ей придется сделать, главное, она поможет ему.

* * * * *
— Итак, твоя женщина в пути и в безопасссносссти. — У всеотца глаза горели, словно угли, наполненные зловещим голодом, который Брайд видел раньше.

— Да.

Брайд приподнял подбородок, отказываясь смотреть в сторону. Меньше месяца до этого он поклялся себе, что умрет, прежде чем снова позволит себя захватить в плен к Скраджам.
«Но теперь все иначе. Это того стоило. Не важно, насколько хуже станут мои страдания, главное, она в безопасности. Боже, Оливия, я так люблю тебя...»

— Твоя храбросссть вдохновляет, — зашипел всеотец, и Брайд мог лишь догадываться о жестокой улыбке, скрытой под капюшоном черного дымчатого плаща, если у всеотца вообще был рот, и он мог улыбаться. — Я с наслаждением буду вытягивать из тебя твою храбрость слой за слоем, как и все остальное.

Брайд одарил его твердым взглядом:
— Делай, что хочешь.

— О, конечно, воин, я это ссссделаю. Прежде чем я закончу, ты будешшшшь умолять о ссссмерти, но я не предосссставлю тебе такой возможности.

Страх охватил Брайда, но он отказался сдаваться.
— Как я уже сказал, дело твое.

— И как я уже сссказал, я ссделаю это. А когда я закончу, ты сделаешь худшее, на что способен, против собственного вида.

— Что... — Брайд откашлялся. — О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Ты нравишься мне, воин. — Всеотец издал сухой шипящий звук, напоминавший смех. — Думаю, я оставлю тебя себе. Твои способности в качестве пилота будут очень полезны для меня.

Брайд сузил глаза:
— Забудь об этом. Я никогда не буду твоим пилотом.

— О, однако ты будешь. И очень скоро. Как насчет того, что ты будешь летать на корабле и атаковать своих собратьев? Ранить и убивать твоих товарищей по оружию?

— Никогда. Ты не сможешь заставить меня! — У Брайда возникло дурное предчувствие и засосало под ложечкой.

— Не могу, пока не доведу тебя до нужного состояния. — Снова раздался сухой шипящий смех. — Мы должны начать сразу же. В конце концов, чтобы полноссстью подчинить разум требуется время. Осссобенно такой сссильный, как твой.
























































Глава 22

Лив казалось, что эти три дня до возвращения Брайда будут тянуться ужасно медленно, заполненные беспокойством и чувством вины. Желание увидеть его снова сводило ее с ума. Апартаменты без него были такими пустыми. Кровать и купальня — слишком огромными, и даже Бебо стал таким печальным.

Лив была благодарна Брайду за то, что он показал ей, где хранилось питание для питомца, она не хотела, чтобы Бебо воспринял ее пальцы как закуску. Но когда Бебо второй раз начал обходить и обнюхивать гостиную, где на диване — а не на живом, сложенном в стороне одеяле — сидела Лив, она поняла, что что-то случилось.

— Сюда, Бебо. Вот так, мальчик, — тихо говорила она, протягивая к нему руку.

Наступило утро, накануне ночью, после того как Сильван привез её с корабля Скраджей, она почти не сомкнула глаз. Она лежала в темноте и пялилась в потолок, думая о Брайде и о том, через что он прошел. Она пыталась связаться с ним через ментальную связь, надеясь, что он почувствует ее любовь, но безрезультатно, и за то недолгое время, что ей удалось поспать, они больше не разделяли снов. Казалось, связь, установленная между ними ранее, разорвалась.

Лив скучала по его объятиям, по его глубокому, урчащему смеху, по его теплу, что она ощущала каждую ночь. Сейчас она понимала, что отдаст все что угодно, лишь бы только он вернулся. Она хотела получить второй шанс, сказать, что любит его и что хочет остаться рядом с ним навсегда.

«И я получу второй шанс», — твердо пообещала она себе.
Но жалостливый взгляд, брошенный на нее Сильваном, когда она заявила, что дождется Брайда, сказал ей, что все напрасно.

— Бебо, — снова позвала она, отгоняя от себя негативные мысли. — Сюда, мальчик.

Медленно и неохотно маленький зиктер подошел к дивану, на котором сидела Лив. После их неудачной первой встречи они заключили шаткое перемирие, но сейчас Лив впервые пыталась подружиться с ним.

«Он мне не нравился, не потому что напугал, а потому что оказался чуждым, странным и пугающим». Как идея отказаться от всего, оставаясь здесь с Брайдом. Осторожно протянув руку, Лив почесала между ушками маленького плюшевого медвежонка, как это делал Брайд.

Ярко-синий мех Бебо оказался мягким и пушистым, и через мгновение маленький питомец зажмурился и заурчал от удовольствия.

— Ты ведь не такой страшный парень, верно? — пробормотала Лив, все еще почесывая его между ушками. — Прости, что я не подружилась с тобой раньше... когда Брайд был здесь.

При упоминании имени своего хозяина, зверек открыл глаза и что-то печально вопросительно пропищал.

— Я знаю. — На глаза Лив снова навернулись слезы. — Я тоже по нему скучаю. Но он вернется. И тогда... тогда... ну, не знаю, как именно, но я помогу ему. Клянусь, что помогу.

К ее удивлению, Бебо забрался на диван и, вопросительно взглянув на нее, словно спрашивая разрешения, устроился на ее коленях. Лив погладила его, позволяя слезам капать на его мягкий мех. Она изначально отвергала образ жизни Киндредов, отказывалась видеть добро в домашнем питомце Брайда, пока не стало слишком поздно.

«Слишком поздно... слишком поздно...»

Внезапный стук в дверь их апартаментов оторвал ее от столь печальных размышлений. Лив осторожно опустила Бебо на пол и, стряхнув нежный голубой мех с пальцев, поспешно направилась к двери. И лишь надеялась, что это не Джиллиан, сплетни и женский треп — последнее, в чем она сейчас нуждалась.

Сердцебиение Лив участилось при виде стоявшего на пороге Сильвана.
— Что? — выпалила она. — Это Брайд? Но три дня еще не прошло. Я не...

— Я здесь не по этому. — Сильван выглядел слегка встревоженным и расстроенным, хотя обычно Транк-Киндреды собраны и спокойны. — Он нахмурился, окинув Лив пристальным взглядом. — Ты ведь работала целителем на Земле, верно?

— Я работала медсестрой, да. А что?

— На станцию, расположенную на дальней стороне вашей Луны, напали, и сейчас поток раненых просто ошеломительный. Нам нужны все, кто хоть что-то смыслит в медицине, каждая свободная пара рук.

— Я хочу помочь, но ничего не понимаю в ваших медицинских технологиях, — напомнила ему Лив. — Или какие лекарства нужны Киндредам. Или...

— По крайне мере, ты можешь помочь с сортировкой, а по ходу дела я буду отвечать на все возникающие вопросы. Пошли. — Сильван схватил ее за руку.

— Подожди! — Лив со страхом посмотрела на Сильвана. — Как это скажется на Брайде? Ну... Скраджи ведь вернут его?

Сильван помрачнел.
— Мне жаль, Оливия, но я не знаю. Однако, сейчас мы ничего не сможем для него сделать. Мы должны позаботиться о раненых, и чем дольше мы задерживаемся, тем больше их умрет. Ты мне поможешь?

На Лив словно кто-то вылил ведро ледяной воды, но она все равно кивнула:
— Я помогу, чем смогу, даже если ничего не понимаю в вашей медицине.

— Можешь считать это обучающей практикой. — И Сильван поспешно потянул ее за собой.

Так начались два самых безумных дня в жизни Лив. Это оказалось похоже на экстренное обучение в школе медсестер, только без права на ошибку. Раньше она видела, как Киндреды отдыхают. Теперь же она увидела то, чем они на самом деле занимались, осознала, что они воины. Большой медицинский отсек, где работал Сильван, оказался переполнен, раненные все прибывали и прибывали.

Лив валилась с ног от усталости, помогая в различных операциях и одновременно изучая инопланетную медицинскую технологию. К счастью, анатомия Киндредов по большей части оказалась гуманоидной, так что ей не пришлось все начинать с нуля. И она занималась тем, что любила больше всего — спасала жизни.

Если бы не постоянное беспокойство за Брайда, она была бы полностью удовлетворена. Но насколько бы она ни была занята и насколько бы ни оказалась загружена работой, она не забыла — не могла забыть — через что он проходил, и что она может никогда его больше не увидеть. Тем не менее Лив была благодарна за возможность отвлечься. Даже в компании Бебо Лив, оставшись в апартаментах, рехнулась бы от беспокойства, она просто измучилась бы от мыслей о Брайде. В конце второго дня, а возможно и утром третьего, Лив уже сбилась со счета, к ней поднесли носилки с новым пациентом. Или, возможно, лучше было бы сказать «подплыли», так как Киндреды использовали в носилках антигравитационную технологию.

— Вот еще один выживший, но он ни на что не реагирует, — рявкнул рядом с ней техник Транк.

— Травмы? — быстро спросила Лив, рассматривая данные на новом, только что закрепленном ею на пациенте браслете. На нем тут же отобразилась вся его медицинская карта, все лечение и введенные лекарства. Хотелось бы ей иметь такую технологию на Земле, тогда не возникало бы никакой путаницы относительно того, что и когда делали с пациентом.

Техник лишь пожал плечами:
— Видимых травм нет, но как я уже говорил, он ни на что не реагирует. Говорят, он на украденном корабле Скраджей привез сюда много раненых воинов, а затем потерял сознание.

— Он сделал, сделал... — Лив мгновенно замолчала, вглядываясь в лицо своего нового пациента. Внезапно у нее перед глазами все потемнело, а голова закружилась. Она пошатнулась и едва не рухнула на пол, в последнюю минуту крепко вцепившись в край носилок. Это не может быть он. Что он здесь делает?

— Эй, с тобой все в порядке?

Техник-транспортировщик подошел к ней и взял за руку.

— Каждый раз приходя сюда, я вижу тебя здесь. Как долго ты уже на ногах? Ты наверняка устала.

Она отмахнулась от него.
— Нет, дело не в этом. Я просто...

«Это действительно он? Что если у меня от усталости галлюцинации, что если я вижу то, что хочу видеть?»

Мужчина, лежащий на носилках, оказался очень похож на Брайда, но склонившись к нему, Лив не почувствовала свойственного ему теплого пряного аромата.

Его раскрытые глаза больше не блестели золотом, как она помнила, а по цвету больше напоминали медь. Это действительно Брайд или какой-то другой Бист-Киндред, похожий на него? Лив не осознавала, насколько сильно зависела от его запаха, по нему узнавала его, а сейчас была так измучена, что не могла доверять только своим глазам. Ей нужно было еще одно мнение.

— Техник, мне нужен командор Сильван, чтобы осмотреть пациента, — сказала она.

Техник подчинился настойчивости в её голосе и тут же бросился на поиски Сильвана. Вскоре он вернулся, тащя того за руку.

— Что все это значит? Я занимался очень сложной... Брайд!

Сильван, широко распахнув от изумления глаза, склонился над лежащим на носилках сводным братом.

— Как он сюда попал?

Лив повторила то, что сообщил ей техник, о том, как Брайд пилотировал угнанный корабль, а затем потерпел крушение.

— Как думаешь, он просто в шоковом состоянии? — с надеждой спросила Лив.

— Я не знаю.

Сильван склонился над Брайдом и посветил тонким фонариком в его глаза.

— Зрачки реагируют на свет, но он, кажется, не видит меня. — Он взглянул на техника. — Ты уверен в том, что услышал? Он на самом деле пилотировал корабль?

Техник кивнул.
— Конечно. Несколько других пострадавших воинов рассказывали, что не смоги бы сбежать без его помощи — никто из них, кроме него, не умел летать. — Он кивнул на бессознательное тело Брайда.

— Это ведь хорошо, верно? — с тревогой спросила Лив. — Это же здорово! Иначе, он просто не смог бы сделать это... не после того, через что прошел. Значит, с ним все в порядке, значит, он все еще где-то здесь.

— Возможно. — Сильван ответил скептическим взглядом. — Я никогда раньше не слышал, чтобы кто-то смог противостоять ритуалу Скраджей крик-ка-ре. Но если у кого и хватит на это сил, то именно у Брайда. Еще... — Он замолчал, покачав головой.

— Еще что? Что? — потребовала ответа Лив.

— Он мог действовать на автопилоте. Потому что навыки пилотирования укоренились настолько сильно в его подсознании, что, возможно, для этого и не нужна та часть его личности, что делала его мужчиной, которого мы знали. — Сильван вздохнул. — Мне жаль, Оливия, я просто не знаю.

— Зато я знаю. — Лив склонилась над носилками, пристально вглядываясь в затуманенные медные глаза. Неуверенно она заметила, что вроде бы Брайд сфокусировался на ней. — Брайд, — тихо позвала она, поглаживая его по щеке. — Брайд, это я, твоя Лилента. Вернись ко мне — я соскучилась.

Возможно ли, что в глубине его глаз мелькнуло узнавание? Лив не уверена, но этого оказалось достаточно, чтобы вселить в нее надежду.

— Оливия... — начал Сильван, но она не захотела его слушать.

— Садись. — Она потянула Брайда за руку. И к ее абсолютной радости, он повиновался. Он двигался медленно, странными отрывистыми движениями, словно монстр в старом фильме о Франкенштейне, но двигался.

Вскоре он уже сидел на носилках, свесив ноги вниз. Все еще обнаженный до пояса, одетый лишь в черные форменные брюки и ботинки, как и в последний раз, когда она его видела. На его груди виднелись свежие шрамы, видимо, от проводов, соединенных с ужасным экраном всеотца.

— Ох, Брайд, — прошептала Лив, на ее глаза навернулись слезы. — Что они с тобой сделали?

Брайд не ответил, вообще не отреагировал, когда Лив заговорила. Он просто сидел, уставившись в никуда пустым взглядом, и не двигался.

— Этого я и боялся, — помрачнел Сильван.

Лив обернулась к нему.
— Боялся чего? Слушай, у него все хорошо. Он ответил — сделал то, что я ему сказала!

— Всеотец наверняка оставил нетронутой часть мозговых функций, отвечающую за беспрекословное подчинение приказам. Оливия, послушай меня. — Сильван положил руки ей на плечи. — Я знаю, Брайд подчиняется прямым приказам, но это не значит, что он остался тем мужчиной, каким был. Я опасаюсь, что из-за пережитого он повредился рассудком, и это невозможно исправить. Или его личность как Брайда теперь погребена под столь многими слоями боли и ужаса, что мы никогда не увидим его снова.

— Это не правда, — запротестовала Лив. — Я не могу принять это. Я отказываюсь признавать это.

— Придется, — тихо ответил Сильван. — Поверь мне, Оливия, много лет назад, в войне при Сиринксе, я видел пациентов, переживших крик-ка-ре, и подобное поведение не редкость. У них часто сохранены некоторые наиболее жизненно важные функции и глубоко укоренившиеся в подсознании навыки, способность исполнять прямые команды, и при этом ни один из них никогда не стал самим собой. Всеотец таким образом создает для себя безвольных и все еще полезных для него рабов. В данном случае он оставил Брайду навыки пилота.

— Но он украл корабль и использовал его, чтобы вывести раненых воинов в безопасное место, — упрямо настаивала на своем Лив. — Где-то там все еще существует Брайд. Мне просто нужно время, чтобы помочь ему вернуться.

Сильван взъерошил свои коротко подстриженные волосы.
— Я не знаю, возможно ли это. Если бы вы уже установили связь, то был бы шанс... но вы этого не сделали. Так что, не думаю, что получится. Прости, Оливия, я тоже его люблю. Просто не хочу, чтобы ты ожидала слишком многого.

— Я должна попробовать. — Она взяла Брайда за руку и потянула за собой. — Вставай, — приказала она и посмотрела на Сильвана. — Ты же сможешь некоторое время обойтись без меня, верно?

Он медленно кивнул:
— К нам только что прибыл шаттл с медиками. Я как раз хотел сказать тебе сделать перерыв и отдохнуть.

— Я забираю его. — Лив переплела пальцы с пальцами Брайда, желая, чтобы он ответил, а не просто стоял столбом. — Мы будем в наших апартаментах, — решительно сказала она Сильвану.

— Отлично. Удачи. И, Оливия, сделай все, что возможно. Брайд... очень дорог мне.

Лив видела, чего стоило обычно спокойному Транку сказать это, и лишь коротко кивнула.
— Спасибо, Сильван. Сделаю. Пойдем. — Она нежно потянула Брайда за руку. — Нам есть, чем заняться.

Несколько часов спустя, после того как вместе с Брайдом вернулась в номер, Лив все еще не знала, что делать. Она перепробовала все: слегка шлепала по щекам, звала по имени, в мельчайших подробностях напомнила ему тот день, когда он впервые пришел забрать ее из офиса ХКР в Тампе. Но ничто не вывело его из кататонического состояния, в котором он находился, даже посадив ему на колени Бебо, Лив ничего не добилась.

Хотя зверек тыкался в него головой и тихо тоскливо вопросительно урчал, Брайд даже не посмотрел вниз. Отпустив маленькое существо на пол и наблюдая, как он поковылял прочь, Лив начала терять надежду.

— Ох, Брайд...

Она присела на диван рядом с Брайдом и опустила голову на руки. Он сидел выпрямившись, словно проглотив шомпол, и смотрел в никуда. Он опустил руки по бокам, его широкая грудь почти не поднималась, вообще казалось, что он едва дышал.
«Он на самом деле не здесь, не со мной. Это просто его тело, пустая оболочка, как и говорил Сильван».

Лив вымоталась физически и эмоционально. Она без перерыва работала несколько дней, стараясь не задумываться над тем, через что приходится проходить Брайду. Он вернулся к ней лишь каким-то чудом, но ее надежды оказались напрасны. Сейчас она почти видела, как они рухнули на землю, разбиваясь вдребезги. Это слишком жестоко. Вернуть Брайда и осознать, что потеряла его навсегда.

— Ох, Брайд... — Ошеломленная Лив опустила голову на колени Брайда. — Если бы ты только слышал меня, — прошептала она, прижимаясь щекой к его мускулистому бедру. — Если бы только я раньше сказала тебе о своих чувствах, о том, насколько я была не права и как сильно хочу тебя. Но ты не можешь... не можешь.

Сотрясаясь от рыданий, Лив вытерла стекающие по щеке слезы о его бедро.
«Я была такой дурочкой. Дождалась, пока не стало слишком поздно, лишь тогда осознала, насколько сильно люблю тебя. Слишком поздно... слишком поздно...»
Затем, к собственному изумлению, почувствовала, как в нее ткнулось нечто жесткое.

— Что?..

Усевшись, она вытерла слезы и посмотрела вниз. В промежности, под черными брюками Брайда вырос большой бугор. Это лишь автоматическая реакция на ее случайную стимуляцию? Или, возможно, где-то там внутри скрывается настоящий, все еще желающий ее Брайд?

Решив поэкспериментировать, Лив провела рукой по его члену. Тот стал еще тверже и длиннее, руки Брайда, до этого просто лежавшие по бокам, внезапно сжались в кулаки. В то же время он глубоко вздохнул, ахнул, а затем тихо застонал то ли от боли, то ли от удовольствия.

Сердце Лив екнуло в груди, и она поспешно смахнула слезы. Это должно быть нечто большее, чем непроизвольная реакция! Возможно, если она... Она снова, на этот раз склонившись ближе, заглянула в его глаза и провела ладонью по члену.

— Тебе понравилось, Брайд? — хрипло пробормотала она, лаская жесткий член. -

Тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе? Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне — скажи мне, что тебе нравится, что мне сделать и что ты хочешь сделать со мной.

Ей показалось, что в глазах Брайда на мгновение вспыхнул огонек, но он продолжал молчать. По-прежнему сжимая руки в кулаки по бокам, он задышал тяжелее, а потому Лив решила, что на правильном пути. Ей нужно зайти еще дальше. Встав, она оказалась в поле зрения Брайда.

— Ты меня видишь? — Она вытащила заколку и позволила волосам шелковой волной рассыпаться по плечам. — Ты видишь, как сильно я хочу тебя?

Неужели его глаза снова замерцали золотом? Стал ли медный цвет чуть более золотистым? Нужно действовать дальше — нужно сделать больше. Лив прекрасно понимала, что постороннему наблюдателю то, что она собралась делать, показалось бы странным, но здесь никого не было, кроме нее и Брайда. И поскольку все ее усилия не принесли результата, она решительно хотела попробовать еще кое-что и надеялась, что это сработает. Охваченная странной смесью надежды и желания, она начала медленный чувственный стриптиз.

Конечно, джинсы и медицинский халат совсем не супер сексуальный наряд, но она снимала их так медленно, как могла. Тихо напевая хриплым голосом и покачивая бедрами, стаскивала узкие джинсы вниз по бедрам.

«Он следил взглядом за стриптизом? Наблюдал за ней?"

Лив неуверенно надеялась на это. Сейчас она осталась в лифчике и трусиках, красивом комплекте из темно-голубого кружева, оттеняющем ее кремовую нежную кожу. Бюстгальтер с застежкой спереди можно было бы легко расстегнуть. Если бы только Брайд поднял руки и сам сделал это.

— Да ладно, Брайд, ты хочешь именно этого?

«Пожалуйста, пожалуйста, вернись ко мне!»
Лив соблазнительно покачивала перед ним бедрами, и он, казалось, пристально следил взглядом за каждым ее движением, по-прежнему сжимая руки в кулаки.

Разочаровавшись, она оседлала его бедра. Она просто должна немного ему помочь. Она скинула лифчик, обнажая для него грудь.

— Смотри на меня, — прошептала она, соблазнительно пощипывая соски, лаская спелые вершинки груди, и глядела ему в глаза. Искры боли и наслаждения охватили Лив, когда она запустила руки в его брюки. — Смотри, как я прикасаюсь к тебе. Видишь, как сильно я желаю тебя?

Казалось, она привлекла внимание Брайда, член стал еще тверже. Больше, ей просто нужно сделать больше, чтобы достучаться до него. Почему-то она знала это.

Встав на колени, она широко раздвинула ноги и осторожно направила голову Брайда так, чтобы он смотрел вниз
— Видишь это, Брайд? — Она медленно спустила кружевные трусики, обнажая лоно. — Посмотри, какая я влажная для тебя.

Она никогда раньше не поступала так, никогда еще так охотно не выставляла себя на показ перед любовником, и не могла угомонить бешено колотящееся в груди сердце. Но сейчас она делала это ради Брайда — это единственный способ его вернуть. Позабыв о застенчивости, она пальцами раскрыла внешние губки влагалища, обнажая скользкие внутренние складочки, показывая ему то, чем он так наслаждался раньше.

— Однажды ты сказал мне, что мое тело будет готово к твоему, — прошептала она ему. — Так вот, я готова, Брайд. Я тебя хочу. Я очень тебя хочу.

Почти удалось... Брайд, по-прежнему оставаясь неподвижным, задрожал под ней всем своим большим телом, с его губ сорвался низкий стон.
«Мой аромат действует на него, — поняла Лив. — Так же как его запах всегда действовал на меня. Ему просто нужно еще больше... больше моего вкуса, чтобы вывести его из этого состояния. Немного моего вкуса — вот и все!»
Брайд всегда обожал ее пробовать. Сейчас Лив внезапно убедилась в этом.

Ощущая странную смесь смущения и страсти, она скользнула двумя пальцами по складочкам, погружаясь в жаркие влажные глубины собственного лона, чтобы собрать влагу. Затем осторожно размазала мед по губам Брайда.

— Вернись ко мне, Брайд, — пробормотала она, прижимая кончики пальцев к его горячим губам. — Попробуй, как сильно я хочу тебя, и вернись ко мне.

Эффект оказался незамедлительным. С низким ревом Брайд сжал ее бедра. Затем высунул язык и, щелкнув им по ее пальцам, с явным удовольствием слизал со своих губ ее мед.

Более того, внезапно его брачный аромат, напоминающий темные специи, завитал в воздухе, окутывая их обоих. Когда-то Лив боялась этого, но теперь с радостью его вдыхала. Это означало, что Брайд находился где-то там, что он все еще хотел ее, хотел связать ее с собой... Тут она вспомнила слова Сильвана.

«Возможно, если бы вы двое уже связались друг с другом...»

«Вот, что нам нужно сделать — вот, что мне нужно сделать, чтобы его вернуть. Мы должны связаться друг с другом».

Эта идея показалась ей настолько естественной и совершенно правильной. Но достаточно ли восстановился Брайд, чтобы сделать это?

Брайд ответил на этот вопрос, уткнувшись лицом ей в грудь. Лив ахнула и посмотрела вниз, в его вновь почти полностью золотистые глаза, полные старого, так хорошо знакомого ей голода.

Брайд хотел ее — нуждался в ней сильнее, чем когда-либо. И Лив понимала то, что она делала с ним, единственный способ вернуть его назад, выдернуть из изнуряющих последствий ментальной пытки всеотца.

— Брайд, — прошептала она, прижимаясь к нему, потираясь об него — боже, как же хорошо ощущалась его щетина на ее нежной плоти! — Брайд, я хочу сделать это с тобой — хочу заняться с тобой любовью. Но ты должен мне помочь.

— Лилента... — От его низкого хриплого голоса Лив испуганно вздрогнула, но взглянув вниз, поняла, что он смотрит на нее.

— Да, Брайд? Ты только что... говорил со мной? — прошептала Лив. Она боялась надеяться — возможно, его голос прозвучал лишь в ее сознании, возможно, она приняла желаемое за действительное. Но затем...

— Нуждаюсь... в тебе. — Словно после долгого молчания, его явно полный желания голос оказался скрипучим и хриплым. — Я тоже нуждаюсь в тебе.

Лив снова захотелось расплакаться — на этот раз от счастья — но она изо всех сил сдерживалась. Они еще не преодолели все трудности, и она понимала, что ей нужно продолжать действовать, чтобы вернуть Брайда обратно.

— Попробуй дотронуться до меня, — настаивала она, прижимая его большие теплые ладони к своей груди. — Дай мне почувствовать твои руки.

Он снова застонал, сжимая ладонями ее нежные холмики. Попкой Лив ощущала, как его член становился все горячее и жестче. Отлично, это именно то, что ей нужно — именно то, что нужно им обоим. Раздвинув ноги, она опустилась на бедра Брайда, потираясь об него, как течная кошка, а он продолжал поглаживать ее груди.

Она чувствовала, как сквозь тонкий шелк трусиков его член раздвигает складочки, лаская клитор. Боже, как же она хотела его! Как же оказалась близка, чтобы его заполучить.

Видимо, Брайд почувствовал то же самое. Лив тихо застонала, когда он большой рукой скользнул вниз, от груди к нежному холмику между бедер. Он грубовато приласкал ее через трусики, а затем крепко сжал пальцами тонкий материал.

Одним быстрым рывком Брайд сорвал с нее трусики, оставляя полностью обнаженной, как и тогда, когда он впервые привел ее в свои апартаменты, с тех пор, казалось, прошло миллион лет.

Лив ахнула от его эротического жеста, от опаляющего жара в его глазах.

— Правильно, — прошептала она, когда он горячей ладонью обхватил ее обнаженные складочки. — Дотронься до меня. Заставь меня раскрыться для тебя.

Брайд теперь ласкал ее пальцами изнутри, исследуя влажные глубины, медленно потирая скользкие внутренние стеночки лона. Лив застонала, задыхаясь, когда он нашел розовую жемчужину клитора и стал осторожно потирать ее большим пальцем. Боже, он все еще не забыл, как доставлять ей удовольствие!

— Такая горячая, — услышала она рычание Брайда, когда он скользнул пальцами глубже в лоно. — Такая влажная.

— Ничего... не могу с этим поделать, — простонала она, бесстыдно потираясь влажными лепестками о его пальцы. — Я всегда влажная для тебя. Боже, ты не представляешь, как же сильно я скучала по тебе!

— Тоже скучал... Лилента.

Теперь его речь стала менее прерывистой, а глаза вновь сияли таким знакомым ей расплавленным золотом.
«Теперь можно остановиться, с ним все будет в порядке, — подумала Лив. — Но я не желаю останавливаться. Я хочу все, что он может предложить! Хочу всего его внутри меня».

Осознав это, она полезла в его брюки, и вот уже его жесткий толстый длинный член оказался обнаженным между ними. Лив коснулась его поначалу неуверенно, Брайд застонал, и лишь тогда она более смело обхватила пальцами его пульсирующую толщину и стала медленно поглаживать вверх и вниз.

Она даже ласкала жесткий гребень его брачного узла, обхватив основание члена кончиками пальцев. И это тоже должно оказаться в ней. Ей придется принять в себя всего его — если она хочет вернуть Брайда и заполучить его навсегда.
«Именно этого я хочу. Мне все равно, насколько это тяжело и сколько времени это займет».

— Брайд... — Она поцеловала его, наслаждаясь тем, как он ответил на поцелуй, скользнул языком в ее рот. Она почувствовала на его губах свой вкус, соленый и горячий. Разделяя с ним свой аромат, смакуя собственный мед на его губах, она по-прежнему не верила, что у нее получилось. Боже, она так сильно хотела его, так нуждалась в нем внутри себя! Наконец они отстранились друг от друга, она прислонилась к нему лбом, вдыхая его теплый, пряный запах. — Я так рада, что ты вернулся.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: