Https://vk.com/paranormal_love_stories 22 страница

— Я тоже рад. — Он снова поцеловал ее и слегка прикусил за шею. — Как ты узнала, что нужно сделать, чтобы вытащить меня оттуда?

— Думаю, это просто счастливая догадка. — Лив озорно ухмыльнулась и подалась вперед, потираясь о его обнаженную грудь, пока он не застонал.

— Боги, Лилента, ты сводишь меня с ума.

— И в половину не так, как ты доводишь меня до безумия.

Немного приподнявшись, она сменила положение. Схватила рукой его горячий ствол и потерлась большой, похожей на гриб головкой о свой вход. Вот так. Вот оно. Прикусив губу, она, тихо застонав, опустилась вниз, ощущая, как первый толстый дюйм его члена скользнул в лоно.

Сопротивляясь желанию сжаться вокруг его толщины, она прижалась к нему, стараясь раскрыться еще больше, желая взять больше, полностью вобрать его внутрь... но Брайд, сжав руками бедра Лив, ее остановил.

— Подожди минутку. — Со сверкающими глазами, задыхаясь, он сжимал ее бедра стальной хваткой. — Что, черт возьми, ты делаешь? — прорычал он, скользнул взглядом вниз, туда где почти пронзил членом ее лоно, а затем вновь посмотрел на нее.

— Занимаюсь с тобой любовью. — Лив, стиснув зубы, вновь попыталась опуститься на его член, но он не позволил ей сдвинуться ни на дюйм.

— Почему? — Нахмурившись, он мрачно смотрел на нее. — Потому что скучала по мне? Потому что тебе плохо из-за того, что мы не закончили?

— Брайд... — Она соблазнительно изогнулась, Брайд застонал, но все равно не позволил ей даже пошевелиться. — Пожалуйста... — практически умоляла она. Она жаждала заполучить его внутрь себя — нуждалась в этом.

— Должен предупредить тебя, Оливия, мне не нужен разовый перепихон. — Он поймал ее взгляд своим и не позволил его отвести. — Я не желаю только секса — мне нужна вся ты. — Его низкий хриплый голос оказался переполнен желанием. — Это значит, что как только мой член окажется в твоем горячем лоне, мой брачный узел свяжет нас навсегда, я буду трахать тебя, кончать в тебя снова и снова, пока ты не станешь моей навечно. Ты готова к этому?

От его горячих, откровенных слов и полыхающей в золотистых глазах страсти она задрожала всем телом от похоти.

— Я готова, — заверила она его, затаив дыхание. — И... и хочу именно этого. Хочу тебя внутри себя.

— Но почему? — упорно допытывался он, с явным усилием отстранившись. — Почему ты передумала? Я не желаю, чтобы ты пошла на это из-за чувства вины или жалости.

— Я передумала не из-за этого. — Она снова подалась вперед и поцеловала его в губы. — И согласна на связь с тобой, потому что ничего не могу с собой поделать. Потому что я хочу тебя, хочу остаться с тобой... навсегда.

— Боги, Лилента, я люблю тебя. — Он сжал Лив в объятиях, от которых у нее перехватило дыхание. — Вот почему я не могу связать нас. Не сегодня.

— Что? — Лив отстранилась и недоверчиво посмотрела на него. — Ты, должно быть, шутишь!

— Боюсь, что нет. — Он решительно покачал головой.

— Но... но я думала, что потеряла тебя. — Лив моргнула, сдерживая слезы. — И сейчас, когда вернула тебя, и хочу остаться с тобой навечно, ты говоришь "нет". Почему?

Брайд вздохнул и провел рукой по волосам.
— Я поступаю так не потому, что не хочу тебя. Боги, Лилента, я никогда ничего так не желал, как сейчас заполнить тебя членом, связать тебя с собой здесь и сейчас.

— Тогда почему отказываешься? — потребовала ответа Лив. — Пожалуйста, Брайд — я готова.

— Я не уверен, что ты готова. Послушай, Оливия... — Он притянул ее к себе и заглянул в глаза. — Я просто не хочу, чтобы ты торопилась. Не хочу, чтобы мы сделали это сейчас, в пылу момента, не хочу, чтобы ты потом пожалела. Помни — когда я свяжу тебя со мной, назад пути не будет. Мы навсегда станем единым целым.

— Я понимаю. И желаю именно этого.

Брайд поцеловал Лив и уткнулся носом в ее шею.
— И если ты не передумаешь завтра, когда выспишься и отдохнешь, поверь мне, я с радостью свяжу нас воедино. Но не сейчас — не сегодня. А теперь, позволь мне обнять тебя и наслаждаться твоим сладким ароматом.

Лив оценила то, что он пытался сделать, оттягивая их слияние, но все еще ощущала раздражение.
— Не могу в это поверить. Ты возвращаешь нас к первой неделе — к неделе ожидания.

— Да, если ты так считаешь, — прорычал он. — Это значит, никаких прикосновений под одеждой. И раз уж ты сидишь обнаженная у меня на коленях и сводишь меня с ума, пришло время встать и что-нибудь надеть.

Прежде чем Лив смогла запротестовать, он как-то умудрился застегнуть штаны и встал с дивана. А Лив осталась сидеть там, беззащитная и слегка расстроенная.

Брайд, должно быть, заметил боль в ее глазах, потому что опустился на колени возле дивана и взял ее руки в свои.
— Постарайся понять, Лилента, — пробормотал он. — Я просто хочу, чтобы ты была абсолютно уверена. Не желаю, чтобы между нами образовалась незавершенная связь. — Он нежно поцеловал ее ладони и заглянул в глаза. — Я думал, что однажды потерял тебя. И больше не хочу пережить это снова. Если мы сблизимся, я желаю, чтобы это была самая полная и сильная связь. И чтобы никто из нас ни на минуту не пожалел об этом.

— Брайд...

— Мне жаль. — Плавно поднявшись, он вышел из гостиной, оставив Лив сидеть на диване в одиночестве.

«Ну, конечно, не так я представляла себе завершение этой ночи!»

Судя по плеску воды в ванной, Брайд, вероятно, купается в бассейне. Она хотела присоединиться к нему, но поняла, что он скорее всего не позволит ей.

«Черт!»

За всю свою жизнь она, вероятно, никогда не чувствовала такого сексуального разочарования и в глубине души знала, что готова стать одним целым с Брайдом. Но как его убедить в этом? Как заставить понять, что хочет с ним большего, нежели просто его объятий? Она сходила с ума от необходимости начинать все с начала, расстроилась, не веря, что они вернулись к строгим правилам недели воздержания.

Внезапно в ее голове возникла идея.
«Неделя воздержания, хмм? Мы еще посмотрим».
Напевая про себя, она спрыгнула с дивана и направилась в спальню.

Если она поторопится, то будет готова к тому времени, как он выйдет из бассейна.

* * * * *
Брайд надеялся, что продолжительное расслабляющее купание поможет ему снять напряжение в теле и забыть о своей потребности в невесте, но пока этого не произошло. Он видел, как Оливия открылась для него, умоляя ее взять. В прошлом он бы ухватился за этот шанс, но побывав в плену у Скраджей, начал сомневаться.

В его воображении сцены, внушенные Всеотцом, в бесконечном круговороте прокручивались снова и снова. Оливия злится и обвиняет его, требуя объяснить, почему он разлучил ее с семьей. Ее взгляд, когда она заявила, что на самом деле не желает быть с ним, что хочет уйти, вернуться на Землю и никогда его больше не видеть...

«Все, что этот ублюдок говорил и показывал мне, ложь — все это ложь, — взволнованно повторял себе Брайд. — Потому что именно это сделал всеотец, забрал все твои воспоминания, все надежды и мечты, и их исказил».
Он натворил достаточно, чтобы посеять семена сомнений. Но даже сознавая это, Брайд не мог избавиться от охватившей его неуверенности.

Закрыв глаза, он попытался отогнать ложные воспоминания, но настоящие, занявшие их место, оказались еще хуже. Обида в глазах Оливии, когда он отверг ее, отказался с ней общаться. Страдания в ее голосе, когда она умоляла его взять ее.
«Я причинил ей боль. Я должен пойти к ней и все исправить».

Но не мог. Хотя и хотел ее всеми фибрами своей души, он не мог позволить себе сделать это, пока не убедится, что она готова. Не после того, как она так долго и отчаянно ему сопротивлялась. Не после того, как всеотец посеял семена сомнений глубоко в его сознании.

«Я просто обниму ее сегодня вечером», — пообещал сам себе Брайд. Он понимал, что аромат желающей женщины — единственной подходящей ему во всех вселенных женщины, созревшей, готовой к спариванию — станет для него мучением, испытанием на выносливость. Но у него не осталось выбора. Он должен дать ей больше времени на размышления, должен быть уверен — прежде чем сделает последний, необратимый шаг.

Вздохнув, он вышел из бассейна и тщательно вытерся. Затем натянул черные пижамные штаны и отправился спать. Предстояла трудная ночь, и ему нужно как-то ее пережить. И если завтра Оливия не изменит своего мнения и будет по-прежнему желать, чтобы он связался с ней...

Ход его мыслей резко оборвался, когда он открыл дверь спальни и увидел свою невесту.

****
Когда дверь открылась, Оливия нетерпеливо подняла взгляд и с удовольствием увидела ошеломленного от ее наряда Брайда.

— Лилента? — Он неуверенно посмотрел на нее, в его янтарных глазах плескались боль, сомнение и желание. — Что, черт возьми, на тебе надето?

— Это? — Лив жестом указала на свой наряд. Он состоял из прозрачного красного бюстгальтера, под кружевом которого ясно виднелись жесткие соски, и крошечной плиссированной юбочки, настолько короткой, что вряд ли оправдывала свое название. Она сидела низко на ее бедрах и едва прикрывала верх бедер.

А стоило ей пошевелиться, кокетливые складочки юбки взлетели вверх, открывая его взгляду красные кружевные трусики в пару к бюстгальтеру. Это было самое эротическое белье в жизни Лив, и раньше ей не хватало смелости его надеть. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер, и судя по выражению на лице Брайда, его, так же как и ее, быстро охватило отчаяние.

— Да, это. — Брайд окинул ее свирепым взглядом. — Что, черт возьми, это такое?

— Ночная сорочка. — Оливия невинно ему улыбнулась. — Ты же сказал мне, во что-то одеться, вот я и оделась. Почему она тебе не нравится?

Брайд провел рукой по волосам.
— Ты чертовски хорошо знаешь почему. Ты разве не можешь надеть что-нибудь другое? Где та длинная уродливая рубашка, которую ты носила всю первую неделю?

— Та бабушкина сорочка? Боюсь, я ее потеряла. — Лив приподняла бровь. — Так ты идешь спать или нет?

С нечитаемым взглядом он отвернулся и уселся на своей стороне кровати. Затем, все еще продолжая не неё смотреть, откинулся на спинку кровати. От его пристального взгляда Лив покраснела, но будь она проклята, если отступит сейчас. Послав ему соблазнительную улыбку, она встала на кровать на колени и поползла к нему. Но когда она попыталась оседлать его колени, Брайд, протянув руку, её остановил.

— Подожди минутку — что это ты делаешь?

— Ничто не противоречит правилам. — Лив невинно посмотрела на него. — Я просто хочу быть рядом с тобой, ты не против?

Брайд застонал, когда она решительно устраивалась к нему на колени.
— Дерьмо, все уже и так достаточно сложно.

— Здесь, конечно, очень жестко. — Усмехаясь, Лив опустилась и потерлась о его жесткий член промежностью, скрытой кружевом. Брайд снова застонал, но даже не попытался остановить прижавшуюся к нему Лив, ощущая, насколько она горячая и готовая.

— Лилента, — хрипло прошептал он. — Пожалуйста...

— Прикоснись ко мне. — Взяв его руки, Лив положила их себе на грудь. — Знаешь, ты можешь сделать это, — прошептала она, когда он собрался запротестовать. — Если следовать правилам недели воздержания, ты можешь прикасаться ко мне поверх одежды. Вот так, понимаешь?

Выгнув спину, она прижалась грудью к его рукам, убедившись, что он прекрасно ощущает, как тугие бутончики ее сосков потираются о его ладони.

— Боги... — Глаза Брайд вспыхнули от страсти, но он даже не пошевелил руками. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы дотронуться до нее. Лив оказалась бы невероятно расстроена его бездействием, если бы не ощущала, как пульсирует прижатый к ее складочкам член.
«Он хочет этого — он хочет меня. Он просто по какой-то причине не признает этого. Ну тогда она, черт возьми, сама заставит его признаться в очевидном».

— Ты можешь сделать даже больше. Не нарушая правил, конечно же, — пробормотала она. — Например, если хочешь поцеловать меня... — Убрав его руку с правой груди, она приподнялась и прижалась тугой вершинкой к его губам. — Ты можешь поцеловать меня здесь — пососать соски, — прошептала она. — И это не нарушая правил, потому что бюстгальтер все еще на мне, так что между нами будет одежда.

И не важно, что лифчик оказался из тонкого, почти прозрачного и ничего не скрывающего кружева. Технически они все еще следовали правилам. Брайд, похоже, согласился с ее доводами или, возможно, больше не мог сопротивляться. Какой бы ни была причина, он нетерпеливо всосал ртом через красное кружево тугую розовую вершинку, пока Лив не застонала и не зарылась пальцами в его волосы.

Боже, это оказалось так хорошо — жар его рта, его влажный язык омывали ее сквозь тонкий материал. И переключившись на другой сосок, Брайд сжимал и перекатывал нежную вершинку между пальцами, посылая потоки электрических искр от ее груди прямо в лоно.

Боже, хорошо... так хорошо! Но он все еще не спускался ниже. Лив решила, что если не хочет рехнуться от вожделения, то лучше снова взять инициативу в свои руки. Она потянула за пояс его черных шелковых пижамных штанов. Их гладкий материал так восхитительно ощущался на ее обнаженных бедрах, но все же не так, как кожа Брайда.

Брайд еще не настолько потерял голову от желания, чтобы позволить Лив делать все что ей угодно. Он выпустил изо рта сосок и нахмурился, глядя на нее.

— Остановись немедленно. — Он опустил руку на ее запястье. — Никаких прикосновений без одежды, помнишь?

— Но между нами будет одежда, — возразила Лив, снова дернув резинку на его штанах, пока не обнажила широкую головку его толстого члена. — Видишь? — Приподняв юбку, она открыла его взору свою промежность, едва прикрытую красными кружевными трусиками. — Даже если я буду тереться о тебя, мы не нарушим правила.

Опустившись на его колени, она показала, что имела в виду, заскользив по члену вверх и вниз, пока они оба не застонали.

— Ну... — Глаза Брайда вспыхнули от страсти при виде столь эротического зрелища. — Думаю, до тех пор пока мы не нарушаем правила...

— Мы не нарушаем, — заверила его Лив, затаив дыхание. — Фактически единственный способ нарушить их — если мои трусики случайно соскользнут в сторону.

— Соскользнут в сторону — что ты имеешь в виду? — Он не сводил с нее полыхающего голодного взгляда, и Лив улыбнулась.

— Я не уверена, что смогу объяснить — возможно, мне стоит показать тебе? Просто, чтобы случайно не нарушить правила, — добавила она.

Брайд медленно кивнул:
— Возможно, тебе стоит.

— Ну, это было бы вот так... — Лив осторожно отодвинула кружевные трусики в сторону, полностью обнажаясь. Лив услышала, как прерывисто вздохнул Брайд, увидев, насколько она влажная и припухшая, насколько обильно из ее раскрытого влагалища текли соки. — Видишь, — продолжила она. — Если бы мои трусики соскользнули в сторону вот так, а потом я бы случайно уселась на твои колени... Ну... Наверное, мне стоит лучше показать тебе.

— Наверное, стоит, — согласился он, низко зарычав. — Покажи мне, Лилента. Покажи мне, что ты имеешь в виду.

— Вот это, — пробормотала она, опускаясь. Она сдержала стон, когда его твердый член раздвинул ее половые губки и прижался к нежному клитору.

В низком голосе Брайда отражалась чистая похоть.
— Боги, Лилента. Такая горячая и влажная для меня.

— Ты понимаешь, о чем я говорю? — спросила Лив, затаив дыхание. — Потому что если бы я опустилась на тебя вот так... — Она медленно заскользила складочками по его длине, ахнула, когда широкая головка члена задела клитор и остановилась у входа в лоно. — Если я сделаю это, — продолжала она, глядя в его глаза. — Когда между нами ничего не будет, когда ничто не помешает тебе войти в меня. Вот так.

Она обхватила ладонью член и прижала толстую головку ко входу в лоно.

К этому времени она оказалась настолько влажной и горячей, что сопротивления почти не ощущалось. Член Брайда легко раздвинул ее складочки и первые несколько сантиметров легко скользнул в влагалище, растягивая внутренние стеночки с легкой приятной болью, заставив Лив прикусить губу. Они оба одновременно застонали, Лив была уверена, что вот теперь он наконец согласиться взять ее, но...

— Оливия, подожди. — В его голосе слышалась болезненная потребность, но хватка на ее бедрах оставалась столь же непоколебимой, когда он медленно отстранял ее от себя. Он посмотрел на нее взглядом, полным отчаяния. — Я не могу... позволить тебе сделать это. Что если утром ты пожалеешь и возненавидишь меня за это?

— Я никогда не смогу тебя ненавидеть, — свирепо ответила она. — Почему, во имя всего святого, ты так думаешь?

Она посмотрела в его глаза, и вдруг ответ пришел сам собой. Не что, а кто. Это был всеотец. Этот злобный ублюдок. Она хорошо помнила охвативший ее ужас, когда лидер Скраджей копался в ее сознании. И Брайд пережил то же самое, только намного хуже. Так что не удивительно, что он засомневался в ее чувствах к нему — в ее потребности заполучить его внутрь себя.

— Лилента, — прошептал он. — Я так тебя хочу. Так сильно в тебе нуждаюсь. Но я не могу рисковать и потерять тебя.

— Ты не потеряешь меня. Ох, Брайд, как мне убедить тебя в своих чувствах? — Она нежно поцеловала его и погладила по щеке. — Как же сильно я хочу тебя, нуждаюсь в тебе.

— Хочешь больше, чем вернуться на Землю к твоим друзьям и семье? — спросил он, глядя ей в глаза.

— Я буду скучать по Софи и Кэт, — тихо призналась она. — Но уверена, они поймут, когда я расскажу им, что чувствую к тебе... как сильно я тебя люблю. — Она сморгнула навернувшиеся на глаза слезы. — Ты не представляешь, как я сожалела, что не призналась тебе раньше. Я смотрела, как ты уходишь, и думала только о том, что не рассказала тебе о своих чувствах. Я люблю тебя, Брайд. Я так сильно тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю. — Он накрыл ее рот голодным поцелуем. — Больше чем ты себе представляешь.

— Тогда займись со мной любовью — свяжи меня с собой. Пожалуйста, Брайд, я хочу этого, знаю, что поступаю правильно.

Он пристально посмотрел на нее:
— Ты уверена? Абсолютно уверена?

— Никогда в жизни я еще не была настолько в чем-то уверена. Тебя я хочу — всегда хотела. Сначала просто не догадывалась о собственных желаниях. — Она заглянула ему в глаза. — И чтобы осознать это, мне пришлось почти потерять тебя.

— Как только мы окажемся связаны друг с другом, то уже никогда не разойдемся, — пообещал он голосом, полным страсти. — Между нами возникнет связь, разорвать которую сможет только смерть.

— Этого я хочу, — заверила его Лив. — Я хочу этого с тобой, навсегда.

— Докажи это. — Брайд откинулся на спинку кровати, его хватка ослабла.

— Что? — Лив нахмурилась.

— Покажи мне, как сильно ты этого хочешь, Лилента. Покажи, как сильно хочешь меня.

Лив поняла. Она потратила так много времени и сил, сопротивляясь ему, что теперь он хочет быть абсолютно уверенным в ее желании связаться с ним. Это был ее шанс проявить инициативу.
«Но разве не это я собиралась сделать изначально?»

Лив снова сжала в руке его толстый член и опустилась вниз. На этот раз Брайд позволил ей сделать это. Она потерла его широкую головку о свои складочки, смакуя восхитительное ощущение от его горячей плоти, скользящей по ее клитору.

«Боже, так хорошо... так правильно...»
Они оба застонали от столь интимного контакта, и Лив с трудом сдержалась. Ей вдруг захотелось, чтобы он оказался внутри нее немедленно. Она жаждала почувствовать, как его толстый член наполняет ее, растягивает до предела, скользит внутрь. Ей необходимо было знать, что он ее, а она его, навсегда.

— Хочу тебя, Лилента, — тихо прорычал Брайд. — Хочу до чертовой боли.

Лив хотела ответить, но оказалась слишком занята, скользя вверх и вниз по толстому члену. Боже, он ощущался просто великолепно. Горячий и жесткий, и в то же время нежный, словно лепесток розы. Желание Лив достигло пика, и она больше не могла отрицать невыносимую потребность ощутить его внутри себя.

— Медленней, Оливия, — предупредил Брайд, когда она прижала головку члена ко входу во влагалище и начала опускаться на него. — Осторожней. Я не хочу причинять тебе боль.

— Ты не причинишь мне вреда, — постаралась уверенно ответить Лив.

Честно говоря, он был очень толстым — гораздо толще, чем она думала — и его член, казалось, расширялся к основанию. Первые несколько дюймов скользнули в нее легко, смесь наслаждения и боли от того, как он растягивал ее, сменились похотью и страхом. Боже, это было невероятно восхитительно, но справится ли она с брачным узлом Брайда, если уже настолько им заполнена? Лив постаралась не думать об этом. Каким-то образом все сработает. Они должны образовать связь.

Брайд, видимо, заметил неуверенность, отразившуюся на ее лице, потому что тут же ободряюще поцеловал, дюйм за дюймом скользя членом в влажном лоне.
— Смотри на меня, Лилента, — тихо приказал он. — Сосредоточься на мне. Помнишь, я говорил, что мое тело будет вырабатывать феромоны, которые помогут тебе раскрыться?

— Д-да, — заикаясь, выдохнула Лив, вцепившись в его плечи. Боже, он уже настолько глубоко находился в ней, такой толстый, длинный и жесткий, но она все еще не ощущала головку члена маткой. И это странно, потому что его член оказался настолько длинным, и Лив не уверена, что сможет принять его всего. И все же он продолжал дюйм за дюймом входить в нее.

— Это уже происходит, — заверил ее Брайд. — Твое тело уже реагирует на мое. Иначе ты бы не смогла принять всю мою длину, не говоря уже о толщине.

Он кивнул туда, где они почти полностью соединились.

Лив не удержалась, взглянула и задохнулась от увиденного. Его толстый член уже находился настолько глубоко внутри нее, растягивая, до предела заполняя лоно. Она подумала, что никогда не видела ничего более эротичного, чем то, как раскрывается ее тело, чтобы его принять. Брайд, по-видимому, был согласен с ней.

— Боги, ты великолепна, Лилента. Настолько чертовски красиво раскрылась для меня. Позволь мне заполнить твое горячее тугое лоно своим членом.

Щеки Лив опалило румянцем.
— Брайд... — неуверенно прошептала она.

— Это правда. — Он жадно поцеловал ее. — Ты открываешься для меня так естественно, даже не задумываясь.

— Я... я? — Лив едва в это верила, но не могла опровергнуть увиденное.

— Ты, Лилента, — тихо прорычал он. — Итак, вот, что ты должна сделать, — просто расслабься и смотри на меня, позволь мне полностью заполнить тебя. Не беспокойся ни о чем, просто откройся для меня, и обещаю, ты не пожалеешь.

— Хорошо, — выдохнула Лив. Подчиняясь, она позволила себе окунуться в затягивающие золотистые омуты его глаз и максимально раскрыться.
«Он во мне так глубоко. Настолько полностью наполняет».
И тут Брайд застонал, а она наконец почувствовала, как он коснулся головкой члена матки.

«Он во мне, боже, он полностью во мне. Весь, кроме...» — Внезапно у нее возникло желание посмотреть вниз, узнать, как это сработает, но Брайд покачал головой.

— Оставайся со мной, Лилента. Просто сконцентрируйся на одном — позволь мне заполнить тебя.

С низким рычание он подался вперед, в страстном поцелуе захватив ее рот, вжимаясь в нее еще сильнее и глубже. Лив ощущала себя растянутой, ее лоно раскрылось как никогда раньше. Потом что-то горячее и скользкое запульсировало у ее входа, почти доводя до мини-оргазма, а нечто гладкое и жесткое прижалось к ее клитору, пронзая электрическими искрами наслаждения все тело.

— Боже, что?..

— Мой брачный узел. — Брайд снова ее поцеловал. — Он наполняет и стимулирует тебя одновременно. Ты чувствуешь это?

— Да. — Лив попробовала покачаться на нем, ощущая, как горячая толстая плоть снова потирает ее чувствительную жемчужину. — Боже, это невероятно!

— Я сейчас внутри тебя — полностью внутри тебя, — пробормотал он. — Мы соединены, Оливия. Мы единое целое.

От этих слов на глаза навернулись слезы, и ее охватило чувство правильности — целостности, какой она никогда не испытывала раньше. В этот момент Лив полностью раскрылась ему и принадлежала только ему. Она чувствовала, как его брачный узел заполняет ее, как он набухает, соединяет их воедино, и, как Брайд и обещал, боли не было.

Только наслаждение от того, насколько сильно она раскрылась для своего любовника. Только восхитительное осознание, что Брайд полностью у неё внутри и что он пробудет там очень долго, навсегда связывая ее с собой.

— Я люблю тебя, — прошептала она. — Я так сильно тебя люблю.

— Я тоже люблю тебя, — хрипло прошептал он.

— Докажи это. — Она игриво бросила ему в лицо его же слова, а затем покачнулась, дразня и соблазняя. И это сработало.

— О, я докажу, Лилента, — прорычал Брайд. — Не беспокойся об этом. — Он толкнулся вверх, и Лив задохнулась, когда очередной толчок послал импульс чистого наслаждения по ее спине.

— Брайд! — выдохнула она, когда он снова повторил это. — Боже, это удивительно. Еще!

— И я дам тебе еще больше. — С низким рычанием он толкался в нее снова и снова. Лив ухватилась за его плечи и попыталась подхватить его ритм. Когда ей это удалось, нереальное блаженство начало нарастать внутри нее, вознося все выше, когда он все сильнее и глубже наполнял ее, снова и снова, заявляя на нее права, любя и связывая ее с собой навсегда.

— Брайд, — простонала она, двигая бедрами в такт его толчкам. — Я... я почти кончила. Так близко... просто нужно...

— Я знаю, что тебе нужно. — Он подушечкой большого пальца нашел ее клитор и начал ласкать его в едином ритме со своими толчками. — Посмотри на меня, — хрипло прошептал он, когда Лив зажмурилась от огромного удовольствия. — Смотри на меня, пока к тебе прикасаюсь, Оливия. Смотри на меня, пока я тебя трахаю. Пока я тебя связываю.

Лив распахнула глаза и встретила его пристальный золотистый взгляд.
— Брайд, — прошептала она, не в силах больше вымолвить ни слова.

— Сейчас, — прорычал он. — Кончай для меня, Лилента. Кончай, чтобы я мог наполнить тебя, чтобы я мог залить твое лоно спермой и сделать моей навсегда.

Этого оказалось слишком много. С тихим вскриком Лив полностью потерялась в наслаждении, связываясь с мужчиной, которого любила больше жизни.

Лив не знала, как долго это продолжалось и сколько раз она кончала. Это был сплошной горячий дикий трах, Брайд толкался в нее снова и снова, словно полный решимости ее пометить. Но иногда он почти не двигался, наполняя ее медленно, смотря ей в глаза и говоря, как сильно любит.

Он входил в нее снова и снова, как и обещал, каждый раз она ощущала то, что никогда не чувствовала с обычным человеческим мужчиной, чувствовала, как горячее семя наполняет ее, делая связь между ними еще глубже. И каждый раз что-то освобождалось в Лив, и она кончала вместе с ним. Она застонала, сжимаясь вокруг него, втягивая еще глубже.

— Правильно, Лилента, — пробормотал Брайд, наблюдая за ее глазами, когда она сдалась наслаждению. — Правильно, кончай для меня. Отпусти себя и кончай.

Лив полностью подчинилась Брайду, позволив забрать туда, где они оба хотели оказаться так сильно. Она лишь хотела, чтобы это продолжалось вечно.

Но хотя это длилось дольше, чем любой сексуальный опыт в ее жизни, их связь наконец завершилась. Брайд медленно и осторожно вышел из нее, и Лив легла на бок, прижавшись щекой к его широкой обнаженной груди. Она удовлетворенно вздохнула, когда Брайд крепко обнял ее сильными руками.

— Это было потрясающе.

— Это было прекрасно. — Брайд убрал волосы с ее лица. — Именно об этом я мечтал с тех пор, как увидел тебя.

— Ты имеешь в виду с первого разделенного сна? — Лив подняла на него взгляда. — Когда ты был... в плену у Скраджей? — Она сомневалась, встревожит ли его упоминание о Скраджах, но Брайд все еще выглядел абсолютно спокойным.

— Да. И это нормально, Лилента. Мы можем об этом поговорить.

— Что случилось? — осторожно спросила она. — Как ты это пережил?

Взгляд Брайда помрачнел.
— Это было непросто. Церемония крик-ка-ре оказалась такой же тяжелой, как я и думал.

— Знаешь, ты не должен был делать этого. — Лив серьезно посмотрела на него. — Не нужно было обменивать себя на меня.

— Я хотел. — Он погладил ее по щеке. — Я сделал это ради тебя, Лилента.

— Но то, через что ты прошел... что пережил ради меня...

— Теперь все это не имеет значения, — решительно прервал он ее. — Конечно, это было жестоко. Но несмотря на то что я опустил все свои щиты, воспоминания о тебе сохранились где-то глубоко в подсознании. Твой аромат, твой вкус, цвет твоих глаз. Даже при том что всеотец пытался исказить их, он не смог их отобрать. Только мысль о тебе поддерживала меня в здравом рассудке, независимо от того насколько все было плохо.

— Но как тебе удалось сбежать?

Он вздохнул и улегся поудобнее.
— Все воспоминания довольно туманные. Я помню, как всеотец говорил, что приготовил маленький сюрприз для моих собратьев на Луне. Он взял меня с собой, думаю, хотел покормиться моей болью, заставив смотреть, как он будет истреблять моих собратьев-воинов, а я ничего не смогу с этим поделать.

— Но ты как-то умудрился помешать ему?

Брайд усмехнулся:
— Да, умудрился. Я дождался, когда он и его сын с черно-красными глазами покинут шаттл, чтобы посовещаться со своими командирами. В тот момент я мало что мог сделать, но всеотец оставил мне возможность пилотировать.

— Сильван говорил, что всеотец иногда так поступает. Оставляет пленникам полезные способности, чтобы он мог... мог использовать их и одновременно питаться их болью. — Лив вздрогнула.

— Ну, в этом случае я рад, что он так поступил. Я знал, что должен действовать быстро, потому что при возвращении он заставил бы меня нажать на кнопку и взорвать моих собратьев Киндредов, сражавшихся на Луне. Я не мог позволить ему сделать это — не мог допустить, чтобы он заставил меня убить моих братьев. — На его лице промелькнуло ненависть от воспоминаний о пережитом.




























Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: