Https://vk.com/paranormal_love_stories 20 страница

Мужчина с красно-черными глазами одобрительно кивнул:
— Отлично. Я советую тебе сохранять спокойствие и не сопротивляться. Твой страх только возбудит всеотца, а он не очень снисходителен, когда в таком состоянии.

Выпрямившись, он оказался даже выше, чем она думала. Черный плащ ниспадал с его широких плеч на мощные бедра, отчего он выглядел еще более огромным и устрашающим.

— О чем ты говоришь? Что сделает... Что всеотец хочет сделать со мной? — Лив заставила себя вздернуть подбородок и посмотреть в его странные черно-красные глаза, игнорируя удерживающих ее охранников.

— Он всего лишь проверит, избранная ли ты. — Он кивнул охранникам и отвернулся.

— Что значит избранная? — запротестовала Лив, когда двое серокожих молчаливых охранников потащили ее за собой.

— Та, о ком гласит пророчество.

Напуганная до смерти, Лив все же пришла в смятение:
— И что предсказано в этом пророчестве?

Он посмотрел на нее:
— Это еще предстоит выяснить. Все или ничего. В любом случае, процесс будет менее болезненным, если ты просто подчинишься.

Лив открыла рот, собираясь задать еще несколько вопросов, а затем снова его закрыла. Боже, и что же ей делать? Они, должно быть, ошибочно приняли ее за кого-то другого. Но как ей убедить в этом этого мистера Высокого, Темного и Страшного? И что сделает с ней всеотец?

Она хорошо помнила те жуткие сцены из их общих с Брайдом снов. Большая и мрачная, темная комната, с огромным экраном, на который проецируются мысли и воспоминания. Светящиеся провода, пронзающие его кожу... Нет, не нужно об этом думать. Лив попыталась вместо этого сосредоточиться на окружающей обстановке, но безуспешно.

Обстановка на корабле Скраджей оказалась мрачная и безмолвная. Охранники тащили ее через узкие, вызывающие клаустрофобию, металлические коридоры, которые соединяли между собой огромные залы, заполненные сложным оборудованием. Лив увидела еще больше серокожих существ, работающих на множестве аппаратов, и никто из них не разговаривал, даже друг с другом.

Каждый выполнял свою задачу, склонив голову как сомнамбула. Фабрика, полная зомби, — жуткое зрелище. Для какой цели вся эта техника? Возможно, для управления кораблем? Или все эти огромные, тихие механизмы, что она увидела, предназначены для чего-то другого? Она боялась получить ответ, да и этот вопрос волновал ее в меньшей степени, чем следующий, возникший в ее голове и гораздо более важный, о ее дальнейшей судьбе. Что лидер Скраджей сделает с ней, когда поймет, что захватил не ту девушку? И если уж на то пошло, то кто та самая нужная девица?

Казалось, путешествие по кораблю продлится вечность, но оно закончилось слишком рано. Внезапно они оказались перед огромными, высотой почти в четыре этажа, двойными дверями из темно-серого металла, со странной светящейся зеленым гравировкой по всей поверхности. Лив удивленно рассматривала эту отделку, очень похожую на инопланетную письменность.

Ей не дали рассмотреть эти надписи. Высокий мужчина с черно-красными глазами махнул рукой, и двери бесшумно распахнулись, открывая вход в большую круглую комнату. Из темной комнаты вырвалось нечто нематериальное, что нельзя увидеть или ощутить. Лив почувствовала, как ее тела коснулась гигантская холодная и липкая, мерзкая рука. Ужас, какого она никогда раньше не испытывала, накрыл ее с головой, словно за этими двойными расписанными светящимися зеленым рунами дверями скрывалось зло и хотело ей навредить.

Лив осела в руках охранников, ее колени подогнулись, стоило только невыразимому ужасу накрыть ее с головой. Внезапно ее окутало страданием, мраком и предчувствием смерти. Она не могла войти туда, к источнику этих эмоций. Инстинктивно Лив понимала, что они не ее. Не могла встретиться лицом к лицу с существом, которое способно вызвать столько страха и отчаяния, даже не прикасаясь к ней,— просто не могла.

— Не беспокойся о том ужасе, который ощущаешь, — это всего лишь аура всеотца, — небрежно сказал похититель и кивнул охранникам, приказывая затащить ее в комнату. — Он один из Древних и не нуждается в связи, чтобы питаться эмоциями.

Лив не волновало, что ему необходимо для питания, лишь знала, ее сознание продолжало заполняться отвратительным, невыразимым ужасом, практически лишая способности думать. Будто кто-то наливал в ее череп мутную, черную воду, погружая все во тьму.
— Пожалуйста, нет. Я не та, кто ты думаешь. Произошла, должно быть, какая-то ошибка.

— Посмотрим. — Похититель кивнул охранникам. — Подведите ее к трону и оставьте там. Аура всеотца не даст ей совершить глупостей.

Ее плечи ныли от болезненной хватки охранников, которые протащили ее через порог комнаты и дальше вверх по широким ступеням из черного камня. От страха ее ноги слишком ослабли, и она едва не споткнулась, когда они наконец отпустили ее наверху лестницы. Лив рухнула на пол, тихие рыдания вырывались из ее горла. Она не чувствовала себя такой беспомощной и испуганной с самого детства, когда просыпалась ночью от кошмаров. Но тогда всегда кто-то был рядом: мама или отец, или Софи.

Сейчас рядом не было никого. Она оказалась одна в темноте. Никто не любил ее. Никто никогда не полюбит снова...
«Нет, это не правильно. Брайд любит меня. Я знаю, что любит».
Эта мысль внезапно возникла в ее сознании и разогнала туман тьмы, омрачавший разум. Это придало Лив смелости, и она посмотрела на того, кто сидел на массивном металлическом троне перед ней. На троне, оформленном точно такими же зелеными светящимися рунами, как и двери, восседало существо, казалось бы, состоящее из теней — всеотец. Стоило ему пошевелиться, тени клубились вокруг него, как дым. Под темным мрачным капюшоном светились красные глаза. Больше Лив ничего не смогла разглядеть, да и не хотела.

— Кто... что? — спросила он хриплым голосом, впрочем это не имело значения, так как половину ее вопросов просто игнорировали.

— Так это та сссамая девушшшка. — От низкого, шипящего голоса, ее страх, казалось, только усилился.

— Это она, — подтвердил высокий мужчина с черно-красными глазами. Неужели она считала его странным и чужим? Да по сравнению с тем, кто сидел на троне, ее похититель просто модель с обложки журнала «GQ»*. — Мы перехватили ее шаттл на пути к Земле.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* GQ (Gentlemen’s Quarterly) — ежемесячный журнал. Издание о моде и стиле: бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки. По оценке Лента.ру «старейший мужской журнал в мире»

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

— Отлично. Есть ли у нее знак?

— Не знаю. Я сразу же привел ее к вам, как было велено, отец.

Высокий мужчина невозмутимо стоял рядом с ней, сцепив руки за спиной. Либо он не чувствовал это обволакивающее чувство ужаса, либо так привык к нему, что не обращал внимания.

— Чего же ты ждешь, Зарн? Проверь ее. — Всеотец протянул костлявую руку, взмахнув темным, напоминающим дым рукавом. — Встань.

Высокий мужчина с черно-красными глазами поставил ее на ноги. Он не был излишне грубым, но прикасался к ней как-то холодно и равнодушно, как неодушевленному предмету.

— Пожалуйста, вы захватили не того человека. Не знаю, кто вам нужен, но уверена, это не я. — Лив, желая устоять на дрожащих ногах, вцепилась в мускулистую руку похитителя. Его кожа оказалась холодной, но, по крайней мере, от него не исходило ощущение ужаса, как от всеотца.

— Это мы сейчас и выясним. — Всеотец снова махнул рукой. — Проверь знак.

— Как прикажете.

Высокий мужчина без предупреждения схватил за V-образный вырез ее темно-синей блузки и разорвал ее пополам. Затем невероятно сильной рукой, вывернул ее лифчик, легко, как бумагу, разорвал кружевной материал, обнажая ее груди. Это было так похоже на то, что ранее проделал с ней Брайд в районе свободных самцов, что Лив на мгновение опешила. «Похоже, сегодня мой день быть раздетой на публике», — тупо подумала она, глядя на свою обнаженную грудь, напрягшиеся от страха соски. Тогда вся реальность происходящего обрушилась на Лив, и она попыталась прикрыться руками.

— В этом нет необходимости. — Высокий мужчина, которого всеотец звал Зарном, легко отвел ее руки, хотя она и боролась изо всех сил, стараясь прикрыться. — Мы всего лишь хотим посмотреть, есть ли у тебя между грудями знак.

— Какой знак? — удалось прошептать Лив онемевшими губами, но ей никто не ответил.
Зарн встал перед ней на колени, обхватил ее груди холодными руками, развел в стороны, тщательно изучая гладкую кожу. Лив дрожала от прикосновений Зарна, но не могла ему помешать. По крайней мере, он, казалось, не получал никакого удовольствия от того, что прикасался к ней, скорее равнодушно обследовал, как врач. Наконец он покачал головой и отпустил ее.

— Я ничего не вижу, — разочарованно прошипело существо на троне. — Я думал, она избранная. Мысленное послание, которое ты перехватил...

— Обнадежило нас. Но на ней нет знака, о котором говорится в пророчестве...

— Я знаю, о чем там говоритссся, — с нетерпеливым жестом оборвал его всеотец, сверкая красными глазами из-под капюшона.
— Но в остальном она прекрасно подходит под описание, за исключением отсутствия знака.

— Именно поэтому мы должны быть уверены. Отойди назад и дай мне ее попробовать.

— Что?

Лив отшатнулась и упала бы вниз головой на широкие, крутые ступени, если бы Зарн ее не поймал.

— Успокойся, женщина с Земли. Всеотец не тронет тебя. Он всего лишь попробует на вкус твои эмоции.

Лив дрожала в его руках. В один ужасный момент она подумала, что он хочет попробовать ее так же, как Брайд. Даже мысль о том, что это чудовище на троне, с его костлявыми руками и красными сверкающими глазами, прикоснется к ней между ног была отвратительна. Она предпочла бы умереть, чем позволить ему прикоснуться к ней настолько интимно. Едва стоя на ногах и стараясь прикрыться, Лив судорожно сжимала руками разорванную рубашку. Несмотря на обещание Зарна, что всеотец не тронет ее, она едва не упала в обморок, когда он встал. Темная мантия развевалась вокруг него черным, как дым, облаком. Всеотец отошел от металлического трона и направился к ней.
«Если это коснется меня, я сойду с ума. Я знаю, что рехнусь, ничего не смогу с собой поделать».

Но всеотец даже не прикоснулся к ней. Он, как мысленно продолжала называть его Лив, остановился в нескольких футах от нее и протянул руку к ее лицу. Затем прикрыл светящиеся красные и глаза, и дегустация началась.

****

— Брайд, ты не можешь. Это безумная, самоубийственная миссия. — Сильван посмотрел на брата.

— Ты думаешь, я не знаю? — Он кивнул Сильвану. — Ты пристегнешь ремень или нет?

Сильван нахмурился, залез в шаттл и пристегнул ремень безопасности.
— Не могу поверить, что Совет дал тебе на это разрешение.

— Член Совета, Шираф, должен мне, я спас жизнь его сына при битве при Бринии, помнишь? — Брайд распрямил плечи. — Он сказал, что я могу сделать это, если желаю получить оплату долга таким образом.

— Но вы даже не связаны, — запротестовал Сильван, когда заработали двигатели шаттла.

— Думаешь, для меня это имеет значение? — свирепо нахмурился Брайд. — Я люблю ее, Сильван, связаны мы или нет. Разве ты не сделал бы тоже самое для Фины, будь у тебя такой шанс?

— Конечно, — мгновенно ответил Сильван. — Хотя она и отвергла все, что я предложил ей, сделал бы все что угодно для ее безопасности.

— Тогда ты знаешь, что я чувствую. — Брайд вздохнул, когда шаттл взлетел, и провел рукой по волосам. — Неужели ты не понял, Сильван? Вот о чем говорила жрица. Я думал, что после всех неприятностей в районе свободных самцов опасность миновала. Думал, что жертва, которую мне следовало принести, это позволить им увидеть, как я отмечаю свою женщину.

Сильван задумчиво кивнул. Ставить метку публично считалось унизительным, но Брайд спокойно к этому отнесся, несмотря на вызывающее поведение своей невесты.
«Она больше не его невеста, напомнил он себе. Они даже не связаны, а он готов пожертвовать всем, лишь бы ее спасти».
— Я понял, — спокойно ответил Сильван, выводя шаттл из стыковочного отсека.

— Я смирился с этим, — продолжил Брайд, когда они покинули станцию Киндредов. — Знаю, на что иду, и переживу. Мне это необходимо.

— Как ты можешь так говорить? — разозлился Сильван. — Ты же идешь на верную смерть.

Брайд пожал мускулистыми плечами под форменной рубашкой.
— Так или иначе, но я уже мертв, почувствовал это, когда наблюдал, как она уходит. По крайней мере, все случится быстро.

— Брайд, послушай меня, — спокойно уговаривал его Сильван. — Я как никто другой понимаю, что ты чувствуешь. Но жизнь продолжается и после неудачной попытки воссоединения.

— Да, но какая жизнь? — Брайд пристально посмотрел на него. — Я видел, как ты прошел через подобное, брат. Болел от твоей боли и переживал за тебя. Я не хочу проходить через это. Если не смогу быть с Оливией... — Он покачал головой.

Сильван понял, что он хотел сказать. Если не смогу быть с Оливией, то не хочу жить вообще. Брайд предпочитал умереть, чем жить в мире без любимой. Это опечалило Сильвана, но не удивило. Привязанность мужчин Киндредов к своим женщинам граничила с безумием, и многие воины уходили вслед за своей парой.

Их отец оказался редким исключением, и то он выжил только ради сыновей, Сильван был уверен в этом. В противном случае, после смерти матери Сильвана, их отец наверняка отказался бы от жизни и ушел вслед за своей парой. Именно по этой реальной причине Совет одобрил затею Брайда, воин, потерявший свою пару, считался погибшим, так что, по сути, они не понесут никаких потерь.

— Я просто хочу... — Сильван откашлялся. — Я хотел бы помочь тебе, так же как ты помог мне. Я бы никогда не сделал этого, не после... после... — Он все еще с трудом произносил ее имя. — После Фины, если бы это было не ради тебя.

Брайд склонился над консолью и схватил его за руку.
— Я рад, что смог тогда быть рядом с тобой, брат. И сожалею, что все так закончилось.

Сильван едва улыбнулся ему.
— Это всего лишь три дня. И ты вернешься.

— Мы оба знаем, каковы мои шансы, — мрачно улыбнулся Брайд.

Они быстро приближались к отцовскому кораблю Скраджей. Когда огромный серый металлический цилиндр показался на смотровом экране, словно холодная рука сжала сердце Сильвана. Он мог только догадываться, что испытывает его брат, возвращаясь туда, где его так долго мучили и пытали. Где пережил чертов ад, но Брайд спокойно и невозмутимо смотрел на Сильвана взглядом, в котором явно читалось, что ничего кроме Оливии не имеет значения.
«Жаль, что никогда не почувствую ничего подобного к женщине», — подумал Сильван.
Он сознавал, что это никогда не случится. Та часть его сердца разбита и не подлежит ремонту, кроме того он дал священную клятву Матери и не собирался ее нарушать.

— Мы на месте, — изрек он очевидное. — Они приняли наш сигнал о перемирии.

— Тогда пойдем. — Брайд наклонился вперед, когда черный зев ангара корабля Скраджей открылся под ними. — Она пробыла там и так слишком долго. И если он уже проник в ее сознание...

«Мы возможно опоздали», – подумал Сильван. Но не сказал вслух. Он даже представить себе не мог страдания брата, если его любимая пострадает и не восстановится. Они просто должны молиться Матери, чтобы успеть вовремя...

Лив вздрогнула от отвращения, почувствовав холодный инопланетный разум, коснувшийся ее сознания. Этакое отвратительное, щекочущее ощущение, словно по ее лицу бегали множество паучков, от которого желудок выворачивало наизнанку. Затем это мерзкое ощущение усилилось, и она почувствовала его в своей голове.

Холодные руки с паукообразными пальцами перебирали ее воспоминания, словно нетерпеливый секретарь листал старинную бумажную картотеку в ящике стола. Всякий раз ненадолго пальцы задерживались на воспоминаниях: каких-либо компрометирующих, ужасающих или крайне неудачных, изучая более внимательно. Лив стиснула зубы, почувствовав, как трупные ледяные пальцы забирают эти плохие воспоминания и ласкают их, как драгоценные камни.

«Передо мной и Софией мисс Меоу, раздавленная соседским грузовиком... А вот мы видим в последний раз лежащую в больнице бабушку, которую опутывают провода от медицинского аппарата... Открыв дверь, полицейский говорит, как ему жаль, но нам придется проехать в морг и опознать маму и папу, которых сбил пьяный водитель...»

Все было там, вплоть до четвертого класса, когда она влюбилась в Патрика Фелпса, который говорил всем, что он не любит ее. Всеотец отыскал каждое болезненное воспоминание и тщательно пробовал на вкус, вкушал ее боль, разочарование и унижение, как будто смаковал прекрасное вино.

Лив не знала, как долго это продолжалось, только через какое-то время она почувствовала, что сходит сума. Она пыталась вспомнить рассказ Брайда, как ему удалось выдержать это, когда он был заключенным на этом корабле шесть месяцев. Как он не свихнулся от этого отвратительного существа, копающегося в его голове?

«Брайд думал обо мне. Он говорил: «Я не рехнулся только благодаря возникшей между нами ментальной связи и снам, которые мы разделяли». Возможно, если я подумаю о нем...»

Закрыв глаза Лив, подумала о нем изо всех сил. Она представила себе, что он стоит перед ней, такой высокий и сильный, с взъерошенными черными волосами и золотыми глазами, полными любви и желания. Его тело реагировало на ее, когда он прижимал ее к себе, теплый, пряный аромат заполнял ее чувства от близости с ним. Вдруг ее глаза распахнулись.

«Боже он прав, я люблю его. Как я не видела этого раньше? Как я могла ждать так долго, теперь когда я в безвыходной ситуации, понимаю, что он все, что я хочу от жизни? Что со мной не так?»

— Что на сссамом деле? — прошептал ледяной голос в ее голове. — Значит ты была сссвязана с тем, кто уссскользнул от меня. Так жалко... его боль нассстолько уникальна, и я не сссмог насссладиться ей в полной мере.

Лив снова почувствовала его в своей голове, считывающим ее воспоминания о Брайде. Но почему-то в этот раз она сопротивлялась.

— Нет, они не для тебя!

Лив мысленно выстроила стену вокруг воспоминаний с Брайдом, стену настолько высокую и непроницаемую, чтобы это чудовище не смогло проникнуть сквозь нее, как бы ни старалось.

В ее голове раздался мягкий смех, подобно шелесту крыльев летучей мыши.

— Значит, ты сссопротивляешшшься? Очень хорошшшо, я позже на досссуге обязательно сссокрушу тебя. Будь уверена, маленькая женщина.

А затем так же внезапно, как всеотец вторгся в ее сознание, он вышел. Лив в изнеможении осела на пол. Она ослабла, сопротивляясь его назойливым попыткам увидеть ее взаимоотношения с Брайдом. Лив казалось, будто пробежала марафон или проплыла сто кругов в бассейне.

Всеотец вернулся к своему трону.
— Ее вкус обыденный, но она, по крайней мере, должна обессспечить несссколько часов развлечений. Подключу ее к визуализатору и буду расссматривать ее воссспоминания. Ее образы в голове могут ссснабдить ценной информацией.

Лив внезапно вспомнила каким образом Брайд заглядывал в ее сны. Над его головой, пока он был прикован к стене, висел огромный экран, а из тела выходили провода.

— Нет!

Лив попыталась убежать, но Зарн ее поймал.

— Перестань. Ты теперь принадлежишь всеотцу. Он будет делать с тобой все, что захочет, и у тебя нет права голоса.

— У меня есть право голоса. Земная женщина принадлежит мне, так что убери от неё свои гребаные руки.

Сначала Лив подумала, что глубокий, знакомый голос, должно быть, иллюзия. Одно из двух или это жестокий обман всеотца, или глюки вызванные ее собственным разумом. Она так сильно хотела увидеть Брайда, чтобы быть с ним. Но несомненно, он ведь не мог последовать за ней?

Медленно, даже немного боясь взглянуть из-за опасения, что он не реален, она повернула голову, и уставилась вниз на широкие черные ступеньки. Мгновенье она не могла видеть в полумраке комнаты, а затем...

Это правда, он на самом деле здесь. Но как?

— Лилента.

Брайд перепрыгивал через ступеньки и смотрел на ее разорванную рубашку.
— Они причинили тебе боль?

Лив покачала головой:
— Нет, ничего подобного. Он сказал, что они ищут какой-то знак.

Лив кивнула в сторону сына всеотца, который удерживал ее и равнодушно смотрел на Брайда.

Брайд посмотрел в красно-черные глаза.
— Кажется, я велел тебе убрать от нее свои гребаные руки.

Зарн убрал холодные руки, но не сдвинулся ни на дюйм.
— Ты очень смел для того, кто недавно испытал на себе милость всеотца.

— Милость? — Брайд сплюнул под ноги. — Вот, что я думаю о твоей милости. Я здесь, чтобы забрать Оливию домой. — Он снял с себя красную форменную рубашку и накинул ей на плечи.

— И как ты собираешься сделать это? Ты один, а нас много.

Красные зрачки Зарна сузились в щелки, он сжал рукой висящее на боку оружие, не замеченное Лив. Она напряглась, а затем всеотец беззвучно заскользил к ним.
— Оссставь его. Я почувссствовал его приближение. У него интересссное предложение.

— Его королевское уродство право. — Брайд посмотрел на всеотца. — Я хочу заключить с тобой сделку, оставь меня вместо нее.

— Что? Брайд, нет!

Лив положила руку на его руку, но он стряхнул ее, продолжая говорить:
— У вас есть обычай — крик-ка-ре. Я готов добровольно обменять один разум на другой. Я хочу сослаться на него сейчас.

Зарн поднял черную бровь.
— Прошло несколько лет с тех пор, как к нам обращались с таким предложением. Ты изучал нашу культуру.

— Если это то, как ты называешь искривленные дорожки страданий, по которым идет твой вид, тогда, да. Я изучил.

У всеотца глаза светились красным, он ближе подошел к Брайду.
— По традици крик-ка-ре длитссся всего три дня. Почему я должен отказываться от такого лакомого кусссочка, как эта маленькая земная женщина, за три дня твоих ссстраданий?

Брайд приподнял подбородок.
— В последний раз ты сам сказал, что мои страдания — изысканный деликатес. Но тебе никогда в полной мере не удавалось его распробовать, ты так и не смог полностью проникнуть за мои щиты.

— И? Итак?

— На этот раз тебе не придется. — Брайд сглотнул, внешне оставаясь бесстрастным. — Я откроюсь добровольно. Это значит, никаких щитов и попыток заблокировать тебя. Ты получишь все, что хочешь, и не встретишь сопротивления с моей стороны.

— Нет!

Лив потянула Брайда за руку, но он отрицательно покачал головой и посмотрел на всеотца.

— Каков твой ответ? — спросил он.

Зарн единственный, кто ему ответил:
— Ты, конечно, осознаешь, что предлагаешь. Мы не только говорим о твоей жизни, но и о твоем здравом уме. Никто и никогда не выдерживал безраздельного, даже краткосрочного, внимания всеотца и не рехнулся бы при этом.

— Я знаю это. — Брайд отрывисто кивнул в сторону Лив. — Она того стоит, я так считаю. Для тебя она ничто, всего лишь очередное развлечение, которое ты используешь и выбросишь через считанные часы.

— Он предосссставил убедительные аргументы, — задумчиво произнес всеотец. — Я всссе еще голоден, этот женский разум меня не нассссытил.

— Но ее воспоминания, — возразил Зарн. — Вы говорили, их необходимо изучить, чтобы найти то, что мы ищем.
Всеотец сделал пренебрежительный жест, от которого в воздухе взметнулось облако черного дыма.
— Есть и другие ссспоссссобы найти ту единственную. Я пожалуй отпущщщу ее, если воин обязуется сссссоблюдать закон крик-ка-ре.

— Я согласен, — сразу сказал Брайд. — Позвольте мне проводить ее к шаттлу, где ожидает мой брат, и поклянитесь, что отключите магнитное поле и дадите им улететь. После этого ты можешь делать со мной все, что захочешь.

Всеотец кивнул, его глаза светились красным цветом.
— Значит решшшено. Мой сссын и его охранник будут сопровождать вас, чтобы убедиться в выполнении твоей часссти сссделки. В конце третьего дня твой брат может вернуться за тобой....есссли от тебя что-то осссстанется.

Лив, казалось, что сердце вот-вот вырвется из груди.
— Постойте, никто не спросил меня, согласна ли я, чтобы Брайд поменялся со мной местами!

— Никто и не должен, Лилента. Это мой выбор, а не твой. Пойдем, Сильван заждался.

Он повел ее вниз по крутым ступенькам. Лив последовала за ним, двигаясь словно в тумане. Они шагали по кораблю Скраджей. Брайд уверенно шел вперед, как будто знал дорогу наизусть.
«Ведь он был здесь в плену несколько месяцев, — напомнила себе Лив. — И сбежал, может, поэтому все здесь знает».

Она убеждала себя, что у Брайда есть какой-то другой план. Конечно же, как только они достигнут шаттла, он станет стрелять в любого на их пути, и они улетят, будут жить долго и счастливо. Несмотря на то что охранники окружали их со всех сторон, а сын всеотца держал наготове странное на вид оружие, она до последнего надеялась, что Брайд просто так не сдастся. Но когда они вошли в огромный ангар, Лив впервые осознала, что случилось. Брайд долго и крепко обнимал ее, а затем отступил назад.

— Прощай, Лилента.

— Нет! — Она схватила его за руку. — Ты должен пойти со мной, ты не можешь остаться здесь.

— Один из нас обязан. — Он нежно обхватил ее щеку ладонью. — Даже если бы была возможность скрыться, с половиной Скраджей на хвосте, воин всегда выполняет свои обязательства. Я поклялся соблюдать правила крик-ka-ре.

— Ты не должен был прилетать. — Лив почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза, она попыталась их сморгнуть. — Зачем ты обменял себя на меня. После того, что я сделала.

— Ты не знала, что, воспользовавшись транслятором, сможешь разорвать наш контракт. А даже если бы ты осознанно сделала это, я все равно бы прилетел.

— Но почему?

— Потому, что я люблю тебя, Лилента. Мне нет жизни без тебя. — Он наклонился, чтобы еще раз ее поцеловать. Коснувшись его губ своими, Лив ощутила знакомую вспышку тепла. — Не забывай меня.

— Никогда, — обещала она онемевшими губами. А затем Сильван взял ее за локоть и повел к ожидающему их шаттлу.

— Брат, позаботься о ней. Я поручаю тебе ее благополучие. Доставь ее в целости сохранности на Землю. — Брайд посмотрел на брата многозначительным взглядом.

— За Оливией я присмотрю, а ты позаботься о себе. Я вернусь за тобой через три дня. Только три дня, — сказал Сильван. — Будь сильным, брат.

Брайд с вызовом приподнял подбородок:
— Буду.

— Это все очень трогательно, но магнитное поле уже отключено для отлета твоей женщины. Оно не всегда будет неактивно. — Зарн кивнул в сторону шаттла.

Брайд коротко кивнул:
— Я готов. Делай свое грязное дело.

— Брайд, нет! — Лив почувствовала, словно ей вырывают сердце из груди. Она пыталась побежать обратно к нему, но Сильван крепко удерживал ее за руку.
— Пойдем, Оливия, — прошептал он, потянув ее к шаттлу. — У нас мало времени. Не позволяй жертве Брайда стать напрасной.

— Но....но я не хочу, чтобы он жертвовал собой ради меня. — Не в силах сдержаться, Лив заплакала. — Пожалуйста, я не хочу этого.

— Но он хочет, — мягко сказал Сильван. — Нуждается в этом, он должен быть уверен в твоей безопасности. Будь храброй и сильной ради него, как он это делает для тебя.

Оливия снова через плечо посмотрела на Брайда, когда Сильван осторожно заводил ее в кабину шаттла. С горящими глазами он стоял, выпрямившись во весь рост и расправив плечи. В его позе не было ни сопротивления, ни страха, во взгляде не читалось сожаления. Только сила, решимость и любовь.
«Он сделал это, потому что любит меня. Даже когда я сопротивлялась ему. Хотя я никогда...»

— О боже, я никогда не говорила ему, что люблю его! Сильван, пожалуйста, прошу, я должна вернуться.

— Боюсь, слишком позно. — Сильван кивнул в сторону охранников, которые уводили Брайда. — Нам нужно выбираться отсюда, Оливия. У Скраджей извращенные понятия о чести, но я бы не хотел ей доверять... Если не смогу вернуть тебя на Землю, жертва Брайда будет напрасна.

— Хорошо. — Лив вытерла глаза рукавом рубашки Брайда, вдыхая его мягкий, пряный аромат и стараясь снова не расплакаться. — Но я не вернусь на Землю.

Сильван поднял брови:
— Да ну? И куда ты надумала отправиться?

— Вернусь с тобой на корабль.

— Но ты не можешь...

— Я могу и сделаю это. — Брайд уже ушел, его широкие спина и плечи исчезли во мраке корабля Скраджей. Лив отвела взгляд от того места, где он находился и посмотрела на Сильвана. — Я слышала, они сказали крик— крак что-то там...

— Крик-ка-ре.

— Ладно, как скажешь. В любом случае, это длится всего три дня, а потом Брайд вернется домой. И я хочу быть там, чтобы встретить его, когда он прилетит.

— Оливия... — голос Сильвана был тихим и мягким. — То, что вернется, будет выглядеть как Брайд, но на самом деле им не будет. Это будет оболочка, пустая... сломленная.

— Если его сломают, тогда я восстановлю его. — Лив скрестила руки на груди и посмотрела на него.

— Ты не сможешь. — Обычно бесстрастные голубые глаза Сильвана стали грустными, он направил корабль к воздушному шлюзу. — Никто не сможет.

— По крайней мере, я должна попробовать! — воскликнула Лив. — Послушай Сильван, я была полной идиоткой, потребовалось пережить... это копание в моей голове, чтобы раскрыть мне глаза. Я прикрывалась своей семьей, и карьерой в качестве оправдания... как щитом... потому что боялась. — Лив посмотрела на свои руки, только пальцы были видны из-под длинных рукавов красной форменной рубашки. — Я... я люблю Брайда и думаю, что уже давно. Я просто не признавалась себе в этом, пока...










































Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: