Существуют определенные правила написания русских имен и фамилий, географических названий и других имен собственных. Если фамилия звучит как Иванов, то здесь написать несложно: Ivanov. А если в фамилии или названии встречаются буквы, которых нет во французском языке, то необходимо знать, как передаются в них звуки русского языка.
| Русский язык | Французский язык | Примеры |
| е, э | e | Евтушенко - Evtouchenko |
| ë | e | Панферов - Panferov |
| й | ï – после гласных на – ский буква й не передается никак | Толстой - Tolstoï Котовский - Kotovski |
| у | ou | Уткин - Outkine |
| ю | you – в начале слова iou– в середине слова | Юрьев - Youriev Бирюкова - Birioukova |
| я | ia - в начале слова и после согласной ï– после гласной | Якименко - Iakimenko Вольская - Volskaïa |
| ы | y | Сыктывкар - Syktyvkar |
| г | gu – перед буквами e,i g– во всех остальных положениях | Генина - Guénina Гаврилов- Gavrilov |
| з | z | Зубенко - Zoubenko |
| ж | j | Жуков - Joukov |
| к | k | Киреев - Kiréev |
| н | ine – в фамилиях на – ин | Пушкин - Pouchkine |
| с | ss – между двумя гласными s - во всех остальных положениях | Осокин - Ossokine Кускова - Kouskova |
| х | kh | Ходакова - Khodakova |
| ц | ts | Кузнецов - Kouznetsov |
| ч | tch | Чернова - Tchernova |
| ш | ch | Шалимов - Chalimov |
| щ | chtch | Щуров - Chtchourov |
Имена можно сохранять в их русском звучании в соответствии с правилами, либо пользоваться существующими во французском языке именами – эквивалентами. Но в официальных документах русские имена сохраняются в их русском звучании.
| Русское имя | Написание имени по-французски | Французское имя |
| Алексей | Alexéi | Alexis |
| Андрей | Andrei | André |
| Антонина | Antonina | Antoinette |
| Анна | Anna | Anne |
| Василий | Vassili | Basile |
| Елена | Eléna | Hélène |
| Евгений | Evguéni | Eugène |
| Зоя | Zoïa | Zoé |
| Ирина | Irina | Irène |
| Катя | Katia | Catherine |
| Михаил | Michaïl | Michel |
| Николай | Nicolaï | Nicolas |
| Павел | Pavel | Paul |
| Сергей | Sergueï | Serge |
V Таблица№ 5
Библиографический список использованной литературы
1. Зубова В. В., Мишева Е. А. Французский язык (Модуль 5,8).- Москва, 2017
2. Потушанская Л.Л., Колесникова Н.И., Котова Г.М. Начальный курс французского языка: Учеб. для ин-тов и фак. Иностр. Яз. — 5-е изд., испр. И доп. — М.: «Мирта-Принт», 2016
Информационные сайты:
1. http://www.wikipedia.ru
2. http://www.franceguide.com
3. http://myparisnet.com
4. http://wikiway.com/france
- http://francelex.ru/grammatica
- https://linguistpro.net
- https:// lingust.ru/ français-leçons
- https://transvertum.ru/delovaya-perepiska-na-francuzskom-yazyke
- https://french-online.ru
- https://www.le-francais.ru/leçons
- http://www.francoman.ru
- http://lefrancais.lubluru.com
Оглавление (Table des matières)
| Введение | 4 |
| Leçon 1 | |
| Алфавит. Произношение, интонация. Оборот c’est в положительной, отрицательной и вопросительной форме. Правила чтения. | 5 |
| Leçon 2 | |
| Произношение, интонация. Неопределенный артикль, его употребление. Род имен существительных. Правила чтения. | 10 |
| Leçon 3 | |
| Определенный артикль, его употребление. Слитный артикль с предлогом de. Множественное число существительных. Оборот ce sont в положительной, отрицательной и вопросительной форме. Образование женского рода существительных. Правила чтения. | 14 |
| Leçon 4 | |
| Род и число имён прилагательных. Место прилагательного в предложении. | 17 |
| Leçon 5 | |
| Числительные от 1 до 16. Правила чтения числительных. Указательные и притяжательные прилагательные. | 20 |
| Leçon 6 | |
| Количественные числительные. Степени сравнения прилагательных. | 22 |
| Leçon 7 | |
| Порядковые числительные. Месяцы и дни недели. Притяжательные местоимения Предлоги. | 26 |
| Leçon 8 | |
| Глагол ệtre в настоящем времени. Личные местоимения. Неопределенно-личное местоимение оn. Предлог à. Слитный артикль. | 29 |
| Leçon 9 | |
| Глагол avoir в настоящем времени. Личные местоимения. Ударные самостоятельные местоимения. | 33 |
| Leçon 10 | |
| Глаголы aller, dire в настоящем времени. Наречия. Степени сравнения наречий. | 37 |
| Leçon 11 | |
| Глагол faire в настоящем времени. Частичный артикль. | 42 |
| Leçon 12 | |
| Глаголы I группы в настоящем времени. Знакомство. Погода. | 45 |
| Leçon 13 | |
| Знакомство. Описание погоды зимой. | 51 |
| Leçon 14 | |
| Биография. Типы вопросов. Местоимения – дополнения с глаголами I группы в настоящем времени. | 53 |
| Leçon 15 | |
| Повторение. (Révision.) | 57 |
| Leçon 16 | |
| Моя семья. II группа глаголов. | 58 |
| Leçon 17 | |
| Моя семья. Глаголы IIIгруппы на –ir в настоящем времени. | 63 |
| Leçon 18 | |
| Портрет. Досуг. Возвратные глаголы в настоящем времени. | 68 |
| Leçon 19 | |
| Мое свободное время. Глаголы III группы в настоящем времени на - oir. | 73 |
| Leçon 20 | |
| Мое свободное время. Глаголы IIIгруппы в настоящем времени на - re. | 79 |
| Leçon 21 | |
| Рабочий день (утро).Еда.Обозначение времени. Глаголы III группы в настоящем времени на - re. | 83 |
| Leçon 22 | |
| Рабочий день.Еда.Обозначение времени. | 88 |
| Leçon 23 | |
| Мой рабочий день. Причастие настоящего времени. Деепричастие. | 90 |
| Leçon 24 | |
| Планирование завтрашнего дня. Простое будущее. Условное si (если). | 94 |
| Leçon 25 | |
| Законченное прошедшее время. | 97 |
| Leçon 26 | |
| Мой прошедший день. Законченное прошедшее время. | 102 |
| Leçon 27 | |
| Город. Безличный оборот «il y a».Сложное предложение. | 104 |
| Leçon 28 | |
| Город. Простые относительные местоимения qui и que. Вопросительные слова: qu’est-ce que и qu’est-ce qui. | 107 |
| Leçon 29 | |
| Прошедшее незаконченное время. (Impartait.) | 110 |
| Leçon 30 | |
| Пассивная форма. | 112 |
| Leçon 31 | |
| Париж, остров Сите. (Paris, l’île de la Cité.) | 116 |
| Leçon 32 | |
| Париж, левый берег. (Paris, la rive gauche.) | 118 |
| Leçon 33 | |
| Париж, правый берег. (Paris, la rive droite.) | 121 |
| Leçon 34 | |
| Париж и его достопримечательности. (Paris et ses curiosités.) | 125 |
| Leçon 35 | |
| Ближайшее будущее. Ближайшее прошедшее. | 126 |
| Leçon 36 | |
| Повторение. Париж. (Révision. Paris.) | 129 |
| Leçon 37 | |
| Праздники и традиции во Франции. (Les fêtes et les traditions en France.)Сложные относительные местоимения lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. | 130 |
| Leçon 38 | |
| Зимние праздники во Франции. (Les fêtes d’hiver en France.) | 133 |
| Leçon 39 | |
| География Франции. (La géographie de la France.) | 135 |
| Leçon 40 | |
| Регионы Франции. (Les régions métropolitaines de la France.) | 138 |
| Leçon 41 | |
| Заморские регионы Франции. (Les régions d'outre-mer de la France.) | 142 |
| Leçon 42 | |
| Политическая система; промышленность Франции. (Le système politique; l'industrie de la France.) | 144 |
| Leçon 43 | |
| Условное наклонение в настоящем времени (Conditionnel présent). | 147 |
| Leçon 44 | |
| Франко-говорящие страны. (Les pays francophones.) | 150 |
| Leçon 45 | |
| Повторение. Франция. (Révision. La France.) | 152 |
| Leçon 46 | |
| Туризм во Франции. (Le tourisme en France.)Прилагательное tout (toute, tous, toutes). | 155 |
| Leçon 47 | |
| Типы туризма. (Les types du tourisme.)Простые указательные местоимения. | 158 |
| Leçon 48 | |
| Информация о местах отдыха. Лазурный берег. (L’information sur les lieux de vacances. La Côte d’Azur.) | 160 |
| Leçon 49 | |
| Информация о местах отдыха. Ница. (L’information sur les lieux de vacances. Nice.) Сложные указательные местоимения. | 162 |
| Leçon 50 | |
| Информация о местах отдыха. Мартиника. (L’information sur les lieux de vacances. La Martinique.) | 164 |
| Leçon 51 | |
| Путешествия. Путешествие на самолете. (Les voyages. Le voyage en avion. | 165 |
| Leçon 52 | |
| Путешествия. Путешествие на поезде. (Les voyages. Le voyage en train.) | 167 |
| Leçon 53 | |
| Путешествия. Путешествие на пароходе. Les voyages. Le voyage en bateau. | 170 |
| Leçon 54 | |
| Сослагательное наклонение в настоящем времени. (Subjonctif présent.) | 172 |
| Leçon 55 | |
| Отели во Франции. (Les hôtels en France.) | 174 |
| Leçon 56 | |
| В отеле. (À l’hôtel.) | 176 |
| Leçon 57 | |
| Туристический офис. (L’office de tourisme.) | 179 |
| Leçon 58 | |
| В туристическом офисе. (À l’office de tourisme.) | 181 |
| Leçon 59 | |
| Деловое письмо. (La lettre d’affaires.) | 184 |
| Leçon 60 | |
| Повторение. Туризм во Франции. (Révision. Le tourisme en France.) | 189 |
| Таблицы. | 192 |
| Библиографический список использованной литературы. Информационные сайты | 199 |






