Языкознание в древней Индии

Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской культуры, 2005 г.

2.Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. История языкознания. М.: Академия, 2003 г.

3.Гируцкий А.А. Общее языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2008 г.

4.Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: Академкнига, 2002

б) дополнительная литература:

Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. М.: УРСС, 2009

6.Костюшкина Г.М. Современные направления во французской лингвистике. М.: Едиториал УРСС, 2009 г.

7.Левицкий Ю.А., Бронникова Н.В. История лингвистических учений. М.: Высшая школа, 2009.

8.Лингвистический энциклопедический словарь. М.: УРСС, 2002

9.Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: Либроком, 2009

10.Шулежкова С.Г. История лингвистических учений. М.: Флинта, 2008.

в) Интернет-ресурсы

    11. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. Электронный учебник.

12.http://homepages.tversu.ru/-ips/LingFak1.htm

 

1.ВВЕДЕНИЕ

Для полного понимания сути предмета и состояния современных научных проблем необходимо четкое представление о предшествующей истории развития науки.

Задача истории любой науки состоит, прежде всего, в том, чтобы дать систематику и каталогизацию научных теорий внутри данной науки в процессе ее развития. Такой подход предполагает критическое рассмотрение накопленных знаний и оценку имеющихся достижений под углом зрения перспектив развития науки.

Исторический подход к теории науки означает, что нельзя отбрасывать ничего из прежних достижений, нужно дать всему определенное место и современное толкование.

Нередко обнаруживается, что многие мысли, казавшиеся забытыми и устаревшими, весьма полезны и нужны для развития современной теории. С другой стороны, нередко случается и так, что ряд мыслей и проблем, кажущихся совершенно новыми, уже фундаментально разработаны в прежнее время.

Исторический подход к научному знанию о языке убеждает в том, что для его развития характерна непрерывность. Научные идеи, школы и течения не представляют собой обособленного явления. Уходя своими корнями в более древние традиции, они часто переплетаются с другими современными им идеями, школами и течениями и, синтезируя в себе разные достижения, дают жизнь новым традициям.

Обычно в истории языкознания выделяют следующие этапы:

1. 6 в до н.э. – 18 в. Начальный этап. Античные грамматические традиции, давшие начало грамматической теории и представленные античными и средневековыми грамматиками Запада и Востока. В это время были сформулированы важнейшие проблемы языкознания, заложены основы лингвистической терминологии, накоплен огромный фактический материал по изучению самых разных языков мира. К концу этого периода (17 в.) относится появление универсальной грамматики, которая вскрывает общность систем языков и открывает собой языкознание нового времени (первый этап научного языкознания).

2. Конец 18 - 19 вв. Сравнительно-историческое языкознание. На этом этапе языкознание определило свой объект и свой предмет исследования, выработало специальный метод анализа языкового материала и выделилось в самостоятельную науку. Сравнительное языкознание, включает в себя три направления:

1).сравнительно-историческое языкознание, занимающееся исследованием генетических языковых общностей; 2).сравнительно-типологическое языкознание, занимающееся изучением типов языковой структуры независимо от культурно-исторической принадлежности языков; 3).теоретическое языкознание, формирующее философию языка внутри лингвистики и дающего начало теории общего языкознания.

3. Конец 19 – начало 20 вв. Неограмматизм и социология языка. Этот период отмечен критикой сравнительно-исторического метода. Данный этап можно считать переходным, подготовившим почву для формирования структурального метода в мировом языкознании.

4 .1920-1960-е гг. Структурализм. В этот период все структуральные школы достигают значительных успехов при изучении языка в его синхронном состоянии как системного явления.

5. 1970-е гг. – начало 21 в. Современное языкознание. Большинство лингвистических школ этого периода, критикуя структурализм за формальный подход к языку, за игнорирование человеческого фактора, за сужение предмета языкознания, строит свои теории, основываясь на принципе антропоцентризма, и расширяет границы лингвистических исследований за счет интеграции с другими науками (психологией, социологией, философией, этнографией, культурологией, информатикой и др.).

Как и в других областях знаний, при переходе от одного этапа к другому в языкознании действовал диалектический закон отрицания отрицания. Языкознание развивалось по спирали: возвращалось к старым задачам на новом уровне, исходя из потребностей общества.

 

 

2.НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

 

На начальном этапе языкознание было представлено четырьмя лингвистическими традициями: древнеиндийской, классической (греко-латинской), арабской и китайской.

В хронологическом плане начальный этап можно рассматривать по четырем периодам:

1) зарождение знаний о языке, формирование лингвистических традиций (6 в до н.э. – 476 г., год падения Рима);

2) языкознание средних веков (476 г. – 1492 г., год открытия Америки);

3) языкознание эпохи Возрождения (2-я половина 15 – 16 вв.);

4) языкознание Нового времени (17-18 вв.). (Ш, 12)

 

Древнейшими из известных в настоящее время лингвистических концепций являются индийская, европейская (античная) и китайская; они сформировались независимо друг от друга в первом тысячелетии до н.э.

 

Языкознание в древней Индии

 

По-видимому, исторически первой из этих традиций была индийская, хотя говорить о времени ее формирования очень трудно: в индийской культуре категория времени и календарь не играли существенной роли, поэтому в отличие от Европы и Китая там не существовало хронологий и летописей. (А, 11) Возникновение интереса к изучению языка в этой стране было вызвано чисто практическими потребностями.

Около 2500 лет назад в 6 в. до н.э. в Древней Индии были записаны священные тексты, в которых содержалась сущность индуизма. Каноны, легенды индуизма были воплощены в религиозных гимнах – ведах, предназначавшихся для пения. Веды были сочиненны задолго до этого времени и сначала передавались из уст в уста, а затем были зафиксированы в письменной форме. Веды до сих пор признаются священными книгами индуизма.

Язык вед называют ведийским. Он постепенно сближался с древнеиндийским литературным языком – санскритом. В 6 в. до н.э., когда веды получили письменную фиксацию, ведийский язык, как и санскрит, стал отличаться от разговорных языков – пракритов. (Ш, 16). Именно стремление к сохранению точности воспроизведения священных гимнов и стало стимулом развития языкознания в Индии.

Первым великим индийским лингвистом считается Яска, создатель первой в мире классификации частей речи (середина 1 тысячелетия до н.э.). Самым известным языковедом древней Индии был Панини. Сведения об этом ученом крайне ограничены. Годы его жизни точно не известны: датировки ученых расходятся на несколько веков. Скорее всего, он жил в 5 или 4 веке до н.э. Единственно, что ученые предполагают с большой достоверностью, это то, что великий языковед не знал грамоты. Его основной труд – грамматика классического санскрита, называемая «Восьмикнижием», состоит из 4 тысяч кратких стихотворных правил (сутр), которые, очевидно, заучивались наизусть. Именно так она передавалась из поколения в поколение. Через несколько веков грамматику записали, но и теперь в Индии можно встретить людей, которые знают ее наизусть.

В этом труде дан поразительно точный и тщательный анализ морфологии санскрита и детальное описание его звукового строя. (К., 8) Не отрицая важности предложения, которое способно выражать мысли, индийцы специально не занимались синтаксисом, отмечая его особенности лишь при рассмотрении морфологических явлений. Морфологию они рассматривали как учение о классификации слов (части речи), образовании слов и изменении слов. Они различали четыре части речи: имя, глагол, предлог, частицу; местоимения и наречия распределялись между именами и глаголами.

Большое значение в Грамматике придается описанию способов словоизменения (склонения, спряжения). У имен выделялось семь падежей, у которых не было названий, но имелись порядковые номера.

Панини выделяет составные части слова: корень, суффиксы и окончания; индийцы обратили внимание на внутреннюю флексию, ввели понятие нулевой морфемы, отметили роль ударения и интонации в языке.

Необыкновенного развития достигла у древних индийцев фонетика. Они были убеждены, что воспроизведение священных ведических гимнов только тогда выполняет свою религиозно-магическую функцию, когда осуществляется в фонетически безукоризненной форме. Индийские фонетисты дали не только тонкое описание артикуляции отдельных звуков, но и выдвинули принципы их классификации. Они различали гласные и согласные; смычные и фрикативные согласные; полугласные звуки; долготу и краткость звуков; слоги; уделяли большое внимание взаимовлиянию звуков в потоке речи. Они приблизились к понятию фонемы, обозначая термином sphota звук, функционирующий в качестве знака, и отличая его от звука речи, что соответствует современному различению понятий фонемы и звука.

Лингвистические труды индийцев оказали большое влияние на соседние народы. С распространением буддизма грамматические идеи индийцев проникают в Китай. Еще до новой эры через Персию индийское языкознание стало известно в Греции; с 9 в. идеи индийских ученых оказывают влияние на арабское языкознание. Европейцы познакомились с индийским языкознанием в 18 веке после открытия санскрита.

Итак, Панини создал почти исчерпывающее описание грамматики и фонетики санскрита. По точности и математической строгости его труд не имел себе равных не только в Индии, но и во всем мире, по крайней мере, до 20 столетия, а в некоторых отношениях он не превзойден до сих пор. Сам способ описания языка через правила построения (или, как говорят в современной науке, порождения) текстов, не применялся в лингвистике до самого последнего времени. Панини описывал язык как бы с точки зрения говорящего; в европейской традиции подход был совершенно иным. Лишь в середине 20 века этот способ был открыт независимо от Панини. В дальнейшем индийская традиция развивалась по нисходящей: сочиняли комментарии к Панини, затем комментарии к комментариям и т.д. Постепенно индийская наука о языке оказалась в застое. Сейчас в Индии сосуществуют традиционная и европейская наука.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: