Вот такое кино. 9

МhРА

МАТРИЦА

––––––––––––––––––––

Сборник

 

Санкт-Петербург

2004


 


МАТРИЦА

––––––––––––––––––––

Сборник

 

Санкт-Петербург

2004 г.


 

 

 

 


 

СОДЕРЖАНИЕ СБОРНИКА

 

Общее предисловие...................................................................... 4

Матрица “Матрице” — рознь О рецепте обретения “свободы” в фильме “Матрица”       6

Предисловие к книгам о фильмах «Матрица II» и «Матрица III» 31

МАТРИЦА II: ПЕРЕЗАГРУЗКА ОТМЕНЯЕТСЯ (обращение к человечеству «мировой закулисы»?)............ 34

МАТРИЦА III: МАГИЯ РЕВОЛЮЦИИ (последняя хитрость «мировой закулисы») 96

 


Общее предисловие

Вопрос о существовании либо отсутствии в том или ином произведении искусства второго смыслового ряда — всегда был и пока остаётся спорным.

─ Одни считают, что это выдумки не совсем нормальных людей, пытающихся вытащить из очевидного всем смысла того или иного произведения искусства дополнительный смысл и самоутвердиться этим в качестве «гениев», которые видят дальше других.

─ Другие допускают существование второго смыслового ряда в произведении искусства лишь при условии, если автор (либо авторы) такого произведения сами сознательно, либо не до конца полностью осознавая весь второй смысловой ряд своего произведения, но всё же ощущая его в своей индивидуальной системе кодирования информации, имели его в виду, работая над этим произведением искусства.

─ Третьи, к которым принадлежим и мы, признают существование второго (а также и третьего…) смыслового ряда произведения искусства не только при условии, высказанном в предъидущем пункте, но и вне осознанного введения второго смыслового ряда в произведение искусства авторами последнего.

Символичность любого из видов искусств, присущих нашей цивилизации, вполне допускает наличие двойного (и даже тройного…) понимания как смыслов одних и тех же символов (образов), введённых автором (авторами) в их произведение, так и взаимосвязей этих символов, представляющих весь объём произведения. Это так, поскольку одна и та же символика может нести разную информацию для разных систем, считывающих эту информацию — каждая со своей объективно существующей информационной грани одного и того же символа (образа). Таким образом каждая частная система знает только свой смысл того или иного символа, но объективно, по отношению к самому символу, смыслов несколько. Согласно взаимной вложенности такого рода систем, считывающих информацию с символа, каждая вышестоящая система может иметь доступ к считыванию информации не только «своей» грани символа, но и той грани информации символа, к которой есть доступ у нижестоящей системы. Таким образом, вышестоящая во взаимной вложенности система может «знать» про нижестоящую то же, что и та про саму себя, и даже больше её самой.

Пример наличия нескольких смыслов у одного и того же символа (образа) можно увидеть, разсматривая организацию доступа к информации в иерархии масонских структур. Иерархия масонства — взаимно вложенная система пирамидального типа. Один и тот же символ масонства подаётся в разном смысловом выражении: один смысл для учеников; другой для подмастерий; третий для мастеров; …; и уж совсем иной для магистров лож и хозяев самого масонства. Других конкретных примеров этому много.

Но масонство — искусственно созданная система взаимного подчинения одних другим и можно сказать, что она субъективно создана. Существуют более объективно выраженные в нашей цивилизации системы, которые считывают разную информацию с одних и тех же символов. Это — разные мировоззреческие системы, возникшие в нашей цивилизации в ходе Глобального исторического процесса. Главные из них:

библейская система (представлена взаимной вложенностью исторического христианства в иудаизм);

система исторически сложившегося ислама;

система ведического востока;

система коранического ислама;

русская система.

Представители каждой из этих систем, если они хоть немного внимательны к показанной им символике, будут видеть в ней каждый свою грань, изходя из мировоззренческого уровня (то есть — уровня воззрения на мир, и на символику — тоже) своей системы. А если у этих систем существует объективно сложившаяся взаимовложенность их мировоззрений, то какие-то (стоящие в такого рода иерархии выше других) могут «понимать» нижестоящие в смысле считывания не только своей смысловой грани символа, но и всех нижестоящих.

Как нам видится, русский язык представляет русскую систему как объемлющую все вышеперечисленные главные системы мира по многим мировоззренческим аспектам. Именно поэтому русский язык наиболее удобен для описания всех необходимых граней многогранной истины, которая зачастую (и как правило) предстаёт в символьной форме — тех символах-образах, которые присущи не одной, а нескольким культурам (и соответственно — мировоззрениям) нынешней глобальной цивилизации — прежде, чем бывает осознана людьми в этих культурах.

Что касается вопроса о «попадании» смыслов той или иной символики в произведение искусства, то помимо осознанного «вставления» тех или иных смыслов в эту символику со стороны автора (авторов), может быть и «автоматическое» попадание тех или иных смыслов (и даже целостного второго смыслового ряда) в произведения искусства полностью в обход сознания автора (авторов). Это — так, поскольку психика индивида представляет собой систему, которая транслирует информацию (а последняя кодируется в символах, коими могут быть не только слова, но и образы произведений искусства) из трёх източников:

Собственное сознание: то, что осознано, специально закодировано и вставлено в произведение, поскольку автор (авторы) так сочли нужным, изходя из своего миропонимания;

Собственные безсознательные уровни психики: то, что автоматически безсознательно закодировано в символику произведения, поскольку в ощущениях автора (авторов) так они сочли нужным, изходя из своего мировоззрения;

То, что транслировано с эгрегора (коллективного безсознательного), к которым подключен автор (авторы), через их психику в системе кодировки, принятой в этом эгрегоре (или нескольких эгрегорах) — полностью в обход сознания авторов, соответственно их нравственности[1].

Русский язык — сам по себе система, и представляет русскую систему, позволяющую взглянуть на любую символику не только со всех представленных выше позиций (главных систем), но и понять жизненно необходимые грани Божиего Промысла через попавшую в поле зрения русской системы символику.

Кино — символьное искусство, искусство создания и управления образами героев, алгоритмикой их взаимоотношений. В этой книге разговор пойдёт о фильме «Матрица». А когда речь идёт о матрицах, то без русского языка никак не обойтись, если мы желаем понять как можно больше граней-смыслов одних и тех же символов. Ведь системы — это матрицы; и языки — тоже матрицы. Какой язык обладает свойствами объемлющих матриц, тот и больше подходит для работы над смыслами символов[2].

Для того, чтобы точнее отразить матрицу русского языка, показав её как объемлющую систему Русской цивилизации по отношению к другим главным системам, мы, в соответствии с развитием Концепции общественной безопасности (современного теоретического выражения русской системы), в письменной речи этой книги поддерживаем переход к более осмысленной орфографии.

Ныне действующая орфография русского языка, подъигрывая невнятности и шепелявости обыденной изустной речи, предписывает перед шипящими и глухими согласными в приставках «без-», «воз-», «из-», «раз-» звонкую «з» заменять на глухую «с», в результате чего названные «морфемы» в составе слова утрачивают смысл. Поскольку нам не нравится безсмысленная орфография, то мы начали переход от неё к орфографии, выражающей смысл. По этим же причинам лучше писать «подъигрывая», «предъис­то­рия» и т.п. вопреки той безсмысленно-шепелявой «орфогра­фии», которой всех учили в школе.

Кроме того, в ряде случаев в длинных предложениях, могут встречаться знаки препинания, постановка которых не предусмотрена ныне действующей грамматикой, но которые лучше поставить в текст, поскольку их назначение — разграничивать разные смысловые единицы в составе длинных фраз, что должно упрощать их возприятие. Той же цели — объединению нескольких слов в единицу носительницу смысла — служат и сквозные подчёркивания и выделения части текста в предложении курсивом.

 


ВНУТРЕННИЙ ПРЕДИКТОР СССР

 

 

Матрица “Матрице” — рознь
О рецепте обретения “свободы” в фильме “Матрица”

 

 

Санкт-Петербург

2004 г.


 

© Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в неприятной “мистике”, выходящей за пределы юриспруденции. Тем не менее, каждый желающий имеет полное право, изходя из свойственного ему понимания общественной пользы, копировать и тиражировать, в том числе с коммерческими целями, насто­ящие материалы в полном объёме или фрагментарно всеми доступными ему средствами. Изпользующий настоящие материалы в своей деятельности, при фрагментарном их цитировании, либо же при ссылках на них, принимает на себя персональную ответственность, и в случае порождения им смыслового контекста, извращающего смысл настоящих материалов, как целостности, он имеет шансы столкнуться с “мистическим”, вне­юридическим воздаянием.

 

 


 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 








Вот такое кино...................................................................... 9


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: