Часть Первая: Лунная дорожка

Кэмерон Джейс - Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая

 

Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

http://vk.com/club43447162

 

Оригинальное название: BLOOD, MILK & CHOCOLATE. Part 2

Автор: Кэмерон Джейс/ Cameron Jace

Серии: Дневники Братьев Гримм #4/ Grimm Diaries #4

Переводчик/Редактор: NDobshikoVa



Аннотация

Величайшая проделка дьявола будет разоблачена...

 

Путешествие Кармиллы Карнштейн через Семь Морей, в поисках Башни Сказок и встреча с Леди Шалот, чтобы та помогла ей и Ангелу скрыться от гнева Ночной Скорби. Леди Шалот находим им остров на спине кита. Его именуют Скорбью и вот тогда начинается приключение с душераздирающими тайнами. Что такое Скорбь и где она находится на самом деле? Кто такие Семеро Потерянных? А самое главное, какие Кармилла и ее новорожденная дочь на самом деле?

 

В четвертой части этой эпичной сказки все иначе, некоторые из полюбившихся персонажей умрут, а тонкая грань между добром и злом размоется еще больше.


 

Оглавление

Пролог. Часть 1. 6

Пролог. Часть 2. 7

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ЛУННАЯ ДОРОЖКА. 8

Глава 1. 8

Глава 2. 10

Глава 3. 11

Глава 4. 13

Глава 5. 15

Глава 6. 17

Глава 7. 19

Глава 8. 21

Глава 9. 22

Глава 10. 23

Глава 11. 25

Глава 12. 26

Глава 13. 28

Глава 14. 30

Глава 15. 32

Глава 16. 33

Глава 17. 35

Глава 18. 37

Глава 19. 39

Глава 20. 40

Глава 21. 41

Глава 22. 42

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: БАШНЯ СКАЗОК. 44

Глава 23. 44

Глава 24. 46

Глава 25. 48

Глава 26. 49

Глава 27. 50

Глава 28. 52

Глава 29. 54

Глава 30. 56

Глава 31. 58

Глава 32. 60

Глава 33. 61

Глава 34. 63

Глава 35. 65

Глава 36. 67

Глава 37. 69

Глава 38. 71

Глава 39. 73

Глава 40. 75

Глава 41. 76

Глава 42. 78

Глава 43. 80

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: КОРОЛЕВСТВО СКОРБИ.. 82

Глава 44. 82

Глава 45. 84

Глава 46. 87

Глава 47. 89

Глава 48. 91

Глава 49. 93

Глава 50. 95

Глава 51. 98

Глава 52. 102

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: ИЗБРАННАЯ. 103

Глава 53. 103

Глава 54. 105

Глава 55. 107

Глава 56. 109

Глава 57. 110

Глава 58. 112

Глава 59. 113

Глава 60. 115

Глава 61. 117

Глава 62. 119

Глава 63. 120

Глава 64. 122

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: ГРОБ СКОРБИ.. 123

Глава 65. 123

Глава 66. 125

Глава 67. 127

Глава 68. 129

Глава 69. 130

Глава 70. 132

Глава 71. 135

Глава 72. 138

Глава 73. 139

Глава 74. 141

Глава 75. 142

Глава 76. 144

Глава 77. 145

Эпилог. Часть Первая. 146

Эпилог. Часть Вторая. 149

Благодарности автора. 150

 




Пролог. Часть 1

Сахарный Домик

 

Фейбл открыла глаза. Удастся ли ей проснуться в Королевстве Скорби, как и планировалось. К сожалению, перед ее глазами снова предстал потолок Сахарного Домика. Ее попытки снова вернуться к роли Охотника за Сновидениями обратились в ничто.

У нее ничего не вышло. Фейбл поднялась, не в силах мириться со своим разочарованием. Ей необходимо вернуться и узнать о своем загадочном прошлом. А как на счет невероятно шокирующей истории Шу и Локи? Ей до смерти хотелось разузнать о них побольше. Что это: История Настоящей Любви или просто обмен сердцами?

Присев на ближайший стул, она издала долгий вдох. Еще столько предстоит сделать, или в противном случае, жизням Семерых Потерянных будет грозить опасность.

Что же ей делать?

Ответ пришел быстрее, чем она ожидала.

Внезапно, в комнате засиял свет, исходящий из Храма Сна, который она начертила ранее, в надежде попытаться снова войти в Мир Сновидений.

Фейбл смотрела на этот свет, открыв рот, поправляя очки, чтобы убедиться, что ей не привиделось. Что она натворила?

Света становилось все больше и больше, поднимаясь до самого потолка.

Очень медленно.

Ей показалось, что она видит сквозь него, будто бы какие-то образы.

Не смотря на то, что все ее попытки вернуться назад - провалились, кажется, ей удалось открыть ворота света в Мир Сновидений. Все мыслимые и немыслимые страхи захлестнули ее. Это не предвещало ничего хорошего. Что же она все-таки натворила?



Пролог. Часть 2

Шлосс

 

Люси и Аксель по-прежнему были в шоке. Все то, что они прочли о Королеве Скорби, никак не вязалось с ее прежним образом. Каждая прочитанная ими страница ее дневника все больше и больше вводила их в глубокое замешательство.

Если Королева была такой хорошей в прошлом, что заставило ее превратиться в жестокую мамашу? Как это случилось?

Аксель предложил прекратить чтение дневника. Он возмутился, что им, быть может, и не стоило читать его. Некоторые секреты должны остаться секретами навечно.

Но Люси было плевать. Она уже была в огромной опасности, ведь она нарушила свое обещание Королеве Скорби не читать дневник. Злобная королева запретила ей делать это, предупреждая ее о последствиях.

И раз уж дневник оказался Песочной Книгой, стало быть, Люси и Аксель просто обязаны узнать о его содержании, иначе это можно будет сделать лишь через сотню лет.

Ничего другого не оставалось, кроме как прочесть дневник, а с последствиями разбираться уже после.

В конце концов, кто-нибудь все равно раскроет всю правду. Кто-нибудь все равно прочитает самую захватывающую и нерассказанную историю всех времен и народов.

Кто-нибудь рано или поздно узнает о том, как Кармилла и Ангел нашли Башню Сказок в Семи Морях и повстречались с Леди Шалот.

Кто-нибудь все равно узнает о том, кто такая Королева Скорби на самом деле.

Люси начала читать снова…

 



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ЛУННАЯ ДОРОЖКА

Глава 1

Дневник Королевы

 

Жизнь в Семи Морях не обещала быть безоблачной для нас с Ангелом. Мы плыли на крошечной лодчонке, даже не знаю, что было хуже: дни или ночи.

Дни были мрачными. Клочья тумана окружали нашу лодку, и мы едва видели горизонт. Ангелу нравилось называть его край моря, словно на самом краю моря был воображаемый водопад, куда все корабли падали в небытие. Я влюбилась в продавца яблок с довольно жутким воображением.

Ночи в Семи Морях были невыносимо страшными. Страх перед неведомым, поскольку мы даже не видели, что сокрыто перед нами. Надежда найти Башню Сказок и встретить Леди Шалот, чтоб та помогла нам сбежать от Ночной Скорби, таяла день ото дня. Семь Морей были медленной смертью. Со временем, я поняла, что мы, должно быть, обманывали сами себя, думая, что мы и вправду сможем сбежать и найти место, которое однажды сможем назвать своим домом.

И даже больше.

Днем мы порой видели, как и другие корабли проплывают мимо нас в тумане, который словно занавес был перед нашими глазами все это время. Туман не давал нам увидеть направление. И все те вещи, которые мы иногда видели, попросту могли оказаться всего лишь иллюзией, вместо реальности.

- Ты это видел, Ангел? – спросила я.

- Видел что?

- Корабли в тумане. Силуэты моряков. Их красные глаза.

- Ничего я не видел, Кармилла. Ты выдумываешь. Это все проделки моря.

Я повернулась к нему. Он стоял на корме лодки, пытаясь поймать хоть немного рыбы. Он стал таким с тех самых пор, как я продала свою душу Судьбе. Ничто, кроме еды, больше не волновало его.

Половину времени, что мы провели вместе, Ангел посвятил ловле огромного количества рыбы. Меня рыба спасала от голода. Но Ангелу рыба была нужна лишь из-за крови.

Я видела, как он вгрызался в большую рыбину зубами и сосал ее окровавленные внутренности с неутомимой жаждой. Ему приходилось пить быстро, прежде чем кровь свернется. Одну за одной. Иногда, когда он не мог выловить ни одной, он прыгал прямо в воду, часами пропадая и потом уже возвращаясь с большой рыбиной между зубами.

- Ты умеешь дышать под водой? – помню, спросила я тогда.

- Полагаю, да. – Его мало волновало то, что его вампирская сила начала расти. – У меня получается лишь тогда, когда я испытываю дикий голод.

Мы сидели рядом. Я ела мясо, он пил кровь. Остальную часть дня мы спали, уставшие от поисков пищи. Не о такой истории любви я мечтала, когда повстречала его впервые.

Но я была не удивлена. Я, Кармилла Карнштейн, была связана с Капитаном Крюком, Судьбой Семи Морей. А Ангел рисковал обратиться в настоящего вампира, как и его отец.

Однажды ночью, что мы двое выживших, которые способны любить друг друга, вот только больше не хотят. Выживание отнимало слишком много времени, и связь между нами становилась все тоньше с каждой волной, что билась о борт нашей лодки. Семь Морей потихоньку высасывали из нас жизнь.

Той ночью, я впервые задумалась о том, чтобы завести ребенка. Нам с Ангелом нужен кто-то, о ком мы оба будем заботиться, и это укрепит нашу с ним связь. То была довольно странная мысль, но в глубине душа я знала, что у меня будет не один ребенок, а два.

Что-то подсказывало мне, что у меня будет две девочки. Близнецы.



Глава 2

Дневник Королевы

 

Но затем, я выкинула эту мысль из головы. Как можно заводить ребенка в подобных условиях?

Порой, когда Ангелу не везло в ловле рыбы, я забивалась в дальний угол лодки, боясь, что он не сможет противиться зову природы и выпьет мою кровь. Какая ирония, что моя кровь была эквивалентом рыбы в море. Вот только эта мысль вызывала не улыбку, а грусть.

Меня все больше озадачивало то, что мне не хотелось с ним разлучаться. Даже не смотря на то, что он мог убить меня, я хотела быть рядом с ним. Я предпочитала спать в его объятиях. Я даже не возражала умереть от его поцелуев….смерти. В конце концов, я ведь продала за него свою душу Судьбе.

Так что каждую ночь, я приходила к нему и засыпала в его объятиях.

В те ночи, когда он был сыт, я ощущала себя настоящей красавицей. Его руки ласкали мое тело. Его дыхание убаюкивало мои страхи. Я знала, что он мой единственный. Любовь всей моей жизни. Но после, сирены начинали свои песнопения. Русалки Семи Морей зазывали его.

Мы с Ангелом зажмуривали глаза. Я прижимала голову к его груди и слушала, как неистово бьется его сердце. Мы ничего не могли с этим поделать, пока русалки не уплывали восвояси.

Потом я снова увидела те корабли в тумане.

- Я не выдумываю, Ангел, - настаивала я. – Я уверена, что вижу в тумане корабли. Вопрос в том, почему они не связываются с нами?

- Не вижу я никаких кораблей.

- Думаешь, они нас не видят? – я пропустила его упрямство мимо ушей. Быть может, он боялся признать их существование. – Они что, нас бояться?

- С какой стати им нас бояться? – Настроение Ангела испортилось. – Мы две заблудшие души в бездонном море. Мы никогда отсюда не выберемся.

- Не говори так. Мы отыщем Башню Сказок.

- Почему ты так уверена в этом?

- Так мне сказала Лунная Девушка.

Ангел молчаливо отодвинулся к краю лодки. Я знала, что он не верил в ее существование.

- Не поступай так со мной, Ангел.

- Как поступать?

- Не сдавайся.

- Я не сдаюсь, Кармилла. Обещаю, я за тебя умру, но я пытаюсь смотреть правде в глаза.

- Какой еще правде?

- Мы слишком ничтожны для этого моря. Оно проглотит нас живьем. Капитан Ахав был прав по поводу Семи Морей.

- Я душу продала, чтоб мы только остались вместе. Не заставляй меня пожалеть об этом.

- Ты не понимаешь, Кармилла, - сказал Ангел. – Ты продала свою душу ради скорби. Наше будущее обречено.

В этот самый момент я услышала, как вдали сирены вновь зовут его. Ангел закрыл уши руками и бросился в другой конец лодки, стыдясь своей слабости перед их звуками. Тогда я поняла, как далека наша дорога. Оставаться в лодке и надеяться, что по воле судьбы мы выплывем к Башне Сказок, было полнейшей глупостью.

Скорбь шел за нами, и мне нужно было быть готовой к этому. Мне нужен был план.



Глава 3

 

Дневник Королевы

 

Каждую ночь, я вставала на колени и начинала молиться. Я вздымала руки к темным небесам и звала Луну. Разве Лунная Девушка не обещала помочь мне? Тогда почему она не отвечает?

Лодка раскачивалась на сердитых волнах, а ветер становился все холодней каждую ночь. Ангел погряз в депрессии и молчании. Порой, мне приходилось прикладывать голову к его груди, чтобы удостовериться, что он еще дышит, и только тогда я снова возвращалась к своим молитвам, пытаясь подобрать слова мудрости и благоразумия. Быть может, с Богом нужно говорить особыми словами, чтобы он отвечал на наши молитвы. Быть можем, мы просто не слышим. И, быть может, мы с Ангелом уже умерли и даже не догадываемся об этом.

В самый трудный час, я тонула в мыслях, неужто за эту скорбь я продала саму себя. Если так, тогда это просто за гранью моего понимания. Я думала, что моя скорбь обернется зверем, с которым нужно будет сразиться, или же трудными обстоятельствами, с которыми мне предстоит справиться. Но я не была готова к жизни посреди моря. Не удивительно, что Ангел потерял всякую надежду.

- Мы умрем, Ангел?

Он даже мне не ответил. Наверное, он заснул.

- Мы не умрем, - сказала я самой себе, глядя на мешок с семью артефактами. – Лунная Девушка сказала мне, что мне нужно доставить эти артефакты Леди Шалот. Серена с острова Мурано сказала мне тоже самое. Капитан Ахав сохранил мне жизнь. Быть не можем, чтобы все было зазря. Мы заслужили еще один шанс. Я не верю в такой конец.

- Раньше мой отец рассказывал мне об этом человеке, - наконец заговорил Ангел, не смотря на то, что голос его был тих и безжизнен. – Человеке, который потерялся в семи морях на семь лет, семь дней и семь ночей.

Я склонилась над ним, мне всегда нравилось слушать его рассказы.

- И что же с ним стало?

- Он оказался на лодке, вроде нашей, вместе с семерыми товарищами, все в добром здравии, - продолжил Ангел. – Один за другим они умирали, а он наблюдал за этим. Мой отец рассказывал, что они умирали в панике.

- Значит, этот человек был самый спокойный из всех? Это и помогло ему выжить?

- Нет, он тоже паниковал, как и все прочие, вот только, был у него один секрет.

- Какой секрет, Ангел?

Внезапно, Ангел вскочил, оглядываясь.

- Что там? – я повернулась и уставилась в темноту.

- Корабль.

- Ты его видишь?

- Вижу, Кармилла.

- Он в тумане, да?

- Так и есть, - Ангел выпрямился по струнке. – Я узнаю этот корабль.

- Правда? – Я встала рядом с ним, обратив внимание, что волны забили сильнее о дно лодки.

- Деметр. Он принадлежит моему отцу, Ночной Скорби.

Я приложила ладонь ко рту, боясь вымолвить хоть слово.

- Он нашел нас, - сказал Ангел. – А я-то боялся, что мы умрем здесь, в море.

- Как он нашел нас?

- Я ведь говорил тебе, что Ночная Скорбь – охотник. Всегда был им. Он дал обещание, что выследит нас.

- Он нас убьет?

- Я не уверен на счет его планов, но он хочет разлучить нас.

- Тогда почему он не напал на нас раньше?

- Думаю, он не видит нас сквозь туман, Кармилла, - Ангел взмахнул рукой, пытаясь развеять туман. Тот лишь обернулся вокруг его руки, словно дружелюбное приведение. – Я думаю, что туман здесь не затем, чтобы затуманивать обзор.

- Ты в это веришь?

- Думаю, он защищает нас, - Ангел посмотрел на меня. Мы оба были благодарны, но в тоже время озадачены. Быть может, Господь услышал наши молитвы. Быть может, Господь всех слышит, но не всегда может отвечать словами. – Это означает, что надежда все еще есть, Кармилла. – Он обнял меня, а я растаяла в его объятиях, улыбаясь луне в вышине.

- Послушай, - сказал Ангел. – Я поплыву туда.

- К кораблю? Нет, Ангел! Не делай этого.

- Я должен. Быть может, этот корабль даст ответ на наши вопросы, как попасть в Башню Сказок. Кто знает? Быть может, я убью всех, кто на борту и захвачу корабль. Такой корабль сможет доставить нас куда угодно.

- Но ты можешь погибнуть.

Ангел стиснул меня в своих объятиях.

- Помнишь историю о человеке, который заплутал в семи морях с остальными людьми?

- Да. А что такое?

- Я никогда не говорил тебе, почему он выжил.

- Почему, Ангел? Почему?

- Потому что он единственный не сдавался.

 



Глава 4

Дневник Королевы

 

Я не могла бросить Ангела одного и не могла позволить ему оставить меня в одиночестве, поэтому я поплыла, цепляясь за его спину к Деметру, смело плавая в воде, которой так долго боялась, крепко зажмурив глаза, чтобы не было соблазна нарушить проклятие, которое падет на мою голову на всю мою оставшуюся жизнь.

По пути Ангел рассказал мне, что Деметр был построен для перевозки вампиров королевских кровей, потомков Крысолова, из Трансильвании в другие земли. На корабль было наложено заклятие, оберегать всех потомков Скорби. На нем находились особые гробы, в которых вампиры могли спать днем, не прерывая свое путешествие.

- Как долго они могут жить в этих гробах? – спросила я, крепко держась за его спину, пока он сражался с волнами.

- Гробы наполнены субстанцией, которая сохраняет тела вампиров в течение тридцати лет.

- Субстанцией? – переспросила я. – Что за субстанция? – я слышала, что душам вампиров требуется особая жидкость, чтобы выжить.

- Это всего лишь слух, - Ангел потянулся к днищу Деметра. – Правда совсем иная.

- Что ты имеешь виду? – Я вытерла воду с лица, и покрепче уцепилась за его плечи, когда она стал карабкаться на корабль.

- Вампиры, которые слишком долго спят в гробу, лежат в смеси из крови, молока и шоколада, - объяснил он. – Только так можно сохранить их души.

- Я думала, у вампиров нет души, - сказала я.

- У меня есть душа, Кармилла, - обиженно ответил он.

- Ты вампир лишь наполовину.

- Даже те, кто полностью обращен, имеют некое подобие души. Некоторые называют ее Чантой, - ответил он. – Эти гробы и защищают эти души.

- А почему твой отец хотел утопить меня в этом? – спросила я. – Ведь я не вампир.

- Давай не будем об этом, Кармилла, - сказал Ангел. Я не видела, что за секреты таились в этих прекрасных глазах, ведь я закрыла свои. Я лишь опиралась на то, что слышала. – Все, что тебе нужно знать, люди умирают, если опустить их в специальную смесь из гроба.

- Нет, Ангел, я хочу знать. Зачем Ночная Скорбь хотел опустить меня в смесь из крови, молока и шоколада, если я…, - Внезапно, я закрыла рот ладошкой. Слова, что он только что сказал, мысленно встали перед глазами. Люди погибают в этой смеси. – Значит, Ночная Скорбь хотел убить меня?

Ангел ничего не ответил.

Тишина была короткой, но мне хватило, что в голову пришла еще одна мысль.

- Или он хотел убедиться, что я не вампир?

- Давай потом, Кармилла, - он начала карабкаться на корабль.

Я должна узнать. Почему твой отец подумал, что я – вампир? Я уже была готова закричать на него, только чтобы получить ответ, когда пол на корабле заскрипел. Деметр был необычным кораблем. Чувство беды охватило мою душу, когда я полезла вслед за Ангелом. Что произойдет на этом корабле?

- Ни слова, - шепнул Ангел. Он почти вскарабкался. Корабль был необычайно тих, словно на нем не было ни единой души.

Мы стали пробираться на цыпочках, чтобы никто нас не схватил. Корабль освещался лишь лунным сиянием. Тумана вокруг было, в отличие от нашей лодки. Семь Морей были ладони, лишь тяжелые грозовые облака висели на горизонте.

В глубине корабля, я удивилась тому, что волны за кормой стихли. Это было удивительней всего.

- Я же говорил тебе, это необычный корабль, - сказал Ангел.

- Не думаю, что прийти сюда, было хорошей идеей.

- Нам нужно узнать, где мой отец, - Ангел стиснул мою руку. – Что если им известно, как добраться до Башни Сказок?

Я хотела возразить, но Ангел уже затащил меня в комнаты на нижней палубе. Мы тихонько пробирались, по-прежнему дивясь оглушительной тишине. Куда бы мы ни пошли, я чувствовала, как за нами кто-то наблюдает.

- Где все? – прошептала я.

- В своих гробах, - Ангел выглядел сосредоточенным. – Спят в крови, молоке и шоколаде. – Он указал на те каюты, что были впереди. – Должно быть, гробы вон там.

- Зачем нам приближаться к гробам, Ангел?

- Потому что я должен кое-что сделать.

- Что? – Я выдернула у него свою руку. – Это безумие. Я не понимаю, зачем нам ходить в логово льва.

- Ты одна из первых должна не оставаться такой равнодушной к этому, Кармилла, - сказал он, открывая дверь. – Разве ты не видишь, Кармилла? – Он указал на ряды гробов, стоящих вдоль комнаты. Слава Богу, все они были закрыты. Мне не хотелось видеть людей Ночной Скорби. – Они все спят. Это возможность.

- Какая еще возможность? – остановилась я, готовая в любой момент убежать.

Даже во тьме глаза Ангела блеснули. Он повернулся ко мне и произнес:

- Чтобы убить моего отца во сне.

 



Глава 5

Дневник Королевы

 

Я была совсем не в восторге от этой идеи. Мне не хотелось быть девушкой, которая подначивает своего любимого на убийство родителей. Быть может, тогда я была совсем юной и наивной. Со всем тем, что произошло со мной так давно, я не понимала всей жестокости и злобы Сорроу.

- Поэтому я хотел, чтобы ты не ходила со мной, - сказал Ангел. – Мне не хотелось вмешивать тебя во все это.

- Должен быть другой способ, Ангел.

- Поверь мне, ты его совсем не знаешь. Я должен убить его.

Замолчав, я подумала, почему же Ночная Скорбь хотел утопить меня в крови, молоке и шоколаде. Неужели я и вправду одна из них? Я знала, что сейчас Ангел ничего мне не расскажет. Его упрямство и жажда отомстить ослепили его.

Парализованная, я стояла и смотрела, как он один за другим открывает гробы. В каждом из них вампиры выглядели совсем как люди, покоясь в непонятной жидкости. Порой жижа была настолько вязкой, что их нельзя было разглядеть. И, конечно же, они не дышали, ни единого намека на жизнь.

Те, чьи лица выплывали из жидкости, выглядели живыми и здоровыми. Лишь, как и говорил Ангел, они были погружены в глубокий сон.

- Где же он? – терял терпение Ангел, сдвигая крышку за крышкой.

Мне было любопытно, как же он планировал убить своего отца, но пришла к заключению, что он опустошит гроб от жидкости, а после запрет его снова, пока тот не иссохнет и не умрет. Впрочем, я не была в этом так уж уверена.

- Ты не дождешься, чтобы я обратился в вампира, - проговорил Ангел неизвестно кому. – Я говорил тебе, что не хочу быть одним из вас.

Часть меня хотела помочь Ангелу, но его гнев испугал меня. Он и правда собирался убить Ночную Скорбь, как только отыщет его.

Но у меня на языке все вертелся один вопрос.

- Кто заботиться о корабле, пока все покоятся в гробах, Ангел?

- Что? - Он совершенно озадаченный повернулся ко мне.

- Я беспокоюсь, что кто-нибудь может войти сюда, пока ты идешь своего отца, вот и все.

- Это горбун, - ответил он, продолжая поиски отцовского тела.

- Горбун?

- Какой-то уродец, коротышка из Нотр Дама в Париже, - ответил Ангел, не глядя на меня. – Это чудовище полюбило красавицу. Парижане посмеялись над ним, поэтому он решил отомстить и стал вампирским прислужнем. Обычно, они оставляют его, когда ложатся в спячку.

- И он знает, как управлять кораблем?

- Деметру не нужен капитан. Он плывет сам по себе, Кармилла. Проклятье, где же мой отец?

Внезапно Ангел остановился. Я знала почему. Мы услышали шаги на палубе.

- Он там не один, Ангел, - произнесла я.

- Знаю, и это странно. Зачем им нужна команда, когда корабль плывет самостоятельно?

Мой взгляд был прикован к потолку, мне отчаянно хотелось видеть сквозь него. Я следила за звуками шагов. Они приближались.

- Не двигайся, - прошипел Ангел и вынул кол, который он смастерил из деревянной палки, которую нашел, охотясь на рыбу. Он медленно вынул спящего вампира из гроба и уложил его на пол.

- Он не проснется?

- Чтобы проснуться, ему понадобиться три дня, - ответил он. – Вот почему моего отца легче всего убить в гробу. – Он поднял кол, готовый пронзить вампира. – Если моряки войдут в комнату, я стану угрожать им. Я заколю одного из них, и если это не сработает, мне придется драться с ними.

- Довольно крови, Ангел.

- Послушай, Кармилла, - он указал на гробы, наполненные кровью, молоком и шоколадом. – Все это чья-то кровь.

Я была удивлена, когда моряки так и не вошли в нашу комнату. Ангел и я обменялись взглядами, заметив, как моряки вошли в комнату рядом с нашей.

Ангел склонил голову набок. Мы оба были озадачены.

- Похоже, они несут что-то тяжелое, - прошептала я.

Ангел приблизился к закрытой двери, которая отделяла нашу комнату от ближайшей.

- Ангел, - прошептала я. – Только не вздумай открывать ту дверь.

И вновь, он отмахнулся от моей мольбы и встал на колени, чтобы посмотреть через замочную скважину.

Я ждала, что он расскажет мне, что он там видит, но немного погодя мне все же пришлось спросить его снова.

- Что ты видишь? – прошептала я.

- Они внесли гроб, - сказал Ангел. – Он гораздо больше остальных. Тяжелее. Его несут восемь мужчин, среди них горбун.

- Они все горбуны?

- Нет, - ответил Ангел. – Они охотники.

- Охотники?

- Они охотятся для моего отца. Они прячутся под темными плащами, и никто никогда не видел их лиц, потому что они умрут, если покажут его хоть кому-нибудь.

- Ого, - произнесла я, никогда прежде мне еще не доводилось слышать об охотниках. – Почему этот гроб в отельной комнате?

Но ответ был слишком очевиден. Ночная Скорбь позаботился, чтобы его гроб хранили отдельно от всех прочих, чтоб его же родной сын не попытался убить его.



Глава 6

Дневник Королевы

 

- Тогда нам и вправду нужно уходить, Ангел. – Я осторожно тронула его за плечо.

- Уходи, Кармилла, - он снова сжал мою руку, тем самым давая мне понять, что гнев его не отдалил нас друг от друга. – Я должен сделать это.

Но я просто не смогла оставить его одного. Да и куда идти? В заброшенную лодчонку, окутанную туманом посреди моря? Да и как? Я не могу плавать или просто смотреть на воду без страха.

- Есть в этом гробу нечто странное, - сказал Ангел, по-прежнему вглядываясь в замочную скважину.

- Что же?

- Не могу объяснить. У меня какое-то странное предчувствие. Это похоже на…

Внезапно, мы услышали, как моряки приближаются к той самой двери, за которой мы прятались.

- Ангел! – взмолилась я, едва ли не шепотом.

- Тебе нужно спрятаться в гробу, - он поднялся и толкнул меня к одному, что пустовал. – Я спрячу тело, которое вытащил, так что тебя не найдут. Мне еще нужно закрыть остальные гробы.

- Что? – я была шокирована его предложением. – Ты же сказал, что сможешь с ними сразиться!

- С вампирами – да, но не с охотниками. У них темные души и они сущее зло. – Ангел подталкивал меня к открытому гробу с жидкостью, которой я боялась еще больше, чем воды.

- Что это значит?

- Их создал сам Крысолов. По правде говоря, их создали, чтобы защищать вампиров и чтобы работать на них, но их плащи создал Человек с Флейтой.

У меня не было времени спорить, пока Ангел толкал меня к гробу с кровью, молоком и шоколадом. По правде говоря, часть меня хотела выяснить, смогу ли я выжить.

Конечно же, ты выживешь, Кармилла. Ангел не желает твоей смерти.

Я легла в гроб, погружаясь в жидкость.

- Это всего на несколько минут, пока они не уйдут. Я же спрячусь в другом. – Ангел закрыл крышку, а я осталась к тесной темноте. По сути, это ничем не отличалось от смерти, я сразу же вспомнила, как Судьба пообещал мне горести, куда бы я ни отправилась.

Сквозь тьму, я услышала, как Ангел закрыл прочие гробы. Секундой позже, я услышала, как охотники входят в комнату. Из их приглушенных голосов, я поняла, что они заподозрили, что некто пробрался на корабль. Один из них упомянул про мокрые следы на палубе.

Охотники осмотрели всю комнату. Я слышала, как они проходили даже мимо гроба, в котором была я.

Потом один из них предложил открыть гробы. Что они и сделали.

Я поняла, что план Ангела провалился. Они скоро найдут нас.

В темной жидкости, что я плавала, забрезжил свет. Один из них открыл мой гроб и теперь смотрел прямо на меня.

Всех ли вампиров на корабле знаю охотники? Что если я смогу сойти за одну из них?

Но после я поняла, что охотнику не разглядеть меня сквозь густую смесь крови, молока и шоколада.

- Нам не велено вынимать их из гробов, - я услышала голос одного из них. – Кроме того, лишь вампиры могут плавать в подобной жиже. Мы сгорим, если хотя бы дотронемся до нее.

В моей голове возник миллион вопросов, но желание выжить вытеснило их все.

Гробы снова закрыли, и я услышала, как охотники уходят. Как только дверь захлопнулась, я поняла, что могу дышать в этой жидкости. Мне хотелось завопить от страха. Я ощутила себя преданной. Я ощутила себя запятнанной злом и мне, увы, не смыть его с себя. Что все это значило? Как так получилось, что я одна из них? Вампир?



Глава 7

Дневник Королевы

 

То, что по заверениям Ангела должно было продлиться три минуты, обернулось тремя днями, теперь, уже спустя много лет нашего брака, я должна признаться, что уже привыкла к его невыполненным обещаниям.

Все эти три дня были наполнены страхом внутри гроба. Даже если мое дыхание было своего рода некой магией, мне все равно нужно было выбираться. Я была рождена не для того, чтобы спать в гробу. Я – Кармилла Карнштейн. Земли моего отца наполнились цветущими яблонями, в день когда я родилась.

Мне не с первого раза удалось сдвинуть крышку. По какой-то причине внутри они не запирались. И, пропитавшись насквозь смесью красного, белого и черного и выбралась из ящика смерти. Комната была темной, как и прежде, и ни один из гробов не был открыт. Теперь, когда охотники ушли, я задумалась, в каком из этих гробов Ангел.

- Ангел? – прошептала я. – Выходи. Нам нужно уходить.

Но мне никто не ответил. Я потеряла терпение. Мне нужно уйти отсюда. Нужно выбраться и спрыгнуть в воду, чтобы смыть с себя эту ужасную жижу, в которой я плавала, даже если это разрушит заклятие, страшнее, чем сейчас уже не будет.

Но Ангел не отвечал.

Как такое возможно? Если уж я смогла дышать внутри гроба, то он и подавно. В конец концов, он был наполовину вампиром. По – крайней мере, этого я от него ожидала. Кроме того, он растратил всю свою силу, пока плавал под водой, когда был голоден и охотился на рыбу.

- Ангел, - прошептала я снова.

Меня охватила паника. Все виды мыслей возникли в голове. Темные и печальные мысли.

Словно сумасшедшая, я снова начала открывать гробы. Я вытягивала за голову каждого вампира, проверить: не Ангел ли это. Я не видела, как он залазил в гроб. Неужели он нашел другое место, чтобы спрятаться, вот я и не знала?

Неужели он бросил меня здесь?

Я сердцем чувствовала, что он не может так со мной поступить. Не знаю, почему я так сильно ему доверяла.

Гроб за гробом, я искала своего возлюбленного – не самое романтичное, что только можно сказать.

Потом, я, наконец, нашла его.

- Ангел! – я затрясла его обездвиженное тело. – Поговори со мной. Что происходит?

Изо всех сил, мне удалось вытянуть его на деревянный пол, стараясь не издать при этом ни звука. Охотники могли быть где-то поблизости.

На мгновение, я подумала, будто Ангел умер, не в силах дышать в этой жидкости. Я надавила ему на грудь, и вдохнула ему в рот. Помолилась. Но Ангел был недвижим.

Потом я поняла. Он ведь говорил мне, что вампиру требуется три дня, чтобы проснуться после сочетания крови, молока и шоколада, что находятся в гробу.

Я издала отчаянный вздох, глядя на дверь, что вела наружу.

Я даже представить себе не могла, как смогу прожить здесь три дня в ловушке. Да и как мне вынести мужчину, чей вес вдвое превышает мой собственный? Даже если мне и удастся это, как я смогу переправить его на нашу лодку, затерянную в тумане? Плавать я не умела, и все мои попытки обратились в ничто. Неужели это часть моих горестей? Разрушить проклятие самым наихудшим способом, искупаться в мерзкой жиже, не смотря на все мои страхи?

Скорбь, Кармилла. Помнишь? Слова Судьбы зазвенели в моих ушах. И у меня возникло ощущение, что горести мои лишь начинаются.

Затащив Ангела в самый темный угол комнаты, я села, привалившись спиной к стене. Я положила голову возлюбленного к себе на колени и стала гладить его по волосам, мурлыкая песенку.

Расслабившись, я задумалась, если вампирам требовалось по три дня, чтобы пробудиться после крови, молока и шоколада, а все прочие сгорали от одного прикосновения к этой жидкости, что же тогда случилось со мной?

Ведь я - Кармилла Карнштейн, кто же я тогда на самом деле?


 


Глава 8

Дневник Королевы

 

Ангелу не нужно было питаться, пока он спал. Полагаю то время, что он провел в той жидкости, достаточно напитало его тело, поскольку мы два дня провели в той темной комнате. Я устала, хотела есть, и была напугана всеми теми чудовищами, что окружали нас в гробах. Черт подери, мы с Ангелом были на корабле его отца, человека, который обнаружив нас, убьет, не сомневаясь ни секунды. Зная, что у меня не будет шанса выйти и поискать еды, я отдалась во власть сна.

В своих снах я видела лебедей. Белых. Они плавали в озере. Лебедином озере, где играла еще одна мелодия, которую я тоже не могла вспомнить. Мне было плевать на мелодию. Один лишь взгляд на лебедей наполнил мое сердце радостью. Волна восхищения вперемешку с любовью. Белые лебеди окружили меня. Они подплыли ближе, выглядя волшебно. Я поняла, что по собственной воле захожу в озеро, вода достигает мне до талии. Это было не просто лебединое озеро, оно было похоже на рай, доселе неизведанный никем.

Одна из белых лебедей приблизилась еще ближе, опустив голову на мое плечо, словно она знал меня. Я ощутила то же самое, и обняла ее в ответ. Ее глаза засияли. Каким-то образом, я знала, что это - девушка. Я ощутила в животе невообразимое тепло. Тепло, которое было невозможно объяснить.

Но затем мир над нами начал меркнуть. Облако, подумала я. Черное облако. Тысяча черных облаков обещала дождь и молнию. Я прижала к себе белого лебедя. Остальные лебеди закричали от страха, подняв головы кверху. А после я поняла, что совсем не черные облака закрывают небо. И даже вовсе не облака. То были тысячи черных лебедей, летающих над нами и хлопающих крыльями, напуская на мир тьму.

Я закричала, как и белый лебедь в моих руках. А во мраке вспыхнули, уставившись на меня, два алых глаза. У меня возникла мысль, что они принадлежат черному лебедю.

Ударившись головой, я проснулась. Вся взмокшая и напуганная. Ангел по-прежнему спал на моих коленях. Дыхание было тяжелым, а белки закатились. Что если ему снился тот же сон, что и мне?

Снова убрав в лица волосы, я не могла даже представить себе, как еще два дня провести на этом корабле. Отсюда должен быть другой выход. Но вместо поисков выхода, я прислушалась к разговору охотников в комнате, что была рядом с нами. Очень медленно, я подползла к замочной скважине, любопытствуя узнать, что происходит. Они снова все собрались вокруг гроба Ночной Скорби. Их возглавлял уродливый горбун. Они спорили о том, что этот гроб был особенным. Что-то вроде главного гроба. О том, куда направляется корабль, не было и речи. Они все время повторяли слово «остров».

На мгновение у меня промелькнула мысль, что корабль и вправду преследует нас, как и сказал Ангел. Потому что из того, что я услышала далее, следовало, что весь корабль был посвящен всецело тому, чтобы переправить гроб Ночной Скорби на остров. Никто из них даже не упомянул нас с Ангелом. Но потом, посреди разговора, я поняла, что ситуация гораздо сложнее, чем я подумала. Фактически, я смогла понять это по всем видам вводящей в заблуждение информации. Потому что внезапно в комнату вошел Ночная Скорбь, и заговорил со своими охотниками.



Глава 9

Дневник Королевы

 

Увидев, что Ночная Скорбь не в гробу, я смутилась, и все перевернулось с ног на голову. Если в гробу не он, тогда кто? Кто был настолько важен для Сорроу, что для его (или ее) перевозки наняли целый корабль.

- Все ли в порядке с гробом? - спросил Ночь у своих людей.

- Мы решали, стоит ли нам открыть его, чтобы проверить то, что внутри. - Начал горбун.

- В этом нет необходимости, - ответил Ночь. - Гроб должен оставаться в этой комнате, пока мы не отыщем остров.

- Но мы боимся, что это сломалось, - ответил горбун. - Я имею в виду, то, что внутри гроба.

Ночь издал резкий смешок, смерив прихвостня взглядом.

- Ты ведь и понятия не имеешь, что находится в этом гробу, уродец, так? Просто делай, как было велено, - он повернулся к своим охотникам. - Есть новости об острове?

- Мы потерялись в море, - ответил один из охотников. - Его, действительно, трудно обнаружить.

- Как на счет Ангела и Кармиллы?

- Их мы тоже не в силах найти. Море будто поглотило их.

- Что если они уже мертвы, - предположил другой охотник. - То есть, как уцелеть маленькой лодчонке среди бушующего моря. Как в ней выжить?

- Судьба предрек Кармилле скорбь, а не смерть, - молвил Ночь. - Море не хочет убивать их. Вселенная хочет помочь им.

- Мы не понимаем.

- А вам и не нужно, - ответил Ночь. - Многое вам понять просто не под силу. Я уверен, что все это из-за тумана, который висит над волнами, должно быть, он защищает их.

- Ну и как же нам найти их? - спросил горбун.

- Мы подождем, пока они не допустят ошибку, - сказал Ночь. - Мой сын вот-вот обратиться в вампира. Кармилла не сможет сдерживать его целую вечность. Они дрогнут под давлением, и тогда мы найдем их.

- Неужели так необходимо найти их? - спросил горбун. - Я думал, нашей первостепенной задачей является доставка гроба.

- Откуда нам знать, куда везти гроб, если мы сперва не отыщем Ангела и Кармиллу? - Казалось, Ночь был недоволен горбуном.

- А потом, когда мы найдем их, убьем? - спросил один из охотников.

До того момента, я думала, что ответ будет «да», но когда я увидела сомнения на лице Ночи, я сама снова озадачилась этим вопросом

- Это зависит от Кармиллы, - ответил Ночь и вышел из комнаты.

Недоумевая над этой неопределенностью, я сила обратно рядом с Ангелом, пытаясь понять суть всей ситуации. Почему так многое зависело от меня? И почему Ночь не в гробу? Кто же тогда в том гробу?

Мои мысли внезапно прервал еще один сюрприз. Я поняла, что в комнате стоит чужак.



Глава 10

Дневник Королевы

 

Загадочный человек стоял молчаливо, но у меня сложилось впечатление, что он смотрел именно в мою сторону. Я могла бы запросто принять его за призрака, или тень, но в его присутствии заключалась необъяснимая сила.

Я прищурилась и увидела, что у него в руке был меч. Поза воина. Я начала бояться, что он один из охотников. Но затем он вышел из тьмы под тонкий лучик света, который просачивался из трещины на деревянной палубе. На нем не было плаща, и я смогла разглядеть его лицо. Он не был один из них.

Кто он такой?

Его молчаливая манера поведения была неловкой и пугающей. Мне были не видны его глаза. Медленно, я ощутила надежду. Быть может, этот человек здесь, чтобы помочь. Человек, который тайно пробрался на корабль. Помощник, посланный невидимыми силами, как и туман на море, чтобы защитить меня.

Потом я увидела, как он складывает меч обратно в ножны и направляет на меня острую блестящую стрелу. Вот теперь, я увидела его глаза. Они были полны не только ненавистью и местью, но и такой злобой, что нельзя было себе представить. Этот человек страдал. У него отняли нечто дорогое его сердцу, и теперь он собирался отомстить.

- Прошу, не надо, - взмолилась я. - Не убивай меня.

- Я целюсь не в тебя, - ответил мужчина. - Я целюсь в него. - Он указал луком на Ангела.

Я тихо вскрикнула, не желая, чтобы люди в соседней комнате меня услышали, и закрыла тело Ангела руками.

- Ты не захочешь его пробуждения, Кармилла, - сказал мужчина. - Он убьет тебя, меня и всех вокруг.

- Нет, не убьет, - прошипела я, сквозь стиснутые зубы.

- Рано или поздно, Ангел станет одним из них.

- Кто ты такой?

- Отодвинься, Кармилла, - сказал мужчина. - Я знаю о твоих горестях. Я не хочу ранить тебя.

- Нет. - Возразила я. - Кто ты такой? - снова спросила я.

Мужчина вздохнул, склонив голову.

- Я -- величайший охотник на всем белом свете.

- Что? - поморщилась я, смущенная тщеславным заявлением мужчины. - Ты не похож на охотника. Кроме того, они работают на вампиров.

- Если только не найдут в себе силы восстать против них, - ответил человек. - Особенно, если те обидят их.

- Так ты охотник на вампиров? - В те времена, охотники на вампиров были не более, чем миф. Выдумки матери, чтобы успокоить испуганное слухами о вампирах дитя.

- Единственный и неповторимый, - снова сказал он.

- Охотники на вампиров всего лишь миф.

- Правда? - спросил он. - Ты когда-нибудь слышала об Избранной? Некой Карнштейн, которая избавит мир ото всех вампиров?

Я пожала плечами, неуверенная, зачем он упомянул об этом. Еще в Штирии, в далеком детстве я слышала об этом. Рассказывали, будто юной девушке, из Карнштейнов, суждено убить Сорроу, всех до единого. Но даже я считала все это выдумкой.

- Откуда тебе известно об Избранной? Ты из Карнштейнов? Тебя послал мой отец, чтобы помочь мне?

- Тебе нет нужды знать обо мне так много, - сказал он.

- Я лишь спрашиваю твое имя, - сказала я, пытаясь звучать, по-возможности, сочувственно.

- Мое имя Ван Хельсинг.



Глава 11

Дневник Королевы

 

Сейчас, в ретроспективе, думаю, будет преуменьшением сказать, что Ван Хельсинг изменил мою жизнь, но это произошло позже. Я смотрела на него в течение нескольких секунд, в моей голове рождались новые вопросы. Один из них был: почему он только что не убил Ангела и остальных вампиров в гробах? Почему терял время на разговоры со мной?

Я начала с вопроса, который волновал меня больше всего.

- Откуда тебе известно мое имя?

- Все знают, как тебя зовут, Кармилла, - ответил Ван Хельсинг. - Спорю, что Капитан Ахав сохранил тебе жизнь после того, что произошло на его корабле.

- Правда. Ты знаешь почему?

- Позволь мне продолжить, - сказал он. - Для половины мира ты - благословение, для другой - проклятие. Обе половины хотят узнать, кто же ты на самом деле.

- Я предостаточно наслушалась об этом. Мне нужны серьезные ответы.

- Ответы вроде тех, почему ты можешь спать в смеси крови, молока и шоколада, если ты не вампир?

Я страстно кивнула. Я была готова выслушать что угодно, только бы добраться и до этой части.

- Полагаю, Ангел не рассказал тебе, - произнес Ван Хельсинг, не дожидаясь моего ответа. - Что это именно ты упомянута в пророчестве, Кармилла.

- Я знаю, - сказала я. - Я - девушка, которая разрушила семилетнее проклятие засухи. Меня прокляла ведьма.

- Я слыхал об этом, но пророчество не о том.

- Тогда о чем же? - я склонила голову набок.

- Ты сознаешь приближение войны между Сорроу и Карнштейнами?

- Да.

- Вы с Ангелом последняя на земле пара, которую бы добрили обе ваших семьи.

- Это для меня не новость.

- Знаю, - кивнул он. - Чего ты не знаешь, так это то, что по пророчеству девушка из семьи Карнштейнов выйдет замуж за парня из семьи Сорроу, и у них появится ребенок.

- У нас с Ангелом будет ребенок?

- Который будет обладать непревзойденной силой.

- Какого рода силой?

- Она будет обладать силой, чтобы положить конец правлению Сорроу, начиная с вампиров в Трансильвании и заканчивая самим Крысоловом. Она станет величайшим охотников на вампиров во всем мире.

Мне потребовалось мгновение, чтобы поверить ему. Теперь мои сны о лебедях начали обретать смысл. Что-то внутри меня екнуло, и слова вырвались сами собой.

- Ты имеешь в виду, что у меня родится Избранная?

Ван Хельсинг не ответил. Нам обоим уже стало это ясно. Мне было на роду написано стать матерью Избранной. Не удивительно, что Ночная Скорбь хотел опробовать на мне смесь из крови, молока и шоколада. Он хотел знать наверняка.

Я повернулась, чтобы взглянуть на спящего на моих коленях Ангела и поняла, что внутри меня зреет самый главный вопрос. Снова посмотрев на Ван Хельсинга, я произнесла:

- Почему Ангел не сказал мне?



Глава 12

Дневник Королевы

 

Все еще целясь стрелой в Ангела, Ван Хельсинг, казалось, не желал отвечать мне. Мне пришлось повторить свой вопрос.

На этот раз он сказал:

- Потому что Ангел был послан с целью влюбить тебя в себя. Его отец отправил его убедиться, что ты мать - Избранной. Поэтому он хотел погрузить тебя в смесь молока, крови и шоколада. Кроме вампиров, лишь ты одна способна выжить в ней.

- Это послужило ему доказательством?

- Согласно пророчеству, да.

- Так Ангел играл со мной? - Я ощутила, как в горле зарождается рыдание. Мир передо мной пошатнулся.

- Так было, когда он впервые приехал в Штирию, в качестве продавца яблок.

- А потом?

- Он влюбился, стоило ему тебя увидеть, поэтому он исчез и отправился домой, чтобы противостоять отцу.

- Поэтому Ночная Скорбь пытал его и желал полностью обратить его в вампира?

Ван Хельсинг кивнул.

- Остальная часть истории тебе хорошо известна. Ангел бросил вызов отцу, но не смог держаться от тебя подальше. Он заставил тебя позабыть о нем почти на два года, но когда понял, что именно ты значишь для него, снова появился.

- Я помню, как спрашивала его, почему он хотел, чтоб я позабыла его, и он никогда не давал мне ответа.

- План Ангела заключался в том, чтобы вы двое смогли убежать от гнева его отца.

- Зная, что наш ребенок будет Избранным?

- Он не знал, Кармилла, - сказал Ван Хельсинг. - Он просто любил тебя. А еще хотел положить конец правлению Сорроу. Это путешествие помогло вам обоим создать семью.

- И вот где мы оказались, - вздохнула я. - Потерялись в Семи Морях.

- Пока не отыщете Леди Шалот в Башне Сказок. - Ван Хельсинг бросил на меня взгляд.

- Ты и об этом тоже знал?

- Я много чего знаю, - ответил он, склонив голову набок. На лестнице послышались шаги. Мы оба знали, что у нас троих осталось мало времени. Мне нужно было узнать, зачем Ван Хельсинг явился сюда. - Я могу отвести тебя к Леди Шалот, - предложил он.

- Ты имеешь в виду меня и Ангела?

Ван Хельсинг колебался мгновение.

- В обыденной ситуации, я бы убил Ангела, - он пожал плечами. - Я по-прежнему считаю, что я должен его убить. Он вампир, как и все остальные. Я ему не доверяю.

- Но?

- Разговор с тобой навел меня на мысль, - сказал он. - Я оставлю Ангела в живых и покажу вам обоим путь к Башне Сказок при одном условии.

- Каком же?

- Если ты поможешь мне кое с чем.

- Все что угодно. - Полагаю, в конце концов, появилась надежда.

- Сперва, мы разбудим Ангела. - Он кивнул на лежащего в моих руках. - Потому что он один сможет помочь мне.

Я подумала об иронии судьбы: охотнику нужна помощь жертвы. У каждого было по миллиону причин убить другого, и лишь несколько причин, чтобы оставить друг друга в живых.

- Мы не сможем разбудить Ангела, - сказала я. - Нам придется подождать еще два дня, пока он пробудится. Это все из-за той жидкости внутри гроба.

- Это он тебе так сказал? - Ван Хельсинг скептично посмотрел на меня.

- Ты и в этом будешь сомневаться?

- Буду, потому что это лишний раз доказывает, как сильно он тебя любит.

- Что ты имеешь в виду?

- Существует другой способ, чтобы пробудить его раньше трех дней, - сказал Ван Хельсинг.

- Да?

- Если ты уколешь палец и заставишь его выпить своей крови, - практично ответил Ван Хельсинг. - Теперь сделай это. У нас не так уж много времени.



Глава 13

Дневник Королевы

 

 Прокалывая палец острым осколком стекла, что я нашла на полу, я ощутила, как что-то во мне меняется. То есть, даже не смотря на то, что я знала, как сильно Ангел хотел защитить меня, я почувствовала себя обманутой, не зная всей правды о себе. Я наблюдала за тем, как дрогнули веки Ангела на запах крови и думала, отправилась бы я в это путешествие зная все то, что знаю сейчас.

- Не позволяй ему выпить слишком много крови, - сказал Ван Хельсинг, все еще целясь в Ангела. - Лишь необходимое количество, чтобы проснуться.

- Что будет, если он выпьет слишком много крови? - спросила я, глядя на свою кровь, капающую на губы Ангела.

- Не думаешь, что несколько странно спрашивать об Ангеле, а не о том, что будет с тобой, если ты потеряешь слишком много крови? - Ван Хельсинг уставился на меня во все глаза.

- Я люблю его.

- Знаю, но ты должна научиться в первую очередь думать о себе.

Ангел уже просыпался. Его глаза резко распахнулись, а я охваченная страхом, отпрянула от него.

- Полегче, - сказал Ван Хельсинг. - Не позволяй красным глазам испугать тебя.

- Что с ним происходит? - спросила я, стыдясь того, что испугалась любимого человека.

- Просто он тот, кем и является, - Ван Хельсинг потуже натянул тетиву. - Кровопийца.

Я наблюдала за тем, как Ангел пробуждался, похожий на незнакомца. Глаза и стиснутая челюсть делали его похожим на отца. Ангел, поднявшись на четвереньки, зарычал на Ван Хельсинга.

- Стрела на этом луке сделана из остатков флейты Крысолова, - пригрозил Ван Хельсинг Ангелу. - Она убьет тебя в мгновение ока.

- А я-то думала, что ему нужна некая серебряная пуля, - пробормотала я.

- Рад, что ты не из тех, кто считает, будто от него можно защититься крестом, - сухо сказал Ван Хельсинг. - Теперь отойди и успокойся, - он повернулся к Ангелу, который уже начал медленно приходить в себя.

- Ангел, я здесь, - прошептала я, частично все еще боясь его... и за него. - Это - Кармилла. - Ты пробыл в гробу всего час. С тобой все будет хорошо. - Затем я повернулась к Ван Хельсингу. - Опусти лук. Он не причинит тебе вреда.

- Я в этом не уверен, - сказал он. - Откуда ты знаешь, что он обратился в вампира не полностью?

- Потому что я бы уже разорвал тебя на части, - проворчал Ангел.

Ван Хельсинг отступил. Судя по голосу, Ангел был зол. Я, правда, даже не догадывалась о том, что происходило.

- Если я обращусь в вампира, твои стрелы мне ничего не сделают, - объяснил Ангел, привалившись к стене. - Они сработают лишь на полукровке.

- Ты лжешь, - сказал Ван Хелсинг.

- Да что ж ты за охотник на вампиров такой? - Ангел издал болезненный смешок. - Испытай их на вампирах в гробах. Ничего не выйдет.

- Тогда что же сработает? - Ван Хелсинг сделал шаг в нетерпении. - Скажи мне!

- Сработает по-старинке, - ответил Ангел. - Нужно пронзить колом сердце и вырезать печень для полной уверенности, чтобы тварь снова не очнулась.

Ван Хельсинг стиснул зубы, глядя на гробы. Интересно, за что этот человек так сильно ненавидит Сорроу.

- Мне уже лучше, Кармилла, - сказал Ангел. - Скажи этому человеку опустить свой лук.

- Он не станет, пока ты не поможешь ему, любимый, - сказала я, все еще боясь приблизиться к Ангелу.

- Помочь ему с чем?

- Говори со мной, - потребовал Ван Хелсинг.

- Вот он я, перед тобой, - повернул голову Ангел. Не похоже, что эти двое когда-нибудь станут друзьями. - Что ты хочешь в обмен на мою жизнь? Раскаяние?

- Подобные тебе не ведают раскаяния, - сказал Ван Хельсинг. - Рано или поздно, ты станешь Сорроу, как и твой отец, но это уже не моя забота.

- В этом ты прав. Тебя это не касается. - Сказал Ангел. - Ты все сказал? Чего ты хочешь?

В это самое мгновение мука отразилась на лице Ван Хельсинга. Мышцы на его лице дернулись, а во взгляде промелькнула невыносимая боль. Настолько глубокая, что превосходила даже мою.

- Так что же тебе от меня нужно? - нетерпеливо сказал Ангел.

- Я хочу, чтобы ты помог моему сыну.



Глава 14

Дневник Королевы

 

 - Твоему сыну? - вмешалась я. - Зачем? Что с ним случилось?

- Ночная Скорбь убил его. - Ван Хельсинг побледнел, вцепившись в рукоять лука.

- Я не собираюсь расплачиваться за грехи своего отца, - сказал Ангел.

- Ты ошибаешься, - сказал Ван Хельсинг. - Потому что я прямо сейчас заставлю тебя заплатить за это. - Он уже был готов сделать выстрел.

- Давай! - Ангел разорвал на себе рубаху и жилетку, обнажая грудь перед ним. - Убей меня. Чего же ты ждешь?

- Остановитесь! - Я поднялась, взмахнув рукой перед Ван Хельсингом.

Двое мужчин схлестнулись взглядами. В каждом отражалась боль. Один угрожал прикончить другого. Но по правде, оба желали умереть, просто потому, что не могли больше выносить всю эту боль. Довольно странно, но именно я помогла им справиться с этим. Я, та, что связала свою жизнь со скорбью.

- Быть может, ты сможешь помочь ему, Ангел, - сказала я.

- С чем? Мой отец выпьет твою кровь и обратит тебя в вампира или иссушит тебя досуха и тогда наступит смерть.

Я повернулась к Ван Хельсингу за объяснением.

- Мой сын умер, - сказал Ван Хельсинг. - Но мне удалось спасти его душу.

- Да неужели? - огрызнулся Ангел. - Это невозможно.

- Возможно, если жена продала собственную душу в обмен на спасение своего сына, - сказал Ван Хельсинг.

- Что? - выпалили мы с Ангелом одновременно. - Что ты только что сказал?

- Моя жена, ее зовут Бабушка, - начал Ван Хельсинг. - Она продала свою душу темным силам и превратилась в вечного призрака, чтобы спасти душу нашего сына.

- Я никогда не слышал об этом прежде, - сказал Ангел.

- Это возможно, но отныне моя жена проведет всю свою оставшуюся жизнь, прислуживая темным силам. Она проклята.

- И ты спас душу своего сына? - спросил Ангел. - То есть, сейчас твой сын жив?

- Но не проклят укусом Ночной Скорби, но он по-прежнему мертв, - объяснил Ван Хельсинг. - Мне нужно, чтобы ты помог мне воскресить его.

- Извини, вояка, - резко ответил Ангел. - Я не Господь Бог. Ты ошибся адресом.

- Ты можешь спасти его, - настаивал Ван Хельсинг.

- И каким образом? - пришлось задать вопрос мне.

- Все, что нужно моему сыну - это сердце, - сказал Ван Хельсинг.

- Сердце? - переспросила я. - Любое сердце?

- Звучит странно, но да, любое сердце сможет вернуть моего сына к жизни, - сказал Ван Хельсинг. - Я хочу вытащить вас отсюда и показать дорогу к Башне Сказок, если вы поможете мне.

- Почему ты считаешь, что Ангел сможет помочь тебе с твоим сыном? - спросила я.

- Ничего я такого не думаю, - яростно прошептал Ван Хельсинг так тихо, чтобы остальные на корабле не услышали его, но достаточно громко, чтоб я поняла, как он страдает.

- Мне лишь нужно передать тело моего сына тому, кто пообещает мне найти для него сердце. Ночная Скорбь вырвал сердце моему сыну. Я бы убил всех и каждого на этом судне, но это всего лишь слепая ярость. Я хочу, чтобы кто-нибудь помог мне найти сердце для моего сына. Ангелу должно быть об этом что-то известно.

- Нет, - ответил Ангел. - Но если ты покажешь нам дорогу к Леди Шалот, я сделаю все, что в моих силах. Обещаю.

- Я хочу, чтобы и она тоже дала обещание, - указал на меня Ван Хельсинг. - Я хочу, чтобы вы оба помнили, что я спас ваши жизни, дал вам надежду найти дом и сбежать от Ночной Скорби. Понятно?

Мы с Ангелом кивнули.

- Не уверен, что верю вам, - скептично сказал он.

- Что нужно сделать, чтоб ты нам поверил? - предложила я, несмотря на то, что вся сделка была чистейшим безумием. Как нам достать сердце для его сына? Как он вообще может быть так уверен, что его сына еще можно воскресить?

- Не нужно ничего мне предлагать, - в голосе Ван Хельсинга появилась злоба. В этот самый момент я поняла, что он не такой уж он добрый, каким хотел казаться. - Уверен, вы сдержите обещание.

- Уверен? - поморщилась я, сердце пустилось вскачь. Предательство повисло в воздухе.

Ангел стукнул себя ладонью по лбу, когда понял в чем дело.

- Не могу поверить в то, что ты с нами сделал, - сказал он Ван Хельсингу.

- Что происходит, Ангел? - взмолилась я. - Что он сделал?

- Когда ты проколола палец и предложила мне своей крови, чтобы пробудить меня из спящего состояния после крови, молока и шоколада, мы стали..., - Ангел смутился.

- Мы стали что?

- Мы стали связаны, - ответил Ангел. - Если я хочу и впредь оставаться полукровкой, чтобы выжить, я теперь могу полагаться лишь на твою кровь.



Глава 15

Дневник Королевы

 

Я не знала, как осмыслить все это за несколько мгновений. В голове появился шум и туман. Единственное, что я осознавала, по полу над нашими головами раздались шаги людей Ночной Скорби. Кажется, они поняли, что мы были в этой самой комнате, и они собрались схватить нас.

В тот самый момент, когда я замахнулась на Ван Хельсинга, он снова поднял свой лук на меня и предупредил:

- На это у нас нет времени, - сказал он. - Что сделано, то сделано. Люди Ночной Скорби с минуты на минуту ворвутся в эту комнату, и тогда начнется резня.

- Он прав, Кармилла, - сказал Ангел. - Если бы все дело было во мне, я бы убил этого лживого охотника на вампиров, - он взял меня за руки. - Но и ты тоже в этом замешана. И если это означает, что нам придется найти сердце для его сына, пусть так и будет.

- Это все, что тебя волнует? - я отпрянула. - Разве ты не понимаешь Ангел? Теперь ты вынужден всю жизнь питаться моей кровью!

Ангел вперил взгляд в пол. Похоже, он обиделся. Быть может в мире вампиров для женщины это была настоящая честь быть связанной со своим мужчиной, но не в моем. Я ничего не понимала.

- Мы найдем выход, Кармилла, - пообещал Ангел.

- Когда? Когда ты осушишь меня до смерти? - я повысила голос, люди Ночной Скорби были уже на подходе.

- А ты? - я повернулась и посмотрела на Ван Хельсинга. - Думаешь, ты хороший, убивая вампиров и пытаясь спасти сына?

Ван Хельсинг ничего не ответил, его лук уже был наготове.

- Ты очень плохой человек, - сказала я ему. - Очень жестокий человек, раз так поступаешь с нами.

Ответ вертелся на кончике языка Ван Хельсинга, но видимо он сомневался в нем. Адамово яблоко дернулось, словно он проглотил свои слова и снова ничего не сказал нам.

- Почему ты мне не отвечаешь? - закричала я. - Я скажу тебе почему! Потому что ты и сам знаешь, насколько ты ужасен.

Я вышла вперед.

- И знаешь что? Я никогда не помогу твоему сыну, даже под страхом смерти.

Оглядываясь назад, в свое прошлое, я понимаю, что этот момент стал для меня той самой отправной точкой, когда я стала ненавидеть сына Ван Хельсинга..., и это во многом повлияло на наше с этим мальчиком будущее.

- Отвечай мне! - я приблизилась, понимая, что Ван Хельсинг не осмелится застрелить меня. Сейчас он больше всего нуждался во мне.

- Кармилла, - медленно проговорил Ван Хельсинг. - В самом начале своего жизненного пути, а это будет долгое путешествие, ты должна усвоить всего один урок.

- Какой же?

- Что зло всего лишь точка зрения.



Глава 16

Дневник Королевы

 

 Все, что произошло далее, было уже без меня. Я ненадолго была в отключке. В моей голове не осталось ничего, кроме звуков, напоминающих скрежет вилки по жестяной тарелке. Зло - всего лишь точка зрения. Это стало моим девизом на всю мою оставшуюся жизнь. Ни религия, ни идол для поклонения. Пять слов стали моей библией, и я поклялась следовать им с того самого дня, когда сбежала с Ангелом. Только я тогда еще не догадывалась об этом.

Руки Ангела вырвали меня из забвения. Мы прятались за гробом, пока Ван Хельсинг отстреливался из лука, убив нескольких охотников.

- Останься со мной, - Ангел встряхнул меня. - Не теряй сознание. Ты нужна мне или мы не сможем выбраться с этого проклятого корабля.

- Я запер дверь, - сказал Ван Хельсинг. Остальные уже ломились, и вопили по ту сторону двери. - Единственный выход - через другую комнату.

- Ты имеешь в виду комнату, где они держат гроб? - сказал Ангел.

Ван Хельсинг кивнул.

- Мы должны рискнуть.

- Но они убьют нас, - сказала я.

- Нет, пока я буду целиться стрелами Крысолова в этот гроб, - сказал Ван Хельсинг. - Больше всего на свете им нужен этот вампир живым.

- Кто лежит в гробу? - спросила я.

- Не сейчас, Кармилла, - Ангел взял меня за руку и повел к двери, следуя за Ван Хельсингом.

- Я должна знать, - потребовала я. Меня сводило с ума то, что весь Деметр нанят для перевозки единственного вампира в этом гробу на остров. Так кто же это?

- Легенды гласят, что сам Дракула, - сказал Ван Хельсинг, аккуратно открывая дверь.

- Кто такой Дракула? - прошипела я, охотники пытались открыть дверь в другом конце комнаты.

- Предположительно, прародитель всех вампиров, - сказал Ван Хельсинг.

- Не слушай этого надменного охотника на вампиров, - сказал Ангел. - Это миф. Дракула не более чем слабый вампиришка с большой репутацией. Было написано множество книжек и создан миф только за тем, чтобы отвлечь мир от настоящей истории о Крысолове.

Мы вошли в комнату. Внутри никого не было, поэтому мы сами постарались не издать ни звука. Я продолжала смотреть на гроб, чувствуя, как меня тянет к нему, что если история правдива.

- Так кто же в этом гробу? - спросила я у Ангела, мы ведь говорили о его семье. Ему должно быть что-то известно.

- Я не уверен, - ответил он. - Но я слышал, как моя мать говорила, будто этот гроб стал тюрьмой для первого вампира, которого создал Крысолов. Кто знает, чему стоит верить?

Нам удалось выйти из комнаты, не столкнувшись ни с одним из охотников. Ван Хельсинг показал нам маленькую лодочку, привязанную к корме Деметра.

- Залезайте, - потребовал он. - Она поможет вам добраться до Башни Сказок.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow