Глава I. По образу и подобию Божию
Ф. Hadot, «Le mythe de Narcisse et son interprétation par Florin», dans Nouvelle Revue de Psychanalyse, t. 13, 1976, p. 81—108.
2 Следы этих верований существовали еще в начале XX в. во французской провинции, где зеркала после смерти человека закрывали покрывалами и накрывали крышками или кусками ткани сосуды с водой в связи с тем, что люди опасались, как бы душа умершего не оказалась пленницей зеркала или воды. Отсюда же берут корни и поверия в то, что осколки разбитого зеркала могут наводить порчу и оказывать губительное воздействие. С. Мерсье в «Картинах Парижа» писал, что когда к умирающему приходит священник для совершения обряда предсмертного, последнего причастия, то следует «непременно занавешивать зеркала, чтобы святое причастие не преумножилось бы, отражаясь в них» (L. V, гл. 385). Во многих культурах бытует представление о том, что отражение в зеркале есть проявление либо души, либо разума. И по сей день представители некоторых африканских племен не позволяют себя фотографировать, боясь, что душа станет пленницей изображения.
3 V. Ronchi, L’Optique, science de la vision, Masson, 1966, et G. Simon, Le Regard, l’être et l’Apparence, l’Optique dans l’Antiquité, Seuil, 1988.
4 Lucrèce, De natura rerum, L. IV. В русском переводе: Лукреций Карр, «О природе вещей».
5 J.-P. Vernant, «Image et transparence dans la théorie platonicienne de la mimésis», Journal de psychologie, n° 2, 1975.
6 A. Delatte, La Catoptromancie grecque et ses dérivés, Paris, 1932.
7 Platon, Cratyle, 432e et Phèdre, 235d. В русском переводе: Платон, диалоги «Кратил» и «Федр». Глаз является не только воспринимающим, рецептивным органом, он одновременно является и приемником, и излучателем, ибо он «производит» свет и образы.
8 Припомним, как Фрейд описывает «нарциссический этап» в развитии «Я». «Субъект начинает воспринимать самого себя и свое тело в качестве объекта любви, прежде чем перейти к объективному выбору другого лица» («Введение в психоанализ»). Этот первичный нарциссизм представляет собой некий переходный этап, но совершенно необходимый, и если его пытаться миновать, если подобные чувства сдерживать и подавлять, то они овладеют человеком с новой, двойной силой, да к тому же будут отягощены нежелательными аффектами. Этот вид нарциссизма чаще всего представляет собой некий способ самозащиты от недооценки самого себя. Человеческие общества подвергают Нарцисса осуждению, потому что он нарушил порядок адаптации человека в человеческом сообществе.
9 Vies, 11,33. В русском переводе: Диоген Лаэртский, «Жизнеописания и мнения знаменитых философов».
10 Ibid. III, 39. Cf. N. Hugédé, La métaphore du miroir dans les épitres de saint Paul aux Corinthiens, Delachaux Niestlé, 1957.
11 De Ira, 11,36.B русском переводе: Сенека, «О гневе».
12 Plaute, Epidicus,v. 382–389.В русском переводе: Плавт, «Эпидик».
13 Fr. Garnier, Le Langage de l’image au Moyen Age, Le Léopard d’or, 1989, II, p. 223.
14 P. Hadot, Le mythe de Narcisse et son interprétation par Florin, op. cit.
15 H. Grabes, Spéculum, mirror and looking glass, Tubingen, 1973, p,240. Cf. Dictionnaire de Spiritualité, article «Miroir», etR.M. Bradley, «Backgrounds of thé title Spéculum in médiéval literature», dans Spéculum, n° 29, 1954.
16 R. Javelet, Image et Ressemblance au XIIe siècle, de saint Anselme à Alain de Lille, Letouzé, 1967.
17 Cantique des Cantiques, Vrin, 1959, p. 49 et 81.
18 L. Vinge, Thé Narcissus Thème in Western European Literature up to thé Earley 19th Century, Gleerups, 1967.
19 Liber divinorum operum, Patr. Latine, 197, col. 674.
20 О появлении этих «книг-зерцал», тесно связанных с направлениями мысли, развивавшимися в лоне монашеских орденов цистерцианцев и бенедиктинцев, можно прочитать в следующих изданиях: Le Cahier d’Etudes médiévales, Jean de Beauvais (cahier spécial n° 4), Vrin 1990, l’article de Einar Mar Jonsson, «Le Sens du titre Spéculum», p. 11 et ss.
21 Saint Thomas, Somme, 11,2, q. 180 a. 3. Cité par H. Leisegangi «Dieu miroir de l’âme et de la nature», dans Revue d'histoire et de philosophie religieuse, 17, 1937.
22 Crombie, Robert Grossetête and the origine of Expérimental sciences, Clarendon Press, 1953.
23 G. de Bruyne, Etude d’esthétique médiévale, 1946, Slatkine, 1975, t. 3, p. 239 et sq.
24 J. Eberley, Thé lover’s glass: Nature’s discourse on optics and thé optical Design of Romance of thé Rosé, dans University of Toronto Quarterly, 1977.
25 G. de Bruyne, Etude d’esthétique médiévale, op. cit., t. 3, p. 151.
26 Marguerite de Porete, Le Miroir des âmes simples et anéanties, Albin Michel, 1984. Cf. sur ce thème le Dictionnaire de Spiritualité, article «Miroir».
27 Cf. par exemple de Nicolas Froment, Le Buisson ardent (1476) ou de Konrad Witz, La Vierge et l’Enfant se mirant dans un bassin (v. 1445).
28 A. Tripet, Aspects de l’analogie à la Renaissance, Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, 1977, t. 39, p. 6—21.
29 M. de Certeau, «Le Secret d’un regard», Traverse, 1984, n° 30–31. Cf. également A. Minazzoli, La Première ombre, éd. de Minuit, 1990.
30 N. de Cues, Le Tableau ou la Vision de Dieu, traduction A. Minazzoli, Cerf, 1986, ch. IV, p. 36. В русском переводе: Николай Кузанский, «Об изображении, или Видение Бога».
31 P. Magnard, «Imago Dei, Imago mundi», dans Miroirs et Reflets, Cahier du Centre de Recherche sur l’Image, le Symbole, le Mythe, Presses universitaires de Dijon, 1989.
32 J. Vilain, «L’Autoportrait caché», Revue d’art, n° 8, 1979, p. 53.
33 G. Didi-Huberman, «Le Visage entre les draps», Nouvelle Revue de Psychanalyse, n° 41, 1990, p. 21–54.
34 Епископ Брисонне в послании к Маргарите Наваррской призывал ее постоянно смотреться в «это зеркало, которое очищает и освещает своим сиянием и доводит до совершенства все прочие зеркала», а она в качестве ответа написала поэму «Зеркало распятого Иисуса». Miroir deJhésus crucifié (Ed. dell’Orso, 1984, introd. p. XXII).
35 Ibid., v. 6.
36 Ibid., v. 833.
37 Тереза Авильская в своей «Автобиографии» пишет, что грех еретиков оказался столь тяжек, что под его гнетом зеркало раз-6miocb.Thérèse d’Avila, Autobiographie, Cerf, 1982, ch. 49, p. 385.
38 Ch. Bovelles, De la Sagesse, éd. P. Magnard, Vrin, 1982.
39 Manetti, De Dignitate hominis, Baie, 1582, Ll, p. 121.
40 J. de Chesnes, Miroir du Monde, Paris, 1587, Préfaces.
41 Cité par Mario Praz, Studies in XVIIth c. imagery, éd. de Storia e Letterature, Rome, 1964.
42 G. Simon, Structures dépensée et objets du savoir chez Kepler, Service de reproduction des thèses, Lille III, 1979, p. 518–589.
43 Merleau-Ponty, L’Œil et l’Esprit, Gallimard, 1964, p. 38.
44 Article apocryphe du Leipziger Stadtanzeiger de 1839, cité par Walter Benjamin, dans Petite Histoire de la Photographie, Essais, I, Denoël Gonthier, 1983, p. 150.
45 Ha эту тему могущества и власти образа или отражения, занимающего место оригинала благодаря технике фотографии и кинематографа, можно прочитать научно-фантастический роман «Изобретение Мореля», автором которого является известный писатель Бьой Казарес. Bioy Casares, L’Invention de Morel, R. Laffont, 1973.
Глава II. Триумф мимикрии или имитации
*Скё par J. Cabanis, Saint-Simon l’admirable, Gallimard, 1974, P. 57.
2 La Rochefoucauld, Maxime 206. В русском переводе: Ларошфуко, «Максимы».
3 Mme de Scudéry, Histoire de Célamire, Slatkine, 1979, p. 602.
4 Lo Specchio e il doppio, Fabbri éd. 1987. Cf.A. Zucchari, «La Pru-denza», p. 152–156, «La Conoscenza», «LaVista», p. 168–175.
5 Cornélius Agrippa, Sur la Noblesse et l’Excellence du sexe féminin, Côté femmes, 1990, p. 44.
6 Fr. Filelfe, Le Guidon des parents en instruction et direction des enfans, Paris, 1518, ch. 4, s. p.
7 Bérenger de la Tour d’Albenas, «Le Miroir» dans Poèmes du XVIe siècle. Pléiade, 1953, p. 353.
8 J. Liébault, Trois livres de l’embellissement et ornement du corps humain, Paris, 1582, préface.
9 B. Castiglione, Le Livre du courtisan, éd. G. Lebovici, 1987, p. 85.
10 Bérenger de la Tour, «Le Miroir», op. cit., p. 355.
11 G.-B. Délia Porta, La Physionomie humaine, Paris, éd. de 1808,
12 Lemnius, Les Occultes Merveilles et Secretz, Orléans, 1568, L. 2, p. 203.
13 J.-J. Courtine et Cl. Haroche, Histoire du visage. Rivages, 1988.
14 B. Gracian, L’Homme détrompé (El Criticon), Stock, 1931, p. 102.
15 A. Torche, Le Chien de Boulogne, 1668, Slatkine, 1979, p. 4–5.
16 Tristan l’Hermite, Le Page disgracié, 1643, éd. 1898, p. 124.
17 Somaize, Le Grand Dictionnaire des Précieuses, 1660, éd. 1856, t. 1, p. 51. Le miroir est «le conseiller des grâces, le peintre de la dernière fidélité, le singe de la nature, le caméléon». Le miroir fait partie du vocabulaire de la galanterie: «Qu’une belle est heureuse et que de doux moments / Quand elle en sait user accompagnent sa vie / D’un côté le miroir, de l’autre les amants / Tout la loue: est-il rien de si digne d’envie?», La Fontaine, Clymène, éd. 1893, t. 7, p.168. Зеркало — это советник граций, подающий совет относительно изящества и любезных манер, это верный и преданный художник, изображающий все в высшей степени точно, это — обезьяна природы, т. е. подражатель, это — хамелеон». Зеркало входит в состав «Словаря галантности», о чем свидетельствует Лафонтен.
18 A. Torche, Le Chien de Boulogne, op. cit. p. 5.
19 Nicole, Premier Traité de la connaissance de soy-mesme, 1669, t. 13, p. 27
20 Recueil de portraits et éloges dédié à la Grande Mademoiselle (1659), p. 89.
21 Mme de Staal-Delaunay, Mémoires, 1755, Mercure de France, 1970, p. 40.
22 Les «Miroirs» de Cotin, en particulier, fourmillent en devinettes. «Зеркала» Котена, например, прямо-таки изобилуют загадками.
23 Les Entretiens galants d’Anstipe et d’Axiane, Paris, 1664, «Dialogue du grand miroir et du miroir de poche», p. 145–215.
24 La Fontaine, Psyché, dans Œuvres, Paris, 1892, t. 8. L. 2, p. 155.
25 N. Faret, L’Honneste Homme ou l’Art deparaotre à la cour, Paris, 1630, p. 21.
26 J. de Courtin, Traité de civilité: «C’est une grande incivilité de se regarder au miroir et de se peigner en présence d’une personne que nous considérons», éd. 1766, p. 151… «Чрезвычайно неучтиво смотреться в зеркало и причесываться в присутствии особы, к коей мы питаем почтение».
27 Le Mercure galant, mars 1672, p. 189.
28 Bussy-Rabutin, Histoire amoureuse des Gaules, Garnier-Flammarion, 1967, p. 87.
29 B. Gracian, L’Homme universel (ElDiscrète), G. Lebovici, 1980, p. 79.
30 N. Faret, L’Honneste Homme…, op. cit., p. 29.
31 Lettre d’un Sicilien à un de ses amis, Chambéry, 1714, p. 32.
32 Les Lois de la galanterie, Paris, 1644, éd. 1835, p. 17.
33 Duc de Saint-Aignan, vers dédiés à Mme de Maintenon, cité par E. Delerot, Ce que les poètes ont dit de Versailles, Versailles, 1910, p. 27.
34 Nicole, Premier Traité…, t. 13, p. 11.
35 Enigme du miroir proposée par Mlle de Scudéry, Le grand Cyrus, 1653, t. IX, éd. Slatkine, 1972, p. 363. Загадка зеркала, предложенная мадемуазель де Скюдери в «Великом Кире».
36 Mlle de Scudéry, Conversations morales, Paris, 1686, p. 134.
37 Ch. Sorel, Lisle de portraiture. Voyages imaginaires, éd. Amsterdam, 1788, p. 345.
38 D. Arasse, «Les miroirs de la peinture» dans Limitation, aliénation ou source de vérité. Documentation française, 1982, p. 63–85.
39 L.-S. Mercier, Le Tableau de Paris, op. cit., t. VI, ch. 498. La Font de Saint-Yenne, Réflexions sur quelques causes de Vétat présent de la peinture en France, Paris, 1747, p. 132.
40 La Font de Saint-Yenne, Réflexions sur quelques ouvrages de peinture, Paris, 1754, p. 7 et 24.
41 L.-S. Mercier, Le Tableau de Paris…, op. cit, t. VI, ch. 457. C. Mep-сье, «Картины Парижа».
42 Ch. Mermet, Maximes pour vivre heureux, Paris, 1662, p. 51.
43 J.-J. Rousseau, Les Confessions, Pléiade, 1959, p. 446 et 510.
Глава III. Пристально смотреть на свое изображение,
ЧТОБЫ РАЗГЛЯДЕТЬ СЕБЯ
1 Sainte-Beuve, Port-Royal, Pléiade, 1953. Ill, p. 830.
2 «Portrait d’une abbesse» dans Recueil de portraits, op. cit., p. 653.
3 Lemnius, Les Occultes Merveilles et Secrets, op. cit., p. 203.
4 Bérenger de la Tour, «Le Miroir», op. cit., p. 353.
5 J. Liébault, Trois Livres de l’embellissement… op. cit., p. 11.
6 J.-L. Vives, Trois Livres de l’instruction de la femme chrétienne, trad. Paris, 1587, p. 75.
7 J. Liébault, Trois Livres de l’embellissement…, op. cit. préface.
8 C. Ginzburg, Mythes, Emblèmes, Traces, Flammarion, 1989, p. 133.
9 «Qui forge, prépare, retient des images lascives et déshonnestes… pêche mortellement», Azpilcueta, Manuel des Confesseurs, éd. Rouen 1626, p. 69.
10 N. Comes, Mythologiae sive explicationes fabularum. Pans, 1583, p. 1006. Léon l’Hébreu, Philosophie d’amour, Lyon, 1551, p. 175. Cités par J. Eymard, Le Miroir dans la poésie français, op. cit., p. 443.
11 В. de Sainte-Maure, Le Roman de Troie, v. 14630 et ss. Бенуа де Сент-Мор, «Роман о Трое». Райские и утопические города часто изображали окруженными стенами из хрусталя или из зеркал; прототипом этим воображаемым дворцам и замкам служил Иерусалим в том виде, в котором он изображен в «Апокалипсисе», или дворец священника Жана, где полы выстланы хрустальными плитами и над которым возвышается зеркало, позволяющее видеть очень далеко; эта тема получит развитие в эпоху Возрождения в романе «Битва любви в сновидении Полифила», при изображении Телемского аббатства у Рабле, а также в творчестве Бернара Палисси.
12 René d’Anjou, Le Livre du Cuer d’amour espris, coll. 10/18, 1980, p. 160.
13 Fr. Colonna, L’Hypnerotomachie ou Songe de Poliphile, Club des Libraires de France, 1963, f. 9.
14 Rabelais, Gargantua, LV. В русском переводе: Ф. Рабле, «Гарган-тюа и Пантагрюэль».
15 Montaigne, Essais, 111,13, éd. Villey et Saulnier, p. 1097. В русском переводе: М. Монтень, «Опыты».
16 Зеркало на протяжении долгого времени было излюбленной метафорой религии и клириков. Иезуит Ж. Давид в длиннейшем трактате «Duodecim spécula» (Антверпен, 1610) подверг тщательному анализу все формы зеркал для того, чтобы все их свести к первоначалу, т. е. к зеркалу Создателя; отец Кл. Майар в большом предисловии к большому своему труду, посвященному браку, сравнивал два таких явления, как брак и зеркало, и свел воедино множество различных метафор отражения (Le Bon Mariage, Douai, 1643).
17 R. de Piles, Cours de peinture, Gallimard, p. 93.
18 Nicole, Premier Traité…, op. cit., p. 6.
19 Ibid., p. 142.
20 М.-Cl. Lambotte, «La Destinée en miroir», dans Les Vanités dans la peinture au XVIIe siècle, catalogue de l’Exposition, 1990–1991, Paris, Musée du Petit-Palais, p. 31–41.
21 Puget de la Serre, Les Amours des déesses, Paris, 1626. Этот образ представляет собой «общее место» для всех моралистов вплоть до XVIII в.
22 Du Guet, Traité des Scrupules, 1718, p. 34.
23 La Fontaine, Fables, «L’Homme et son image», 1,11.
24 D. Arasse, «Les Miroirs de la peinture» dans Limitation …, op. cit., p. 83.
25 S. Alpers, L'Art de dépeindre; /a peinture hollandaise au XVIIe s. Trad. Gallimard, 1990, p. 135.
26 Среди многих работ, в которых анализируется творчество Веласкеса, особо следует отметить страницы в книге М. Фуко «Слова и вещи», а также еще две следующие работы: S. Sarduy, Barroco, Gallimard Folio, 1975, p. 125–131, S. Alpers, LArt de dépeindre, op. cit., p. 126–127.
27 Эту тему не раз разрабатывал Вермейер Дельфтский, в особенности ярко она проявилась в его картине «Девушка с письмом»; зеркало, пустое и холодное, обозначает здесь род занятий художника, т. е. способность к изображению, и его властную силу.
28 Иногда искусствоведы задавались вопросом: не использовал ли Вермеер некоего натурщика, позировавшего вместо него на его месте; если бы это было так, то это бы исключило саму возможность игры зеркал и отражений…
29 S. Alpers, LArt de dépeindre, op. cit., p. 48.
30 Эта тема присутствует y Ротру («Двойники»), главная мысль такова: актерская игра порождает новую истину, изменяющую самого актера. Эта тема проходит через XVIII в. и достигает наивысшей точки в XIX в. с распространением больших зеркал. Так, Мопассан начинает и заканчивает «Милого друга» тем, что герой рассматривает свое отражение в зеркале и оценивает свое положение на социальной лестнице, именно увидев себя в полный рост, одетого в новый костюм, в зеркале, он может как бы предвосхитить, предвидеть свой грядущий успех и стать другим.
31 V. Nahoum, «La Belle Femme ou le stade du miroir en histoire», dans Communication 31, 1979, p. 22–32. Cf. Ph. Perrot, Le Travail des apparences. Seuil, 1984, p. 101, et D. Roche, La Culture des apparences, Fayard, 1991.
32 A. Leroy, Recherche sur l'habillement des femmes et des enfants, Paris, 1772, p. 239.
33 Marivaux, Le Paysan parvenu, Pléiade, 1957, p. 574. В русском переводе: Мариво, «Удачливый крестьянин или мемуары г-на…», Cf.М. Deguy, La Machine matrimoniale, Gallimard, 1981 et R. Demoris, Le Roman à la première personne, A. Colin, 1975.
34 Marivaux, Télémaque travesti, dans Œuvres de jeunesse, Pléiade, 1972, p. 772.
35 Marivaux, Le Spectateur français, dans Journaux et Œuvres diverses, Garnier, 1969, p. 118.
36 Crébillon, Les Egarements du cœur et de l’esprit (1736), Gallimard, Folio, 1988, p. 244. В русском переводе: Кребийон К. «Заблуждения сердца и ума, или Мемуары г-на де Мелькура».
37 L.-A. de Caraccioli, Dictionnaire critique et pittoresque, Lyon, 1768.
38 J. Starobinski, «Brève Histoire de la conscience du corps», dans Genèse de la conscience moderne, PUF, 1983, p. 215–229.
39 Bachelard, L’Eau et les Rêves, José Corti, 1942, p. 35. В русском переводе: Башляр Г., «Вода и грезы: опыт о воображении материи».
40 Stendhal, Le Rouge et le Noir; Garnier, 1973, p. 99. В русском переводе: Стендаль, «Красное и черное».
41 Baudelaire, Mon Cœur mis à nu, dans Œuvres, Pléiade, 1987, I, p. 678.
42 Baudelaire, La Fanfarlo, dans Œuvres, op. cit., I, p. 553.
43 Théophile Gautier, Mademoiselle de Maupin, Garnier-Flammarion, 1966, p. 152. В русском переводе: T. Готье, «Мадемуазель де Мопен».
44 L.-S. Mercier, Le Tableau de Paris, op. cit., t. IX, ch. 750.
45 Barbey d’Aurevilly, Du Dandysme et de G. Brummeü, Œuvres, Pléiade, II, p. 703.
46 Edgar Poe, Philosophie de l’Ameublement, le Club du Libraire, p.205.
47 Barbey d’Aurevilly, Du Dandysme…, op. cit., p. 692.
48 G. Peylet, «Le Moi spéculaire dans la littérature fin de siècle», dans Miroirs et Reflets, Cahier du Centre…, op. cit.
49 Flaubert, Correspondance, cité par J. Rousset, Forme et Signification, José Corti, 1962, p. 127.
50 Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, Gallimard, Folio, p. 124. В русском переводе: T. Готье, «Капитан Фракасс».
51 Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, Gallimard, Folio, p. 124. В русском переводе: T. Готье, «Капитан Фракасс».
52 Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, dans Œuvres, Stock, 1977, I, p. 38. В русском переводе: О. Уайльд, «Портрет Дориана Грея».






